摘要 作為西方文明的重要支點,希臘神話對現代英語語言文化的形成與發展有著深遠的影響。本文試通過分析希臘神話對現代英語語言的內容、文學作品、價值觀等方面產生的影響和作用,使人們在英語語言文化學習過程中了解相應的背景知識,從而更好地學習英語語言,感受英語語言的文化魅力。
關鍵詞:英語文化 現代英語 希臘神話
希臘神話對英語乃至世界語言文化的發展都有極其深遠的影響,特別是對英語語言文化中的文學、價值觀等的發展都有重要影響。要想學好英語,必須對英語文化的發源有所了解,因此探討分析希臘神話對現代英語文化的影響因素和影響效果,能使人們在英語語言文化學習過程了解相應的背景知識,從而能夠更好地學習英語語言,感受英語語言的文化魅力。
一 希臘神話對現代英語詞匯的影響
希臘神話中塑造了眾多神明,而且每位神明身上都有強烈的個性和特點,性格特征十分明顯?,F代英語語言中充分吸收了希臘神話中神明的個性特點和每位神明身上的故事,通過長期的英語詞匯的應用、吸收和語言進化過程,極大地豐富了現代英語的語言詞匯。例如,阿特拉斯神(Atlas)作為希臘神話中的擎天巨神,因背叛了眾神之王——宙斯而被發配到世界的盡頭,雙肩扛天。早在16世紀,西方地理學家麥卡托在繪制地圖冊時就將阿特拉斯神作為地圖冊的首卷,從此atlas作為“地圖、圖冊、承擔較大壓力”的含義就深入人心,融入到現代英語之中。
英語單詞的構成深受希臘神話的影響,在英語單詞中許多單詞、詞根、詞組都來自希臘神話。例如,古希臘神話中的命運女神的名字叫“Fate”,現代英語中將fate意為“命運”。希臘神話中的一些詞則被引申為現代地名。又如,我們通常所說的歐洲(Europe)則來自希臘神話中的Europa女神,她本是一名人類的公主,因為宙斯神在大地上誕下一名兒子,從此這片土地就被命名為Europe,也就是現代英語中的“歐洲”?,F代英語中的人名也經常借用希臘神話中的神,如現代英語中的Helen(海倫)是十分普遍的女孩名字,為女孩起名“Helen”的父母也往往希望女兒美麗、漂亮。在希臘神話中,海倫是一位非常美麗的女子,她嫁給了斯巴達國王,正是因為海倫的美麗最終引發了斯巴達和特洛伊之間的戰爭,這個故事也從側面反映了海倫的美麗,但用中文意義表達可能也包含“紅顏禍水”、“紅顏薄命”的含義。
二 希臘神話典故對英語語言內容的影響
希臘神話中的大量神話故事極大地豐富了現代英語的內涵,擴充了英語中的含義,形成了許多習語、典故。如現代英語中廣為人知的Pandora’s box(潘多拉的寶盒)的典故。天神普羅米修斯(Promethus)是十分關心和愛護人類的神明,他罔顧眾多天神的極力反對,將圣火的種子傳給了人類,給人類帶來了極大的福音。然而,眾神之王宙斯(Zeus)知道了這件事后勃然大怒,決定要對普羅米修斯和人類進行嚴厲的懲罰。普羅米修斯被宙斯綁在高加索峰頂,讓禿鷹白天啄吃他的內臟,晚上再長出來,如此反復,折磨普羅米修斯的肉體和靈魂。為了懲罰人類,宙斯創造了外表美麗,但內心邪惡的美女潘多拉,并讓潘多拉將裝滿痛苦、邪惡、苦難、怨恨、戰爭的種子的魔盒帶到人間。希望女神為了挽救人類,在魔盒中暗自放入了一顆希望的種子。潘多拉來到人間后,被普羅米修斯的弟弟愛上了,并在新婚之夜誘惑新郎打開了潘多拉魔盒,魔盒中的痛苦、邪惡、苦難、怨恨、戰爭的種子散落到人間,從此給人間帶來了巨大的災難,所幸希望女神在潘多拉魔盒中放入的希望的種子給人類帶來了一絲希望,使人類不致滅亡。從此,“潘多拉(Pandora)”成為了“災難、災難源頭”的習語、典故。
三 希臘神話對現代英語文化中的文學作品的影響
