999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

通泰方言的小稱變調殘跡*

2015-05-15 04:38:12倪志佳
語言科學 2015年4期

倪志佳

北京大學中文系 北京 100871

通泰方言的小稱變調殘跡*

倪志佳

北京大學中文系 北京 100871

通泰方言中存在著一種特殊的詞末變調現象,即部分多音節詞的末字不論其單字調為何一律讀作同上聲一樣的調值。文章首先以如皋(桃園)話為例對這一現象進行共時描寫,然后考察它的地理分布狀況,最后討論其性質,認為詞末變調是通泰方言早期小稱變調的殘跡,并指出它形成的基礎不是現在的兒尾,而是歷史上的鼻音兒尾。

通泰方言 詞末變調 小稱變調

1 引言

通泰方言,《中國語言地圖集》(1987)稱江淮官話泰如片,主要分布于江蘇省長江以北地區的東南部,包括南通市區、通州西部地區、如東東南角除外、如皋、海安、泰州市區、泰興、姜堰(原泰縣)、興化西北角除外、東臺、大豐西部和南部地區等11個縣(區)市。通泰方言在江淮官話中的主要特點是:古全濁聲母今讀塞音、塞擦音時不論平仄一律送氣;古去聲和古入聲今讀分陰陽,有6至7個聲調。

前人研究發現,多數通泰方言中存在著一種特殊的詞末變調現象。具體來說,是指部分多音節詞的末字不論其單字調為何一律讀作同上聲一樣的調值(多數方言為低降升調213)。因此不嚴格地說,也可稱這種現象為“詞末變上”。魯國堯(1988)最早報告了泰州話的部分入聲字在某些詞語的末尾讀為上聲的現象,并指出“這種變化不是連讀變調造成的”。王韞佳(1998)也發現了海安話中的類似現象,且認為“這種變調與前字聲調和后字單字調都無關”;王韞佳(2001)將其稱為“多音節名詞末字的一種變調形式”,并明確指出它是“一種與詞性有關的變調現象”。汪如東(2000)則列舉了海安話中大量的末字“變上”詞,但將其視為連讀變調的一種。汪如東(2011)似乎仍持此觀點,將這一現象稱為“聲調連讀變上”。此外,其他縣市的一些方言調查報告也或多或少地記錄了詞末變調現象(詳見3.1節)。

可見,經過多年研究,通泰方言的這一特殊變調現象已經得到指認,但對它的性質和成因,學者們尚有不少爭議。本文將對該現象展開進一步的研究。以下先以如皋(桃園)話為例,從共時層面描寫詞末變調現象,然后介紹這一現象在通泰方言中的分布情況,最后討論其性質和形成過程。

2 詞末變調的共時描寫

桃園是如皋市中部的一個鎮,桃園話共有6個單字調,依次是:陰平31、陽平35、上聲213、去聲33、陰入3和陽入35。其中,陰平對應古清平、全濁上和濁去(后兩者少數字有文讀音,讀為去聲),陽平對應古濁平,上聲對應古清上和次濁上,去聲對應古清去,陰入和陽入分別對應古清入和濁入。桃園話詞末變調的調值是213,與上聲相同。

2.1 變調詞的結構

2.2 變調出現的位置

2.3 變調與本調以及前字調的關系

以數量最多的雙音節詞為例,我們對其后字本調和前字調做了定量統計,〔2〕頭綴詞由于“頭”失去本調,重疊兒尾詞由于前后字單字調相同,未納入統計。統計結果見表1。

表1 如皋(桃園)話雙音節末字變調詞的后字本調和前字調統計

從表1可以看出:1)除上聲以外,后字的本調可以是其他任何一個聲調,例如:

后字陰平:花生xua31s?31-213后字陽平:廚房tshu35f35-213

后字去聲:衣袖i31thiu213單字音讀iu33

后字陰入:頭發thi35fiε3-213后字陽入:百頁p?3i35-213

這是因為如果一個詞的后字是上聲字,我們無法判斷其是否發生了變調,因此沒有把這樣的詞算作變調詞。2)前字也可以是上聲之外的任何一個聲調,例如:

前字陰平:大麥ta31m?35-213前字陽平:元麥i35m?35-213

這大概是因為上聲是個曲折調,上上相連時發音比較費力,而桃園話上上連讀又不變調,因此前字讀上聲的詞語末字不“變上”。例如,上引“大麥”和“元麥”后字變調,而更為常用的“小麥”則不變,后字讀輕聲。3)無論是后字本調還是前字調,陰平都占很大的比重,陽平也較多,去聲、陰入和陽入則比較少。但這并不能說明變調詞對前后字聲調的選擇具有某種傾向性,因為這一比重序列與各個單字調的轄字量序列是大致對應的。

以上結論也適用于未做統計的其他變調詞。所以,只能認為,末字的變調與本調以及前字調均沒有明顯的關系。

2.4 變調與變韻

詞末變調對韻母基本沒有影響,只有入聲韻在變調之后發音不再短促,喉塞尾-丟失,變為開尾韻——這是由于變調是一個曲折調,調長較長的緣故——除此之外,變調不使韻母發生變化。〔3〕本文在標音時,對原本讀入聲韻的變調詞末字不再記出-尾。

