廖菲
(華中師范大學,湖北 武漢 430079)
淺析英語性別語言的差異及其原因
廖菲
(華中師范大學,湖北 武漢 430079)
語言使用的主體是人,人類有男性和女性之分,那么語言不可避免地就被刻上了性別的特征。性別語言作為語言學研究的一個重要部分,一直是語言學家研究的熱門話題。本文首先從語音、詞匯、句法語法和會話上介紹了男女用語的差異,然后從生理、社會和文化期望、社會勞動分工和社會地位不同來分析差異存在的原因。在跨文化和跨性別交際日益頻繁的今天,對性別語言差異的認知變得越來越重要。本文旨在通過分析性別語言的差異和原因,為男女交際提供一定的參考。
性別語言;英語;語言差異;原因
眾所周知,男女在身理和心理上都存在著極大差異。20世紀60年代,女性主義運動蓬勃興起,女性主義者強烈要求在政治、經濟和社會等各個方面和男性享有同等的權利,聲稱在語言使用上存在著歧視。這就極大地推動了性別語言的研究,使得性別語言研究成為了一個熱門。性別語言研究的成果不斷涌現,促進了兩性的理解,減少了交流障礙。其成果也被應用于教學、跨文化交際等領域,促進了英語教學和跨文化交流。
1、語音差異
男女發音器官天生的差異性決定了男女在英語發音上的差別。女性發音更為標準和精準,而且語調更具多樣性,而男性的語調就稍顯單調(馮群,2005:10)。
Lewis Riley,Peter Trudgill等語言學家都做過關于男性和女性發音區別的調查研究。就美語來說,女性發音就更接近于標準英語 (馮群,2005:11)。比如,(ng)有可以發作/n/和/η/,后者則是標準的發音。Labov曾在紐約做了一個調查,發現同一年齡、社會和種族層次的女性較男性更多地發/η/音。1985年,Fisher在新英格蘭做的關于兒童對(ng)的發音同樣證實了這個結論(邵萌,2008:5))。
就語調而言,男性傾向于使用降調,女性則更多使用升調。比如,一男一女去逛超市,他們看到自己喜歡的衣服,女性會說:it is beautiful,isn’t it?↗(好漂亮,對吧?),而男的則會選擇直接的方式說:it’s beautiful.↘(這件衣服好看。)而且,女性在使用英語時語調更為多樣化,有強調有重點,以表達他們的驚訝或者禮貌等情緒態度。例如,男性和女性在說“yes,yes,I know!”(是的,是的,我知道?。┻@句話的時候語調就不一樣。
a)女:yes,↗yes,↗,I↗know.↘
b)男:yes,yes,I know.↘
在a)句中,女性用了兩種語調,升調說yes和I,以此來緩和自己的語氣和態度,而know則采用降調來說明自己的肯定。在b)句中,男性僅采用了一種語調,即降調說整句話,表達出自己鎮定且自信的態度。
2、詞匯差異
首先,男女在形容詞和副詞使用上存在著極大差別。女性使用諸如fantastic,lovely,sweet,fabulous等帶有強烈感情的形容詞的頻率較男性大,而男性常會采用“great”或者“terrific”來表達同樣的感情或者看法。如女性會說“it’s a gorgeous meal”來贊美一頓晚餐,男的則會選擇較平時的“it’s great”來表達自己對晚餐很滿意。女性經常使用如so,such, terribly,quite,pretty等加強語氣的程度副詞,如“it’s so interesting”,而且他們會重讀“so”。
其次,女性掌握有更多的表示顏色的詞匯。女性可以說出beige,lavender,mauve等比較少見的表顏色的詞匯,而男性則極少能說出。
最后,男女在使用咒罵語和委婉語上也有差異。生活中,我們極少聽到女性使用咒罵語,而很多男性則經常把咒罵語掛在嘴邊。英語中的咒罵語很多,包括shit,damn it,son of bitch,fuck等,顯得很粗魯和暴力。相比而言,女性更多地采用委婉語來表達自己的不滿、憤怒或者防止冒犯禁忌,例如,一位女性會說he passed away(他離開了),而不是說he died (他死了)??梢?,女性較為委婉和間接,男性則更為直接。
3、句法和語法差異
男女在英語句法和語言層面使用上也有所不同,包括語法使用的精準度、反義疑問句和閃避語。
人們往往通過女性的表面和所說的話來評判她,這就導致了女性更加注重自己說英語時語法的準確性,避免出現錯誤用法,以此給別人留下一個好印象。而社會評價一個男性則通過他所做的,所以男性對語法正確性的注重程度明顯低于女性。