希臘神話對現代英語文化的影響不僅僅表現在對英語單詞、詞匯和語言之中,還更多地體現在對英語文學作品中的影響?,F代西方英語文學作品中,希臘神話往往是作家們最喜愛的作品素材和靈感的來源。如蕭伯納的《賣花女》即是通過希臘神話中的皮革馬利翁(Pygmalion)為原型創作的。神話傳說中塞浦路斯國王皮革馬利翁(Pygmalion)討厭凡間的普通女子,他發誓不會與這些凡間女子結婚。于是他用出神入化的雕刻技藝雕塑了一座用象牙為材質的少女塑像,他將滿腔的熱情和全部的愛都投入到這座雕像之中,并堅持向神祈禱將這座少女塑像賦予生命,并賜她為自己的妻子。最后,愛神阿芙洛狄忒(Aphrodite)被皮革馬利翁持之以恒的信心和堅定信念打動,她賜予少女塑像以生命,并讓他們結為夫妻,幸福生活在一起。受此啟發,英國現代杰出的現實主義作家蕭伯納在其名著《賣花女》中成功塑造了一位類似的主人公伊莉莎(Eliza)。賣花女伊莉莎出身貧寒,家境艱苦,而且滿口鄉土音,但她的清純相貌和天真無暇的心靈打動了教授希金斯,當伊莉莎叫賣鮮花的聲音在街頭響起時,教授與朋友打賭,一定能夠將賣花女伊莉莎塑造成為優雅美麗的名媛淑女。最后希金斯通過努力,將伊莉莎塑造成為了優雅大方的貴婦人,并成功進入上流社會,而希金斯也越來越愛上了他親手打造的作品。
希臘神話對歐美文學的深遠影響還廣為體現在大量的與希臘神話有關的文學作品之中。古希臘偉大的詩人荷馬的《伊利亞特》和《奧德賽》中包含了大量的希臘神話,其中,希臘人和特洛伊人的戰爭,在伊利亞特城的經過和希臘軍隊之間的史詩戰斗大部分都來源與希臘神話,這些故事給后人留下了寶貴的財富,并廣為流傳。聞名世界的希臘詩人埃斯庫羅斯、索??死账购蜌W里庇得斯創作的文學作品中絕大部分都是希臘神話題材,其中最著名的《被縛的普羅米修斯》《美狄亞》《俄狄浦斯王》都是希臘神話題材的作品。雪萊的《解放了的普羅米修斯》、彌爾頓的《失樂園》、莎士比亞的《維那斯與阿多尼斯》等都取材希臘神話。現代英語文化中的希臘神話并沒有因為時代的發展和社會的變遷而改變,反而更加吸引人們的關注與喜聞樂見。美國好萊塢攝制的一些在全世界極有影響力的電影如《特洛伊》《諸神之戰》《斯巴達300勇士》《雷神之怒》等都取材于希臘神話,神話故事夸張的想象力和曲折豐富的劇情為觀眾帶來美好的心靈感受之余,也給藝術家們提供了源源不盡的藝術源泉。
四 希臘神話對英語文化中的價值觀的影響
在遠古時期,人類的思維和改造自然的能力有限,因此人們認為神靈主宰著大地上的一切。希臘人作為遠古文明的發源地之一,充分發揮自身想象力,將自然界中常見的、也是人類最敬畏的自然現象和人類情感“天”“地”“雷”“閃電”“風”“地震”“愛情”“海洋”“戰爭”“命運”“美麗”等想象成主宰一切的神。在希臘神話中,人們認為神主宰萬物的一切,他們在奧林匹斯山上主宰著大地上的一切。普羅米修斯用水和土塑造了人類,命運女神主宰著人類的命運,她撥動著命運的羅盤,使人們的命運隨心所欲的選擇,因此人們的命運總是那樣的反復無常。希臘神話中塑造了許多英雄,這些英雄對英語文化的價值觀帶來了深遠影響。希臘神話中的英雄傳說塑造了充滿力量、智慧的一系列英雄,如帶領希臘人戰勝特洛伊的奧德修斯(Odysseus),能夠完成別人不可能完成任務的大力士赫拉勒斯 (Heracles)。這些英雄憑借自己的智慧與力量深受西方文化的崇拜。奧林匹斯山上的諸神不僅是自然力量的象征,更是人性的神化的表現。諸神中既有正直勇敢的神明也有奸詐惡毒的敵人,這些神的生活中也有七情六欲、喜樂苦愁,他們表現出來的精神品質引導了西方文化中的價值觀和審美觀?!癆pple of discord”在現代英語文化中常被表達為“禍亂之源、紛爭之源”等含義。