2.5 變調的功能

詞末變調主要在日??谡Z中使用,書面詞和新詞不發生變調。同一類口語詞,有些變,有些不變,例如:“豇豆”、“豌豆兒”要變調,“扁豆”、“黃豆”、“綠豆兒”卻不變調;“篾匠”、“漆匠”、“鐵匠”不變調,“泥匠”、“木匠”、“殺豬匠”卻要變調。變調詞的語法和語義特征并不明顯,唯一的共同之處只在于它們都是名詞。〔4〕有一種述補結構“V+不+到”的末字“到”也讀作213,是否屬于本文所說的詞末變調,尚待研究。其中,多數詞指稱具體的事物,少數詞指稱時間、處所和方位。因此,詞末變調可以看作是一個準名詞標記。

以上是就總體而言。變調詞中的一個小類——重疊兒尾詞卻有著鮮明的語法和語義特征,顯示了詞末變調的某些語法和語義功能。首先,部分重疊兒化詞的詞根在單用時有做動詞和形容詞的,而重疊兒尾詞本身只做名詞。例如:

詞根單用:抽tshi31,猜tshε31,方f31,圓i35

詞根重疊+兒:抽抽兒抽屜tshi31tshr31-213,猜猜兒謎語tshε31tshr31-213,方方兒方形f31fɑr31-213,圓圓兒圓形i35i?r35-213

其次,重疊兒尾詞的詞義與詞根單用或者單獨加“兒”時有所不同,例如:

詞根單用:條量詞thio35,包口袋po31,頭腦袋thi35

詞根+兒:條兒紙條兒thior35,包兒包子por31,頭兒物體頂端thr35

詞根重疊+兒:條條兒長條形thio35thior35-213,包包兒包袱po31por31-213,頭頭兒頭目thi35thr35-213

再者,重疊兒尾詞普遍用于指稱小的物體,帶有某種親切、隨意的口氣。例如:單說“河xu35”一般指大河,而“河河兒xu35x?r35-213”則指小河溝;“方方兒f31fɑr31-213”、“圓圓兒i35i?r35-213”等只用于指體形較小的物體的形狀;“勾兒kr31”與“勾勾兒ki31kr31-213”,詞匯意義并無不同,但后者比前者口氣上更隨意。

誠然,重疊兒尾詞中包含了三種語法手段:重疊、兒尾和變調,其語法和語義特征不能說是由詞末變調一家的功能造成的,而應當認為是這三種手段綜合作用的結果。但不可否認的是,詞末變調在其中起了重要的作用,因為在這種結構的名詞當中,末字“變上”是強制性的。詞末變調的一些功能,比如名詞化、區別詞義、稱小、表親切隨意等,在其他變調詞里不夠顯著,但在重疊兒尾詞中得以彰明。

最后需要指出的是,桃園話的詞末變調目前正處于衰退階段,這表現在:1)變調詞數量較少,僅限于部分常用口語詞,變調不具有能產性,只是一種習慣說法;2)由于時代變遷,一些變調詞現在已經很少使用,這無疑使得詞末變調的“生存空間”越來越小;3)受普通話影響,除了重疊兒尾詞,其他變調詞的末字多數也可以讀作輕聲,年輕人讀輕聲的比例尤其高,詞末變調正在逐漸被輕聲所取代。

3 詞末變調的地理分布

3.1 詞末變調的地理分布

王韞佳(2001)曾指出詞末變調現象在通泰方言中的地理分布狀況:存在變調現象的有海安、泰縣(今姜堰)、泰州、東臺和如皋北部,其他地區除了大豐尚待調查外均不存在。汪如東(2011)則認為詞末變調“在泰如方言內部分布不均,從如皋、海安到泰興、姜堰最后到泰州呈現出由多到少的分布”。根據我們最近對大豐方言的實地調查以及對其他通泰方言調查報告的檢索,詞末變調的地理分布格局可以表述如下:主要分布在通泰方言區的北部,海安、姜堰和如皋北部為核心地帶,變調詞最多,周邊的泰州、興化、東臺和大豐次之,南部的泰興、如皋南部、如東和南通只有個別的變調詞。其中,泰興只有少數幾個詞末字“變上”(據顧黔1994a、1994b),還不及泰州(據魯國堯1988/2003:51-53),汪如東(2011)提出的分布趨勢在泰興這一點上恐與事實不盡相合。

3.2 海安話與桃園話的差別

對比處于核心地帶的海安話和非核心地帶的桃園話,我們發現前者詞末變調的分布范圍比后者要廣。以下詞語海安話變調而桃園話不變:1)前字讀上聲的詞語,如“小麥”、“眼淚”、“枕頭”等;2)親屬稱謂詞,如“媽媽”、“爹爹祖父”、“舅舅”、“姑丈姑父”等;3)其他一些詞,如“生姜”、“算盤”、“腳印”、“皂角”等。這種差別與上文所說的“北多南少”的地理分布格局是相符合的。

3.3 詞末變調是通泰方言早期的一種語音現象

從通泰地區的歷史和地理來看,北部成陸最早,歷史上一直是海陵地區(涵蓋了今大部分的通泰方言區)的核心地帶,人口變動相對較少,而南部則成陸較晚,歷史上人口變動比較頻繁(參見陳金淵和陳炅2010)。一般說來,一個地區的核心地帶較之邊緣地帶更能顯示該地方言的固有特征,人口相對穩定的地區較之人口變動頻繁的地區,方言也更具穩定性,因此可以推測:詞末變調應該是通泰方言早期的一種語音現象,后來不斷衰落,到如今只殘留在北部地區為數不多的口語詞當中。

