愛(ài)美食,更愛(ài)廚房
—“In the Kitchen, I Got the Power”
每次回家與家人團(tuán)聚,最讓我期待的便是老爸做的一手好菜。老爸廚藝精湛,每逢親友相聚,大家都想讓老爸露一手。剛畢業(yè)時(shí),我也常下廚練手,看自己是否繼承了老爸的天賦。可事實(shí)證明,我和廚房“八字不合”。每次做飯我都手忙腳亂,廚房被搞得一片狼藉,做出的菜肴卻食之無(wú)味。可老爸不同,無(wú)論何時(shí)何地,一踏進(jìn)廚房,他便精神煥發(fā),那副運(yùn)籌帷幄的模樣宛如指揮千軍萬(wàn)馬的將領(lǐng)。無(wú)論調(diào)料還是食材,一切都聽(tīng)?wèi){老爸的調(diào)遣。食材如何搭配,火候如何掌握,老爸全都心中有數(shù)。看著老爸那忙碌卻有條不紊的樣子,我忽然意識(shí)到:廚房就是烹飪愛(ài)好者的王國(guó),而他們則是指揮一切的國(guó)王。沒(méi)錯(cuò),他們愛(ài)美食,但也許更愛(ài)廚房。 " " " " " " " " " " " " " (王揚(yáng))
初心在,莫道桑榆晚
—“Maggie Smith: A Genre to Herself”
大明星被狗仔隊(duì)和鐵桿粉絲圍追堵截,這不是什么新鮮事。可有幾人能做到年逾80仍享受這種“待遇”?英國(guó)女演員瑪吉·史密斯就是其中一位。想象她在巴黎街頭被追得倉(cāng)皇而逃的樣子,還真讓人有些忍俊不禁。但更讓人佩服的是在這個(gè)本該安享晚年的年紀(jì),她竟然還能迎來(lái)事業(yè)的高峰。在瑪吉·史密斯扮演的諸多角色中,我最熟悉的是《唐頓莊園》中的老夫人,此時(shí)的她已是滿臉皺紋,一位標(biāo)準(zhǔn)的英國(guó)老太太。而在為文章尋找配圖時(shí),我看到了瑪吉·史密斯早年的許多照片,原來(lái)她也曾經(jīng)如此美麗動(dòng)人。時(shí)光匆匆而逝,帶走了她美麗的容顏,卻也將她錘煉得更加精致,使她散發(fā)出獨(dú)特的個(gè)人魅力。在初涉世事時(shí)投入一項(xiàng)事業(yè),將其作為畢生的追求,并在人生的暮年收獲成果—這是何其幸運(yùn)的一件事。 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (李曉涵)
珍惜當(dāng)下
—《依然愛(ài)麗絲:消逝的自我》
我關(guān)注影片《依然愛(ài)麗絲》已經(jīng)很久。之所以對(duì)這部影片情有獨(dú)鐘,主要是因?yàn)樵撈牧硪粋€(gè)譯名—《我想念我自己》。初見(jiàn)此譯名,我特別好奇是在一種怎樣的情形下,自己會(huì)想念自己呢。看完影片,我明白了其中的含義。這是影片中患有阿爾茨海默癥的愛(ài)麗絲對(duì)之前美麗健康、事業(yè)有成的自己的想念。影片中,愛(ài)麗絲把這種想念幻化成與疾病抗?fàn)幍挠職狻K酶鞣N方法鍛煉記憶力,企圖留住那個(gè)健康、理智的自己。看著她的徒勞和掙扎,我的心幾乎要碎了,但她的努力與堅(jiān)強(qiáng)又讓我感動(dòng)得落淚。看完影片,我暗自思忖:好好珍惜當(dāng)下吧,愛(ài)每時(shí)每刻的自己,如果記憶終會(huì)因某種原因消褪,那就不要等真的抓不住自我的時(shí)候,才開(kāi)始徒勞地想念。
來(lái)點(diǎn)小創(chuàng)新,讓生活更有料
—“I Grew Up in the Future”
有一種人喜歡按部就班地生活,有一種人則傾向于在未知領(lǐng)域做無(wú)畏的探索。“I Grew Up in the Future”講述的是后一種人,他們是科技領(lǐng)域的革新者,能夠想常人所不能想,做常人所不敢做,頂著風(fēng)險(xiǎn)為我們帶來(lái)匪夷所思的新科技產(chǎn)品,最好地闡釋了什么叫“未來(lái)世界有無(wú)限的可能”。這類人的經(jīng)歷堪稱傳奇。但作為前一種人的典型代表,對(duì)于他們的傳奇,我就是想復(fù)制也辦不到。不過(guò),我覺(jué)得自己仍然會(huì)以他們?yōu)榘駱樱谌粘5墓ぷ髋c生活中來(lái)點(diǎn)小創(chuàng)新,讓每一天都過(guò)得不一樣。作為小編的我也是有自己的“創(chuàng)新夢(mèng)”的,我愿意想方設(shè)法策劃出有創(chuàng)意的選題,絞盡腦汁打磨每一段文字,為雜志多添料,也讓自己的人生更有料。 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "(廖糧糧)