摘 要:蒙古文文獻作為中華燦爛文化寶庫的重要組成部分,其影響力無疑是巨大的,本文從不同角度闡述了新疆蒙古文文獻的收藏現狀,提出了進一步加強蒙古文文獻資源建設、利用的策略。
關鍵詞:蒙古文文獻;館藏文獻資源;策略
蒙古民族在漫長的歷史發展進程中留下了無數珍貴的文獻,涵蓋宗教、政治、法律、軍事、文學、歷史天文、醫學等方面,從而為人類的文明留下了一筆豐厚的文化遺產。梳理蒙古族歷史會發現,其崇尚自然,認為大自然的一切皆是人類的衣食之源,形成了推崇人和自然和諧共處的核心價值觀,這恰恰契合了現代社會的發展需求。所以如何搶救和保護蒙古文文獻,使其得以傳承,是文獻工作者需要認真考慮的。
1、新疆蒙古文文獻的收藏現狀
1.1蒙古文文獻特點及國內的分布情況
蒙古文文獻類型有圖書、經卷、檔案、碑文、輿圖和連續出版物等,其版本類型較為豐富,有木刻本如:70年代蘇聯蒙古國聯合考察隊在哈喇布罕巴日嘎松地區發現了大量的木刻文獻、手抄本如:《蒙古源流》和《大蒙古根本黃金史》以及佛教經典《甘珠兒》等、石印本如《元太祖成吉思汗傳述略珍珠鬟》、鉛印本如:《大元水晶鬟》、毛筆抄本如:《欽定西域同文志矚目》,還有影刻本、鈴印本、金銀本、各種拓片、羊皮書、貝葉書、繡字本等等。
國內分布情況:我國蒙古族人口約480余萬,主要分布在中國北方地區,全國約二十余個省、市、自治區收藏有蒙古文文獻,收藏較多的有內蒙古、北京、遼寧、新疆、黑龍江、吉林等地,其中內蒙古自治區最為集中,如:內蒙古大學,其蒙古學是國家“211工程”建設的重點學科。
1.2新疆收藏概況
受經費投入、蒙古文文獻分布現狀及文獻采集途徑不多等因素的影響,盡管近年來蒙古文文獻收藏有了可喜的進步,但收藏規模仍然較小,不能滿足日益增多的科研需求。
1.2.1部分公共圖書館的收藏現狀
筆者對部分公共館進行了調查。自治區圖書館目前收藏蒙古文文獻 3萬余冊;巴音郭楞蒙古自治州圖書館收藏各類蒙古文文獻4953冊,主要突出“土爾扈特部東歸”特色館藏——土爾扈特部首領渥巴錫為擺脫沙俄壓迫,維護民族獨立,率領部眾發動武裝起義,歷經千辛萬苦,勝利返回祖國。博爾塔拉蒙古自治州圖書館收藏各類蒙古文文獻1398種,3876冊,突出西遷館藏特色——蒙古察哈爾部由張家口外察哈爾草原遷至伊犁、博爾塔拉、塔城一帶駐守邊疆。另外,自治區民委古籍辦、自治區檔案局、自治區民間文學藝術研究會等部門、機構也收藏有部分珍貴的蒙古文古籍文獻。
1.2.2部分高校圖書館的收藏現狀
新疆職業大學2005年11月經自治區第十屆人民政府第21次常務會議決定合并新疆蒙古師范學校,收藏有蒙古文文獻12094種,35425冊,期刊167種,2053冊,種類較為齊全;新疆師范大學收藏蒙文期刊3588冊、報刊35種;新疆大學、新疆財經大學、新疆工程學院等館藏量較少。
2、蒙古文文獻館藏發展策略
2.1注重特色館藏文獻資源建設
蒙古文正式創制于13世紀,蒙古文類型在其漫長的歷史上有多種演變,目前使用的蒙古文有三種:吉里爾蒙古文(新蒙文,蒙古國使用)、傳統蒙文(由回鶻字母演變而來,內蒙古使用)、托忒蒙文(在古典蒙文基礎上改制而成的拼音文字,新疆蒙古族地區使用)。托忒蒙古文文獻主要有:喇德納巴得喇著:17世紀衛拉特正教史《咱雅斑第達傳》、土爾扈特人噶旺沙拉布1739年著:衛拉特政教和社會史《四衛拉特史》,和碩特人烏巴什圖門1819年寫了此書的補充部分、著者佚名:土爾扈特部全史《土爾扈特諸汗史》,約成書于18世紀末、僧人鄂哲著:《新舊土爾扈特諸汗諾顏世系表》,約成書于18世紀末、衛拉特蒙古三階段史《和鄂爾勒克史》,成書于十九世紀、德格岱著:準格爾編年史《蒙古溯源史》,約成書于19世紀初等等。