4 詞末變調的性質

4.1 詞末變調不是連讀變調

一般所說的連讀變調是指在語流中音節和音節相連時彼此影響而產生的一種調值變化,具有條件性,而詞末變調與末字本調以及前字調均沒有明顯的關系,顯然不是音節之間相互影響的結果,不具有條件性,因此不能將詞末變調視為單純語音層面上的連讀變調。

4.2 詞末變調不是輕聲或兒化變調

王韞佳(2001)結合海安話輕聲的特點——無統一音高形式、時長較短——認為海安話的“變上”現象不應被看作是輕聲。文章同時指出:“海安話中的變上現象與韻母的兒化無必然聯系”,因為“一般情況下兒化和變上是相互獨立的”,“有些名詞的末字音節兒化……但不變上;有些名詞的末字音節變上,但不兒化;有些既兒化,又變上”。以上分析,同樣適用于其他通泰方言。因此,應該認為,詞末變調不是一種輕聲或兒化變調。

4.3 對詞末變調的已有解釋

王韞佳(2001)根據自主音段音系學的理論對詞末變調現象提出了一種解釋:“海安話多音節名詞末字的變上現象從歷史來源上說是名詞詞綴的一種……這些名詞的詞綴只有聲調形式而無音素形式,這個聲調形式就是與上聲同調值的低降升調。在音系的底層結構里,這是一個浮游聲調。在表層的語音表達,即聲調連讀中,末字原有的聲調被刪除,獲得這個浮游聲調。”這一解釋頗具新意,但對于目前變調詞分布無明顯規律這一事實仍缺乏解釋力。對此,作者也只能說“連讀字組是否帶有詞綴是在詞匯中預設的”。

汪如東(2011)則區分了一般雙音節詞的變調和重疊兒化詞(本文稱“重疊兒尾詞”)的變調,認為前者是由于通泰方言受北方話的影響,偏正型雙音節詞的重音格局由原來的前重后輕(吳語連讀變調格式的影響)變為前輕后重;后者則是由詞尾“兒”引起的一種小稱音變。前一種解釋或許面臨著這樣兩個問題:1)并非所有的雙音節變調詞都是偏正結構,如“蘿卜”、“哪吒”、“圍腰兒圍裙”、“屋后”、“花生”等。2)如果認為詞末變調是北方話影響的結果,那么為何變調不出現在書面詞和新詞當中,卻只用于口語詞,而且只有少數?更何況,變調詞中有部分頭綴詞,它們在北方話中也不可能讀前輕后重式。后一種解釋這里先不討論,下文第五節再談。

4.4 詞末變調是小稱變調的殘跡

根據詞末變調的特點,同時結合南方方言中廣泛存在的小稱變調現象,我們在此提出另一種解釋:詞末變調是通泰方言早期小稱變調的殘跡。下面對此進行具體的論證。

4.4.1 小稱變調的性質和功能

李小凡(2004)區分了兩種不同層級的連讀變調——“語音變調”和“音義變調”?!罢Z音變調發生在語音內部,是單層的音變,其作用是調節發音。音義變調涉及音和義兩個層面,是跨層音變,其作用主要不在于調節發音,而在于構詞或標記句法功能”。小稱變調是“一種典型的音義變調,其語義功能是使名詞所表示的概念附加小稱、尊稱、愛稱、昵稱、戲稱、蔑稱等意義,使謂詞所表示的情狀程度有所減輕、動作有所舒緩、時間有所伸縮,它的語法功能是名詞化。”

4.4.2 詞末變調與小稱變調的相似性

據上文第2節的描述,通泰方言的詞末變調應是一種跨層的音義變調,并且它的分布和功能與小稱變調具有很大的相似性。

從分布看,如果拿詞末變調與溫嶺話的變音(相當于本文所說的“小稱變調”)比對,可以很明顯地看出二者的一致性:“溫嶺話本音使用的范圍較廣,說話用本音,讀書也用本音。溫嶺話變音使用的范圍較窄,只用于說話,不用于讀書。在口語里,本音用于單音詞,用于多音詞的開頭、中間和末了。變音用于單音詞,用于多音詞的末了,但不用于多音詞的開頭或中間。”〔5〕通泰方言的詞末變調不用于單音詞,這是跟溫嶺話變音的使用范圍不同的一個地方。(李榮1978)

從功能看,詞末變調的使用限于名詞,相當于一個名詞標記,這符合小稱變調的一般特點。重疊兒尾詞還突顯了它的名詞化、區別詞義、稱小、表親切隨意等功能,這些無疑是小稱變調最典型的功能。但總的來說,詞末變調的功能是不太明顯的,而這種局面應是小稱變調泛化的結果。小稱變調泛化是方言中普遍存在的現象,主要表現在兩個方面:1)語法上,小稱變調不僅用于名詞,也用于非名詞。例如信宜方言的名詞、量詞、形容詞和動詞均使用小稱變調,以此表示各種不同的意義(葉國良和唐志東1982)。2)語義上,小稱變調最初表小稱、愛稱的語義功能逐漸磨損,泛化為名詞標記,甚至只表示一定的語氣,以致本地人難以察覺這些變調詞的特點。例如廣州話的小稱變調使用范圍很廣,詞匯和語法意義豐富多樣,只能視為一種不嚴格的名詞標志(邵慧君1997)。又如嘉善方言小稱調55的小稱意義已經變得似有若無,主要功能僅表示某種強調和輕松的語氣(徐越2007)。