三位美麗的女神——“智慧女神”雅典娜(Athena)、“美麗女神”阿佛洛狄特 Aphrodite,以及“諸神之王后”赫拉(Hera)——為了爭奪 “不和女神”艾瑞斯(Aris)的象征著最美之人的金蘋果而爭吵,并最終引發了戰爭禍亂。希臘神話中神的價值觀和審美觀通過這些故事對現代英語產生了深遠的影響。神話中的神如同英語國家中的貴族,他們高傲、放縱,追求權力和利益,他們之中既有為造福普通百姓而甘愿受盡天下苦難的普羅米修斯,也有高高在上,統治和控制一切的眾神之王宙斯。希臘神話還影響了西方英語國家中的人們,提倡自由、人權、享樂、樂觀主義。神話中的英雄主義與現代英語文化中崇尚的個人英雄主義如出一轍,他們認可自己的價值觀,強調個人人權和自由,并且將尊嚴看得十分重,這些希臘神話中的價值觀念對現代社會的人們都產生了深遠影響。
五 希臘神話對現代英語天文地理的影響
希臘神話影響的不僅是現代英語的單詞、語言和文化背景,影響的方方面面覆蓋到天文地理之中。英語中的Uranology(天文學)即是來自于希臘神話中的天神尤里那斯(Uranus)。希臘神話中的眾神信使麥克瑞(Mercury)是眾神的信使,他消息靈通,是商人、工匠們的保護神,現代英語中將九大行星中的水星命名為“Mercury”,正是借鑒了希臘神話中麥克瑞作為眾神信使,具有運行速度快、移動迅速的特點。而其它行星包括金星Venus即是源于愛神維納斯“Venus”,火星Mars源于戰神馬爾斯“Mars”,木星Jupiter源于希臘神話中的庇護神“Jupiter”。此外,在現代英語的地理名詞中,許多江河湖海、名山大川的名稱都來源于希臘神話,如希臘首都雅典(Athens)源于智慧女神雅典娜。希臘神話中雅典娜和海神波塞冬(Poseidon)為了爭奪這座城市的庇護權而爭斗。眾神為了解開兩者的爭執,提議讓兩位女神分別給城市一樣他們最想要的東西,誰給的東西是市民們最想要的,誰就是城市的庇護神。海神波塞冬給了這座城市一匹戰馬,他認為市民們最希望在戰爭中獲得疾風電馳的戰馬;智慧女神雅典娜則給了市民們橄欖樹,橄欖樹象征著和平,她認為市民們最希望得到的是和平與幸福。最后市民們選擇了象征和平的橄欖樹,而雅典娜也成為了這座城市的庇護神,因此城市被命名為雅典(Athens)。
六 小結
總之,希臘神話通過曲折夸張的故事和鮮明的人物色彩對英語文化產生了深遠的影響,直至今天,在歐美國家詩歌、文學、電影、宗教等方面,希臘神話都有深刻的影響。對于我們將英語作為外語的國家來說,了解希臘神話是我們深刻認識英語文化背景的重要手段,也是我們高效學習和運用英語的不可缺少的途徑。
參考文獻:
[1] 徐曉頌:《從語言與文化關系的角度解析來源于古希臘羅馬神話的英語詞匯》,《科技信息》,2010年第22期。
[2] 唐霞:《英語泛讀教學中“希臘羅馬神話”和“圣經”文化知識的輸入》,《宜賓學院學報》,2010年第5期。
[3] 趙蕾:《試析古希臘神話和宗教對基督教的影響和作用》,《江西財經大學學報》,2012年第4期。
[4] 陳彩芬、楊采玉:《希臘神話對現代英語文化的影響》,《北京第二外國語學報》,2005年第4期。
[5] 燕頔、程前光、田明莉:《淺析希臘神話對英語語言文化的影響》,《理論觀察》,2014年第5期。
[6] 張劍琴:《論希臘羅馬神話與英語文化——英語教學中的文化輸入》,《商界論壇》,2013年第4期。
[7] 慕婭林:《希臘羅馬神話典故在英語語言文化中的體現》,《長春教育學院學報》,2009年第9期。
[8] 宋麗鈺:《希臘羅馬神話對英語語言文學影響淺說》,《廣東廣播電視大學學報》,2004年第3期。
(張敏,南陽理工學院外國語學院講師)