70年代,自治區民間文學藝術研究會收集整理了蒙古著名英雄史詩《江格爾》、《格薩爾》(托忒蒙文)等,目前新疆的部分報刊《西部先鋒》、《新疆畜牧》、《啟明星》、新疆日報、巴州日報等仍然使用托忒蒙文,隨著國家蒙古文語言文字規范化的推進,托忒蒙文的使用范圍有逐步趨小的趨勢,應有選擇的加大托忒蒙文文獻的整理、收藏,形成館藏特色、優勢。
2.2采取多種方式采集蒙古文文獻,在保證館藏文獻質量的前提下使蒙古文文獻數量穩步上升
首先,應給予一定額度的經費保障,這是蒙古文文獻資源建設的一個重要環節。其次,蒙古文文獻采購應最大限度地征求蒙古學學科專業人員的意見,有針對性的選購,以求形成本館館藏特色。最后,應根據蒙古文文獻發行的具體情況,豐富文獻采集途徑,比如通過館際文獻交換、掃描復印等方式,保證采購圖書的數量及質量。
2.3加強網絡資源開發,最大限度滿足蒙古學信息需求
現代圖書館的服務已不僅僅是提供文獻的服務,而是提供資源的服務,是提供可以盡量被用戶直接掌握或需要的知識的服務。[1]應設置專人通過網絡掌握國外蒙古學研究機構科研動態,利用網絡文獻的豐富資源,通過自身較高的蒙古學專業知識,對網上資源進行必要的評估與篩選,為用戶提供高層次、多形式的網絡信息,服務于科研學術機構和區域經濟文化建設。
2.4蒙古文古籍收藏
蒙古文古籍收藏應立足具體情況,依據1999年出版的《中國蒙古文古籍總目》,首先,遵循考慮和兼顧在不同歷史時期蒙古族語言文字不斷演變的原則;其次,關注蒙古文文獻在歷史上的文種多樣性的歷史事實。
2.5加大蒙古文無字類文獻的整理收集力度
無字類文獻是蒙古民族在在漫長的歷史演變過程中,以語言的形式流傳于民間并且具有較高研究價值的各種史料,是對蒙古族的歷史變遷、宗教學、思想發展史、民族性格等進行研究的寶貴資料,是蒙古族歷史演變進程的原生態紀錄。應安排專人,專項經費對蒙古文無字類文獻進行收集整理,避免產生更大的損失。
2.6應加強收繳、征繳古籍文獻的力度
筆者通過走訪了解到,蒙古民族崇尚圖書文獻或佛經,歷史上很多部族首領如:土謝圖汗、徹辰汗等都有自己的圖書館,因此在普通牧人家中,不論識字還是不識字,均收藏圖書文獻。
2.7提高館藏蒙古文文獻的利用率
2.7.1加強館藏蒙古文文獻的書目數據建設
蒙古文圖書書目數據是否規范、標準、統一,直接影響其可靠性與實用性,這就要求必須要有統一的著錄標準,實現著錄格式規范化,提高檢索的質量。目前新疆部分高校已是CALIS成員館,應加強橫向聯系,在借鑒區外館如內蒙古大學圖書館經驗的同時,遵照CALIS聯機編目規則,參照《中國圖書分類法》及《中國分類主題詞表》,根據蒙文書寫方向、排版的不同和蒙古文文獻的自身特點,制定統一的蒙古文文獻的著錄、分類規則。
2.7.2建立蒙古文文獻專門的研究機構及閱覽室
根據筆者的調查,新疆大多數館藏蒙古文文獻或被束之高閣,或與其他語種的文獻混放,于此對應的是截止2012年底新疆蒙古族人口為18.08萬人[2],同時部分高校仍有蒙古語言專業及蒙古國留學生、訪問學者。因此應積極推動建立蒙古文文獻專門的研究機構及閱覽室。
結束語,蒙古文文獻作為中華燦爛文化寶庫的重要組成部分,在擁有漢文文獻無法替代的文獻價值和社會作用的同時,也可與中國史書漢文典籍中有關少數民族游牧生活的史料進行對比研究和互相印證,那么讓蒙古文文獻體現出應有的文化價值,最大限度地使其免于遺失和損毀,將是一件功在千秋的大事。
參考文獻:
[1]許克謙.網絡環境下的高校圖書館建設與服務[M].人民教育出版社,2002.
[2]新疆維吾爾自治區統計局.新疆統計年鑒.(2013)[C].北京:中國統計出版社,2013.8.
(作者單位:新疆職業大學圖書館)