總之,從分布和功能兩方面來看,通泰方言的詞末變調應該被看作是一種小稱變調。

4.4.3 小稱變調可以是一個低調

漢語方言小稱變調的語音形式往往是一個高調乃至超高調。朱曉農(2004)更是指出高調和細小、親密等語義的密切關系不僅具有類型學上的證據,而且具有生物學的基礎。而通泰方言的詞末變調是一個典型的低調213,如果要說它是一種小稱變調,則需要對這個低調做出解釋。

事實上,高調固然是漢語方言小稱變調的主要形式,但也有不少方言的小稱變調并不具備“高”的聲學特征,而是一個低調。余頌輝(2009)對此做了比較系統的研究,文章特別指出將樂城關話、貴溪樟坪畬話和廣州郊區的粵語都具有系統的低頻小稱變調。我們再列舉一些余文中沒有提到的其他方言的低頻小稱變調〔6〕我們判斷一個小稱變調是低調的標準是:在五度標調法中,一個聲調的最高點沒有超過3的即算作低調。需要說明的是,這種判斷僅僅是依據材料所標的調值,而沒有考慮實際發音的情況,實際上高或者低可能會受到其他因素的影響。另外,調值后標注的小字表示該小稱變調發生的本調條件,未標的表示該方言只有這一個小稱變調或者材料中未提及本調條件。:溫州、永嘉、樂清313,泰順羅陽313陽調(鄭張尚芳1980、1981);績溪22陽平(趙日新1999);曲江大村323古清、全濁上(莊初升和林立芳2000);永康明星3陰去、陽去,金華湯溪113陽平、陽去部分,慶元33陽上(曹志耘2001);樂昌石坪323古清、全濁上,韶關石陂33(趙冬梅2002);曲江龍歸323,韶關梅村、仁化石塘32,南雄烏逕21,南雄雄州11(伍巍2003);連城姑田33平聲、31仄聲(無陽去)(項夢冰2004)。

如此看來,小稱變調并非不可以是一個低調。高調發音清晰、響亮,有利于突顯小稱標志,但通泰方言采用一個低的曲折調作為小稱變調,同樣可以起到發音清晰、對比明顯的效果,符合突顯小稱的要求(參見汪如東2011)。

4.4.4 從吳語小稱變調的地理分布看通泰方言的詞末變調

小稱變調在今南部吳語中有廣泛的分布(參見曹志耘2001),在北部吳語中也留下了一些殘跡。陳忠敏(1992)指出寧波話的“雞、豬、蝦”三字的特殊聲調是小稱變調的殘跡。徐越(2007)考察了浙北杭嘉湖方言中的小稱音,發現在杭州、臨安玲瓏、湖州、嘉善方言中也還存在著小稱變調。通泰方言緊鄰北部吳語,無論在語音還是詞匯上都和吳語有許多相似之處,而且歷史上通泰方言與吳語的關系非常密切,一般認為它具有吳語的底層(參見鮑明煒1988;魯國堯1988;汪如東2003)。既然南部吳語普遍具有小稱變調,北部吳語至今也還保存著小稱變調的殘跡,我們有理由相信與吳語地理上相鄰、歷史上相關的通泰方言也有可能保存著小稱變調的殘留形式。這個殘留形式就是之前一直所說的、出現在部分多音節詞末字上的詞末變調。

從目前來看,詞末變調只能看作是歷史上小稱變調的殘跡,這是因為:詞末變調只出現在少數口語詞當中,不具有系統性和能產性;小稱意味已經磨損,語法和語義功能比較模糊;地理上主要分布在通泰方言的中心地區,邊緣地區只保留在個別詞中。曹志耘(2002)指出:“當傳統的小稱形式凋零衰落之后,因泛化而導致的小稱調讀法會成為該方言中一種奇特的聲調現象,如果這種讀法只剩下一些零星殘跡,小稱意味或有或無,若隱若現,或者泛化涉及到多種詞類,那么很容易給我們造成認識和解釋上的困難?!边@句話可謂道出了通泰方言的詞末變調作為早期小稱變調的殘跡之所以難以被發現和辨認的原因所在。

5 詞末變調的形成

5.1 現在的兒尾不是小稱變調形成的基礎

以上論證了通泰方言的詞末變調實際上是一種小稱變調,接下來的問題是,這個小稱變調是怎么形成的?上文提到了汪如東(2011)的觀點,即小稱音變是由詞尾“兒”引起的。這個觀點的基本論斷是合理的,但從文章的論述來看,作者似乎認為這個兒尾就是現在的兒尾——這一點或容商榷。

先來看一下通泰方言現在的兒尾的語音形式:

表2 通泰方言兒尾的語音形式〔7〕說明:[-r]表示兒尾不自成音節,與前字韻母合音成兒化韻,其他的[.r]、[.]、[?]表示兒尾自成音節。泰興話根據的是顧黔(1994a、1994b)的標音,可能說明泰興話的兒尾正處于[.r]→[-r]的過渡階段。

表2 通泰方言兒尾的語音形式〔7〕說明:[-r]表示兒尾不自成音節,與前字韻母合音成兒化韻,其他的[.r]、[.]、[?]表示兒尾自成音節。泰興話根據的是顧黔(1994a、1994b)的標音,可能說明泰興話的兒尾正處于[.r]→[-r]的過渡階段。

?方言南通如東如皋海安姜堰泰州泰興興化東臺大豐兒尾.r/-r-r-r-r-r.-r.r.