其次,就兩性使用反義疑問句差別而言,筆者并不贊同Robin Lakoff在他的Language and Women’s Place一書中提出的,反義疑問句代表缺乏自信和希望得到對方的肯定。對比之下,筆者更贊同Homes的觀點,反義疑問句有兩種功能,第一種用于詢問或者確認信息,如you’ve gone to New York, haven’t you(你去過紐約了,不是嗎?),第二種則是用于照顧對方感受,緩和氣氛,避免丟臉或者推進談話的進行,如“It is beautiful,isn’t it?”(它真漂亮,對吧?),男性使用反義疑問句來獲取信息,女性則用它來表達自己的禮貌,或者給對方參與談話的機會,推進談話的進行。
最后,女性使用更多諸如I think,sort of,well等閃避語,筆者這里也并不贊同Lakoff說的女性使用閃避語是因為他們害怕,而傾向于Coates的觀點,因為男女經常談論的話題不一樣,女性經常談論家庭或者評論別人等較敏感化話題,他們更多采用閃避語來緩和語氣,男性則較少使用閃避語,以為他們談論的往往是政治體育等不涉及個人的話題。例如,以下是一個女人在談論自己的丈夫時所說的話:
Oh,god,yes well I mean we are living in Yorkshire at the time and I—I mean I-I mean I did—I sort of thought well could it be John?(邵萌,2008:19)
該女性使用了很多閃避語來弱化自己的陳述,緩和氣氛,維護自己的面子。
4、會話差異
在話題上,男性偏向選擇較大的話題,如體育、政治、經濟等;女性則選擇日常生活中的小話題,如家庭婚姻、孩子、時尚、和別人的關系等。另一方面,兩性的談話風格也不一樣。男性把談話當作一種競爭,總是希望抓住機會說話,表達自己的觀點并且希望他人圍繞自己的話題談論。而女性則更為溫婉,尊重他們說話的機會,不會隨意打斷別人的話語。為了讓談話持續進行,女性會使用一些如問問題或者重復對方所說的話等談話策略。而男性則以為女性這種問問題的方式是為了得到答案。
1、生理因素
男性和女性天生在發音器官和大腦發育上就有所不同,女性的大腦皮層結構更擅長于進行信息處理。所以,女性天生就比男性有更強的語言能力,掌握更多的語言詞匯和語言風格。
2、社會和文化期望
語言是文化的載體,自人出生后,他們就不可避免地收到社會和文化環境的影響,承載著社會和文化期望。
社會總是以一種固定模式看待兩性,認為女性必須是禮貌優雅的,所以,女性接受的教育也多是要她們避免臟話,而說優雅標準語言。而如果男性談論了本該屬于女性話題范圍內的東西,會被認為“娘”或者女性化。
3、社會分工和社會地位
傳統上,兩性的社會分工不同,女主內男主外,這也導致他們的社會地位的差異,女性明顯地處于劣勢。所以,男女在英語使用上也會隨之表現出不同的特點,如在話題上選擇婚姻家庭等、經常使用閃避語、委婉語等。而男性為了維護自己的地位則會表現得更為強勢。
英語性別語言的差異是客觀存在的,我們必須承認和接受這些差異,用包容的心態進行跨性別的交流。對英語性別語言差異的認識有助于我們減少兩性交流的障礙和摩擦。隨著社會的發展和女性經濟社會地位的提高,以及個體的差異性,我們也應當看到英語語言差異的動態性和相對性。
[1]Lokoff Robin.Language and Women’s Place[M],New York:Harper&Row,1975.
[2]馮群.英語日常交際中體現的性別語言差異[D].2005.中國期刊網優秀博碩論文全文數據庫.31 March.2013.< http://www.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?>
[3]邵萌.性別差異對男女交際影響的實證研究[D].2009.中國期刊網優秀博碩論文全文數據庫.31 March.2013.< http://www.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?>
H313
A
1008-7508(2015)03-0155-02
2014-10-28
廖菲(1989~),女,土家族,湖北恩施人,華中師范大學碩士,研究方向:外國語言學與應用語言學。