艾格西的父親在一次秘密行動中犧牲,被他所救的特工哈利專程來到他家,留下了一枚特別的勛章以及一個緊急號碼。17年后,艾格西在與繼父身邊的小混混作對時偷車被捕,只好使用這枚勛章求助,因而接觸到哈利及其背后的最高機密情報機構——成員均以圓桌騎士為代號的“金士曼”組織。哈利看好艾格西的潛力,要他通過考核加入組織,從而改變命運。在此同時,大批社會名流離奇失蹤,金士曼將目標鎖定為大慈善家瓦倫丁——他正在密謀一個利用手機SIM卡消滅人類的計劃……

如果說同樣由馬修·沃恩執導的《海扁王》是對超級英雄電影的致敬,那么《王牌特工》就是他獻給間諜電影的表白。這位鬼才導演偏偏就是有這本事,能讓一部一般意義上的爆米花大片在商業與藝術之間找到完美的平衡點。愛看熱鬧的人被痛快淋漓的打戲刺激得大呼過癮,愛摳細節的人則對精妙的鏡頭運用贊不絕口;當然了,還有從凱恩爺到柯林叔、再到“小鮮肉”塔倫的英倫紳士魅力,最后添上一點大家都喜歡的英式幽默調侃,真是讓人不得不感慨——原來電影還可以這樣拍!
牛津鞋,不要雕花。

(During the final test, a mistake causes the death of Harry’s candidate. He has to inform the young man’s family of the bad news.)
Harry: I very much regret that your husband’s bravery can’t be publicly celebrated. I hope you understand.
Michelle: How can I understand? You won’t tell me anything. I, I didn’t even know he wasn’t with his squad.
Harry: I’m so sorry I can’t say more. I would like to present you with this medal of 2)valour, and if you look closely on the back, there’s a number. And as a more 3)concrete gesture of our gratitude, we’d like to offer you, erm, let’s call it a favour. The nature of it is your choice. Just tell the operator “Oxfords, not brogues,” and then I’ll know it’s you.
Michelle: I don’t want your help! I want my husband back!
Harry: What’s your name, young man?
Eggsy: Eggsy.
Harry: Hello, Eggsy. You take care of this, Eggsy, alright? And take care of your mum, too.
(在最終考核中,一個失誤導致哈利的候選人為此喪命。哈利只能向年輕人的家屬通告這一噩耗。)
哈利:非常遺憾的是,我們不能公開表彰你丈夫的英勇事跡,希望你能諒解。
米歇爾:你讓我如何去諒解?你什么都不告訴我。我……我都不知道他已經不在原來的部隊了。
哈利:很抱歉,我不便多言。