可見,通泰方言內部兒尾的語音形式并不統一,有的已經和前字韻母合音成兒化韻([-r]),有的尚自成音節讀卷舌元音([.r])或舌面元音([.]、[?])。

再說小稱變調形成的一般過程。以吳語為例,邵慧君(1997)指出:“吳語的小稱基本與‘兒’尾有關,是‘兒’尾詞逐漸發展、脫落的結果……從‘兒’尾到兒化再到變調,語音上經歷了這樣一個發展過程:?i/ ?ie→n /?,→-n/-?(變調)→韻母鼻化(變調)→變調?!辈苤驹?2001)分析了南部吳語小稱音的演變過程,得出的結論與此基本一致。

對照以上分析,通泰方言現在的兒尾顯然不具備發展出小稱變調的條件,因為:1)不帶鼻音;2)兒化不夠發達,不少方言的兒尾尚自成音節,沒有與前字韻母發生合音。更何況,前面已經說過,許多發生變調的多音節詞并不帶兒尾??磥?通泰方言現在的兒尾并不是小稱變調形成的基礎。

5.2 歷史上的鼻音兒尾的殘跡

排除了上面這種可能,只能認為通泰方言的小稱變調是由歷史上的兒尾發展而來的。而從小稱變調形成的一般過程來看(參見5.1相關分析),這個兒尾的語音形式應該帶有一個鼻音(做聲母或自成音節)。上文已經指出,目前所有通泰方言的兒尾都不帶鼻音,那么這個歷史上的鼻音兒尾現在還有跡可循嗎?根據我們已有的了解,這樣的遺跡確實很少見,但有一個現象,即“些”字的特殊讀音,或許給我們提供了一個難得的線索。

“些”是假開三麻韻心母字,按語音規律通泰方言應讀作[?ia](調值多數為低降調31或21),因為不單用,實際一般讀輕聲[.ia]。但在部分方言中,“些”還有鼻尾韻的讀法,列舉如下:

這些鼻韻尾的特殊讀法很有可能就是歷史上的鼻音兒尾與“些”合音的結果。徐越(2007)已經發現,在浙北的一些吳語里,“兒”與前面的音節“些”發生合音,讀作[i??]。她把這種現象稱為“形容詞性鼻尾小稱”。北部吳語的“兒”現在雖然幾乎不做詞尾,但單字音仍帶有鼻音,所以不難看出[i?]這樣的讀音是“些”與“兒”合音的結果。而通泰方言的“兒”不論做詞尾還是單讀,現在都不帶鼻音,所以很難將[i?]這樣的讀音與“兒”聯系到一起,但如果我們認為早期通泰方言的“兒”也是帶鼻音的,那么對這一現象就可以作出跟吳語一樣的解釋——這也是一個相對比較合理的解釋??傊?部分通泰方言“些”讀鼻尾韻的現象讓我們有理由相信通泰方言歷史上曾經存在過一個帶鼻音的兒尾。

5.3 詞末變調的形成過程

綜合上文的論述,通泰方言的詞末變調可能經過了以下的形成過程:最初,名詞帶有一個表小稱的、帶鼻音的兒尾,后來這個兒尾逐漸與前字韻母合音成鼻尾韻,并隨之產生了一個小稱變調;再后來鼻尾韻的鼻音成分逐漸脫落,小稱變調作為小稱標志的作用逐漸凸顯;又經過了一段時間,變調的小稱意味開始淡化,小稱變調逐漸衰落,變成了一種習慣性變調,且只保留在少數口語詞當中。而此時,受北方話影響,新的不帶鼻音的兒尾進入通泰方言,并與部分原先就表小稱的變調詞結合(特別是重疊兒尾詞)。至于詞末變調的調值,從許多南方方言來看,很可能一開始并不跟上聲相同,而是獨立于本調系統之外,后來隨著小稱變調的衰落而逐漸融入本調系統,變得跟上聲一樣(廣州話的小稱變調即屬于此種情況,可參看王福堂2005:178-179)。

Bao,Mingwei(鮑明煒).1988.Liuchao Jinling Wuyu bian六朝金陵吳語辨[An explanation of Wu Dialects in Jinling during Six Dynasties].Wuyu Luncong吳語論叢[Essays on Wu Dialects],15-17.Shanghai:Shanghai Jiaoyu Chubanshe上海:上海教育出版社[Shanghai:Shanghai Education Press].

Bao,Mingwei(鮑明煒),&Jun Wang(王均).2002.Nantong Diqu Fangyan Yanjiu南通地區方言研究[Studies of Dialects in Nantong District].Nanjing:Jiangsu Jiaoyu Chubanshe南京:江蘇教育出版社[Nanjing:Jiangsu Education Press].

