摘 要:本文將分析喬伊斯·卡羅爾·歐茨(Joyce Carol Oates)(1938-)的第五部詩歌集《女人的生活是食物、男人的生活是金錢》中的哥特因子,以期揭示大師在該部詩歌集中獨特的創作手法和其藝術觀,以及作品帶給讀者全新、壯美的體驗,同時以其震撼人心的力量引導讀者去思考現實。
關鍵字:歐茨;詩歌;哥特因子
喬伊斯·卡羅爾·歐茨(Joyce Carol Oates)(1938-)是美國當代重要的女作家之一。她涉足小說、詩歌、戲劇、文學評論等各個領域,不但對各種形式體裁的文學創作駕輕就熟,而且數量之大令人刮目相看。許多評論家認為她具有非凡的寫作天分,說她“過著好幾重精神生活”,堪稱“第四個勃朗特”。[1]歐茨的創作時期很長,但前后的創作主題很不一致,創作手法也有很大的變化。然而,歐茨對哥特式風格卻有一種偏愛,把它視作對生活的真實評估。“七八十年代以后她越來越向實驗性靠近,開始借鑒國際上流行的如‘魔幻現實主義’等新手法,把它們和傳統的文學中的浪漫主義結合,如艾倫·坡式的描寫恐怖與怪誕事物的哥特派手法相結合”。[2]盡管歐茨如巴爾扎克般對現實充滿同情與理解,但她的創作手法卻如福克納般充滿黑暗恐怖、哥特風格。哥特式創作手法在她的第五部詩歌集《女人的生活是食物,男人的生活是金錢》中也表現得淋漓盡致。
《女人的生活是食物,男人的生活是金錢》是歐茨的第五部詩歌集,發表于1978年,被認為是她前五部詩歌集中最杰出的一部。該部詩歌集中有對女性身份的思考、有對現代美國社會的反思,是一部現實主義詩作,但歐茨采用獨特的哥特式創作手法,嚴肅、冷靜、超然地審視著現實世界,將讀者置于壓抑、恐怖的氛圍,毛骨悚然后卻有所觸動。本文將分析這部詩歌中的哥特因子,以期揭示這位多產的文豪以自己敏銳的觀察力、獨特的發聲、別樣的方式呈現著讀者熟悉的現實,帶給讀者不一樣的美的體驗,引領著讀者深思。
死亡與永生,哥特文學的永恒主題
《女人的生活是食物,男人的生活是金錢》中很多直接以死亡為主題,《死者在這兒》、《美麗的死亡》、《自殺》、《面目全非者》等中直接描寫死亡。死亡是恐怖的,人們無法逃避死亡,終將要面對。然而,歐茨卻將死亡與永生聯系在一起,認為死亡有一種超凡脫俗的美,可以凈化心靈,通往安詳和諧的天堂。
哥特文學的又一特點是它能激起恐懼這種人類最基本的情感。美國現代著名小說家洛伏克拉夫特說:“人類最古老、最強烈的感情是恐懼。”[3]死亡之所以可拍,并不是在死亡本身,而是與死亡相連的一些可怖、對未知的恐懼。因此,在詩歌中,歐茨不僅運用了死亡主題之外,她還采用驚悚的“意象”、“反復”的修辭,獨特的“視角”來加重恐怖之感,加劇讀者的害怕、恐懼,甚至產生內疚、焦慮之感。
意象 歐茨在詩歌里采用了準確、生動、突出的意象。龐德提到:“意象主義的意義在于,不把意象當做修辭,因為意象本身就是語言,意象是超越公式化的語言。”(Cleanth, Brooks,1976:72)歐茨也曾說過:“詩歌關注的是意象,細節性的東西或情緒和感覺。”[4]因此,在渲染恐怖陰森氛圍時,歐茨采用了大量令人毛骨悚然的意向。詩歌中最多出現的就是“血”的意象。血讓讀者想到的是死亡、暴力、罪惡、恐懼等等。《面目全非者》中寫道“他不會在回憶起血慢慢流淌的恐懼。”其次,還包括一些超自然意象:如《一群野狗有遠見的冒險》中野狗面目猙獰、齜牙咧嘴,非常暴力血腥,最后還包括一些陰冷的場景,《發燒歌》里的墓地,《冰河時代》里的冰天雪地,營造了一種荒涼、凄冷的氛圍。這些意象共同烘托出一種陰森、恐怖、不可名狀、凄楚可憐的氛圍。
反復 歐茨除了選用可怖的意象來渲染恐怖氛圍,還采用反復的修辭手法來加深恐怖的效果。
視角 視角既誰在看的問題。詩歌中往往讀者的視線是跟隨詩人或者講話者的(personae)。在小說中,歐茨總是在視角上匠心獨運,如以一個還在腹中的胎兒作為觀察者和敘述者。在詩歌中,歐茨依然采用獨特的視角,給人一種陌生新奇之感。
結語:
這么多年來,歐茨一直堅持書寫著人類的黑暗面—侵犯、邪惡、性、悲劇和暴力。通過對“惡”的描寫,再現出歐茨的藝術觀:“最有力量的道德藝術不是謳歌善行的作品,而是反映不同類型的‘惡’之令人惡心、有侵蝕后果的作品。”[5](Johnson, 1999:170) 從黑暗中望向世界,歐茨詩歌中的哥特因子讓讀者有了一種美的體驗,由于詩歌給讀者留有巨大的想象空間,使得“美”更“完美”,而“毀滅”會更“殘忍”。讓讀者感受到一種審美愉悅的同時,這種震撼人心的力量促使讀者去反思平常視而不見、習以為常的生活現實。
注釋:
[1][2]李公昭主編. 20世紀美國文學導論[M]. 西安:西安交通大學出版社,2001,1:474,481.
[3]H.P.Lovecraft,“Supernatural Horror in Literature ” in Cliv Bloom ed., Gothic Horror, New York: st Martins Press, 1998:55.
[4]楊向榮譯,喬伊斯·卡羅爾·歐茨訪談錄.青年文學,1978.
[5]Jonson,Greg.Invisible Writer[M]. New York, Penguin Putnam,1999.
(作者單位:新疆大學外國語學院)