Cao,Zhiyun(曹志耘).2001.Nanbu Wuyu de xiaocheng南部吳語的小稱[Diminutives of Southern Wu Dialects]. Yuyan Yanjiu語言研究[Studiesin Language and Linguistics]2001.3:33-44.

Cao,Zhiyun(曹志耘).2002.Xiaochengdiao de Fanhua Xianxiang小稱調的泛化現象[The Generalization of Diminutive Tone Sandhi].Di Jiu Jie Zhongguo Dongnanbu Fangyan Bijiao Yanjiu Guoji Yantaohui Lunwen第九屆中國東南部方言比較研究國際研討會論文[Paper presented at the 9th International Conference of Comparative Study of Dialects in Southeastern China].Hangzhou:Hangzhou Shifan Xueyuan杭州:杭州師范學院[Hangzhou:Hangzhou Normal University]

Chen,Jinyuan(陳金淵),&Jiong Chen(陳炅).2010.Nantong Chenglu南通成陸[The Formation of Nantong as a Land].Suzhou:Suzhou Daxue Chubanshe蘇州:蘇州大學出版社[Suzhou:Soochow University Press].

Chen,Zhongmin(陳忠敏).1992.Ningbo Fangyan“xia zhu ji”lei zi shengdiao biandu ji qi yuanyin寧波方言“蝦豬雞”類字聲調變讀及其原因[A description and explanation of the tone sandhi of syllables of“xia zhu ji”in Ningbo Dialect].Yuyan Yanjiu語言研究[Studiesin Language and Linguistics]1992.2:72-77.

Chinese Academy of Social Sciences(中國社會科學院),&Australian Academy of the Humanities(澳大利亞人文科學院).1987.Zhongguo Yuyan Dituji中國語言地圖集[Language Atlas of China].Xianggang:Langwen Chuban (Yuandong)Youxian Gongsi香港:朗文出版(遠東)有限公司[Hongkong:Longman Publishing(Far East)Limited Company].

Gu,Qian(顧黔).1994a.Taixing fangyan cihui(yi)泰興方言詞匯(一)[A vocabulary of Taixing Dialect(1)].Fangyan方言[Dialects]1994.3:236-240.

Gu,Qian(顧黔).1994b.Taixing fangyan cihui(er)泰興方言詞匯(二)[A Vocabulary of Taixing Dialect(2)].Fangyan方言[Dialects]1994.4:304-307.

Ji,Chunhong(季春紅).2002.Rudong Fangyan de Miaoxie Yanjiu如東方言的描寫研究[ADescriptive Study of Rudong Dialect].Nanjing Shifan Daxue Shuoshi Xuewei Lunwen南京師范大學碩士學位論文[Master’s thesis,Nanjing Normal University].

Li,Baojia(李葆嘉).2012.Dongtai fangyanzhi東臺方言志[A description of Dongtai Dialect].Yi Ye Ji:Yuyan Wenzi de Zonghengbaihe一葉集——語言文字的縱橫捭闔[A Piece of Leaf:A Selected Collection of Linguistic Papers],204-263.Beijing:Shijie Tushu Chuban Gongsi北京:世界圖書出版公司[Beijing:World Publishing Corporation].

Li,Rong(李榮).1978.Wenling fangyan de bianyin溫嶺方言的變音[The diminutive sandhi of Wenling Dialect]. Zhongguo Yuwen中國語文[Studies of the Chinese Language]1978.2:96-103.

Li,Xiaofan(李小凡).2004.Hanyu fangyan liandu biandiao de cengji he leixing漢語方言連讀變調的層級和類型[Levels and classes of tone sandhi in the Chinese Dialects].Fangyan方言[Dialects]2004.1:16-33.

Lu,Guoyao(魯國堯).1988.Taizhou fangyinshi yu Tongtai fangyanshi yanjiu泰州方音史與通泰方言史研究[The history of the phonology of Taizhou Dialect and the history of Tongtai Dialects].Computational Analyses of Asian and African languages,No.30.quote from:Lu Guoyao Yuyanxue Lunwenji魯國堯語言學論文集[A Selected Collection of Lu Guoyao’s Linguistic Papers],12-122.Nanjing:Jiangsu Jiaoyu Chubanshe南京:江蘇教育出版社[Nanjing:Jiangsu Education Press].

Shao,Huijun(邵慧君).1997.Wuyu,Yueyu xiaocheng bianyin yu“er”wei吳語、粵語小稱變音與“兒”尾[The diminutive sandhi and suffix“er”in Wu and Yue Dialects].Hanyu Fangyan Lunwenji漢語方言論文集[Proceedingson Chinese Dialects],112-141.Xianggang:Xiandai Jiaoyu Yanjiushe香港:現代教育研究社[Hongkong:Modern Educational Research Society].

Wang,Rudong(汪如東).2000.Hai’an fangyan liandu biandiao zhong de“bianshang”xianxiang海安方言連讀變調中的“變上”現象[Tone sandhi(tone mutation)of the liaison in Hai’an Dialect].Huaihai Gongxueyuan Xuebao淮海工學院學報[Journal of Huaihai Institute of Technology]2000,Vol.9:31-32.

Wang,Rudong(汪如東).2003.Tongtai fangyan de Wuyu diceng ji lishi cengci通泰方言的吳語底層及歷史層次[The Wu Dialect substratum and history reflected in Tongtai Dialect].Dongnan Daxue Xuebao(Zhexue Shehui Kexue Ban)東南大學學報(哲學社會科學版)[Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)]2003.2: 101-105.

Wang,Rudong(汪如東).2011.Tairuhua shengdiao liandu“bianshang”yu Wuyu de Guanxi泰如話聲調連讀“變上”與吳語的關系[The relationship between tone sandhi to the third in Tairu Dialect and Wu Dialect].Hanyu Fangyan Guoji Xueshu Taolunhui ji Quanguo Hanyu Fangyan Xuehui di 16 Jie Nianhui Lunwen.漢語方言國際學術討論會暨全國漢語方言學會第16屆年會論文[Paper presented at the International Academic Conference of Chinese Dialects and 16thAnnual Meeting of Chinese Dialect Society].Fuzhou:Fujian Shifan Daxue福州:福建師范大學[Fuzhou:Fujian Normal University]

Wang,Futang(王福堂).2005.Hanyu Fangyan Yuyin de Yanbian he Cengci(Xiuding Ben)漢語方言語音的演變和層次(修訂本)[Phonological Evolution and Strata in Chinese Dialects(revised edition)].Beijing:Yuwen Chubanshe北京:語文出版社[Beijing:Language and Culture Press].

Wang,Yunjia(王韞佳).1998.Hai’anhua qingsheng yu feiqingsheng guanxi chutan海安話輕聲與非輕聲關系初探[The relation between neutral tone and non-neutral tone of Hai’an Dialect].Fangyan方言[Dialects]1998.3:211 -217.

Wang,Yunjia(王韞佳).2001.Hai’anhua duoyinjie mingci mozi yinjie de yi zhong biandiao xingshi海安話多音節名詞末字音節的一種變調形式[A tone sandhi of the last syllable in polysyllabic nouns of Hai’an Dialect].Yuyan Yanjiu語言研究[Studiesin Language and Linguistics]2001,special issue:132-140.

Wu,Fengshan(吳鳳山).2006.Rugao Fangyan Yanjiu如皋方言研究[A Study of Rugao Dialect].Beijing:Zhongguo Wenlian Chubanshe北京:中國文聯出版社[Beijing:China Federation of Literary and Art Circles Press].

Wu,Wei(伍巍).2003.Guangdong Qujiangxian Longgui tuhua de xiaocheng廣東曲江縣龍歸土話的小稱[On the diminutive of Longgui Tuhua in Qujiang County,Guangdong Province].Fangyan方言[Dialects]2003.1:54-60.

Xiang,Mengbing(項夢冰).2004.Liancheng(Gutian)fangyan de xiaocheng biandiao連城(姑田)方言的小稱變調[The diminutive tone sandhi of Liancheng(Gutian)Dialect].Minxi Fangyan Diaocha Yanjiu閩西方言調查研究[AResearch and Study of Minxi Dialects],139-154.Shou’er:Xinxing Chubanshe首爾:新星出版社[Seoul:New Star Press].

Xu,Yue(徐越).2007.Zhebei HangJiaHu Fangyan zhong de xiaochengyin浙北杭嘉湖方言中的小稱音[The diminutives in HJH Dialects in North Zhejiang].Hangzhou Shifan Xueyuan Xue bao(Shehui Kexue Ban)杭州師范學院學報(社會科學版)[Journal of Hangzhou Normal University(Social Sciences Edition)]2007.5:81-85.

Ye,Guoquan(葉國泉),&Zhidong Tang(唐志東).1982.Xinyi Fangyan de bianyin信宜方言的變音[The diminutive sandhi of Xinyi Dialect].Fangyan方言[Dialects]1982.1:47-51.

Yu,Songhui(余頌輝).2009.Hanyu fangyan zhong dipin de xiaocheng biandiao漢語方言中低頻的小稱變調[The lowpitched diminutive tone in Chinese dialects].Yuyan Kexue語言科學[Linguistic Sciences]2009.3:278-287.

Zhang,Bingzhao(張丙釗).1995.Xinghua Fangyanzhi興化方言志[A Description of Xinghua Dialect].Shanghai: Shanghai Shehui Kexueyuan Chubanshe上海:上海社會科學院出版社[Shanghai:Shanghai Academy of Social Sciences Press].

Zhang,Jianmin(張建民).1991.Taixian Fangyanzhi泰縣方言志[A Description of Taixian Dialect].Shanghai: Huadong Shifan Daxue Chubanshe上海:華東師范大學出版社[Shanghai:East China Normal University Press].

Zhao,Dongmei(趙冬梅).2002.Yuebei Tuhua Xiaocheng Yanjiu粵北土話小稱研究[Study of the Diminutive of Aboriginal Chinese Dialects of Northern Guangdong].Ji’nan Daxue Shuoshi Xuewei Lunwen暨南大學碩士學位論文[Master’s thesis,Ji’nan University].

Zhao,Rixin(趙日新).1999.Huiyu de xiaocheng yinbian he erhua yinbian徽語的小稱音變和兒化音變[The sandhis of diminutive and caused by suffix“er”in Hui Dialects].Fangyan方言[Dialects]1999.2:136-140.

Zhengzhang,Shangfang(鄭張尚芳).1980.Wenzhou Fangyan erweici de yuyin bianhua(yi)溫州方言兒尾詞的語音變化(一)[The sandhi of words with suffix“er”in Wenzhou Dialect(1)].Fangyan方言[Dialects]1980.4:245-262.

Zhengzhang,Shangfang(鄭張尚芳).1981.Wenzhou Fangyan erweici de yuyin bianhua(er)溫州方言兒尾詞的語音變化(二)[The sandhi of words with suffix“er”in Wenzhou Dialect(2)].Fangyan方言[Dialects]1981.1:40-50.

Zhu,Xiaonong(朱曉農).2004.Qinmi yu gaodiao親密與高調[Intimacy and high pitch].Dangdai Yuyanxue當代語言學[Contemporary Linguistics]2004.3:193-222.

Zhuang,Chusheng(莊初升),&Lifang Lin(林立芳).2000.Qujiangxian Baishazhen Dacun Tuhua de xiaocheng bianyin曲江縣白沙鎮大村土話的小稱變音[Diminutive of Dacun Tuhua in Qujiang County,Guangdong Province].Fangyan方言[Dialects]2000.3:236-242.

倪志佳,男,1990年生,江蘇如皋人。北京大學中文系漢語言文字學專業碩士研究生,研究方向為漢語方言學。

The Relic of the Diminutive Tone Sandhi in Tongtai Dialects

Ni Zhijia

Department of Chinese Language and Literature,Peking University Beijing 100871

In Tongtai dialects,there exists a special word-ending tone sandhi,which means the last syllable of certain polysyllabic words read the third tone regardless of its original tone.This paper first describes this phenomenon taking Rugao(Taoyuan)subdialect as the example.Then illustrates its geographical distribution.Finally discusses the attribution of the tone sandhi,suggesting that it is the relic of the diminutive tone sandhi which was broadly distributed in early Tongtai dialects.Besides,the paper attempts to demonstrate that the condition of its formation is not the modern suffix“er”(兒)but the historical nasal suffix characteristic of the“er”ending.

Tongtai dialect;word-ending tone sandhi;diminutive tone sandhi

H172

A

1671-9484(2015)04-0394-11

附錄1 方言材料出處

2014年3月15日 [定稿日期]2015年2月4日

10.7509/j.linsci.201502.029348

*本文初稿寫成之后,曾于2013年6月7日在北京大學中文系方言學沙龍上報告;修改稿曾于2013年12月14日在全國漢語方言學會第十七屆學術年會博碩士研究生論壇上報告。兩次報告時,承蒙各位老師、同學批評指正,在此謹致謝忱。此外,匿名評審專家也對本文提出了很好的修改意見,在此一并表示感謝。文中錯誤,概由本人負責。

南通:鮑明煒和王均(2002);如東:季春紅(2002);如皋(如城):吳鳳山(2006);海安:汪如東(2000、2011),王韞佳(2001);姜堰:張建民(1991);泰州:魯國堯(2003);泰興:顧黔(1994a、1994b);興化:張丙釗(1995);東臺:李葆嘉(2012);大豐、如皋(桃園):筆者的調查。

主站蜘蛛池模板: 日本精品中文字幕在线不卡| 成人国产精品网站在线看| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 色有码无码视频| 国产成人综合亚洲网址| 国产Av无码精品色午夜| 99久久亚洲综合精品TS| 亚洲一区网站| 青青久久91| 亚洲制服丝袜第一页| 丰满人妻中出白浆| 亚洲天堂精品视频| 91最新精品视频发布页| 免费观看国产小粉嫩喷水| 国产天天色| 情侣午夜国产在线一区无码| 91青青草视频| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产精品视频第一专区| 91小视频在线观看| 幺女国产一级毛片| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| V一区无码内射国产| 国产区在线看| 99在线视频免费观看| 五月综合色婷婷| 多人乱p欧美在线观看| 超碰精品无码一区二区| 国产办公室秘书无码精品| 激情爆乳一区二区| 亚洲人成网站观看在线观看| 亚洲国产中文精品va在线播放| 久久精品一品道久久精品| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 欧美v在线| 午夜国产精品视频黄| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 天天综合网亚洲网站| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 午夜国产在线观看| 青草视频在线观看国产| Jizz国产色系免费| 欧美日韩激情在线| 免费看av在线网站网址| 不卡色老大久久综合网| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 91九色最新地址| swag国产精品| 国产美女丝袜高潮| 国产精品视频第一专区| 国产精品所毛片视频| 久草青青在线视频| 精品少妇人妻av无码久久| 97国产精品视频自在拍| 自偷自拍三级全三级视频 | 91在线播放免费不卡无毒| 亚洲综合一区国产精品| 天天视频在线91频| 亚洲最大看欧美片网站地址| 国内精品久久久久鸭| 日韩精品亚洲人旧成在线| 欧美午夜在线播放| 中文无码精品a∨在线观看| aa级毛片毛片免费观看久| 中文字幕日韩丝袜一区| 亚洲毛片在线看| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 国产理论精品| 亚洲欧美极品| 18禁黄无遮挡网站| 国产精品女熟高潮视频| 最新国产成人剧情在线播放| lhav亚洲精品| 成人午夜精品一级毛片| 精品国产美女福到在线不卡f| 青青青伊人色综合久久| 免费国产一级 片内射老| 99久久精彩视频| 综合社区亚洲熟妇p| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲精品综合一二三区在线| 3p叠罗汉国产精品久久|