999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

簡述英語在日語外來語中的構成特點及其功過

2015-04-08 23:55:57首都師范大學蘇小雙
首都外語論壇 2015年1期
關鍵詞:英語詞匯詞匯英語

首都師范大學 蘇小雙

簡述英語在日語外來語中的構成特點及其功過

首都師范大學蘇小雙

任何一門語言中都或多或少存在有外來語詞匯。與其他語言相比,日語中的外來語現象則更為突出,而其中英語又占據了其外來語詞匯的百分之八九十以上。本文簡要敘述英語在日語外來語詞匯中的一些構成特點及其功過。

外來語英語外來語外來語詞匯

一 外來語及英語外來語的定義

英語學生在學習日語的過程中,經常會遇到一些問題,其中之一就是外來語問題。怎么解釋外來語這一概念呢?《世界大百科事典》給出的定義是,“取自外國語而納入本國語體系中的單詞。”一般來講,日語中的外來語主要是指由歐洲各種語言進入日語的詞匯,大體等同于英語中的“loan word”。日本人通常不把古時傳入的漢語詞匯視為外來語。日本的《外來語詞典》收錄了來自英、法、德、俄、葡萄牙、荷蘭語等近30種外語的詞匯。其中,英語又占據了日語外來語詞匯的百分之九十以上。本文中提到的外來語全部指日語中來自英語的外來語詞匯,暫且稱之為英語外來語。這些詞匯,簡單地說,就是用片假名音譯而成的英語詞匯。比如說,チプキン (巧克力)來自英語chocolate,コンピュ一タ (電腦)來自英語computer,ナプキン (餐巾)來自英語napkin。像這樣的英語外來語在日本隨處可見。在日語學習中,比如在日本的電視節目里、商品說明書以及廣告中更是比比皆是。可以說,英語外來語詞匯充實豐富了日本語詞匯。日語中的外來語詞匯是用片假名標記的。日本人憑借這種奇特的片假名符號,像海綿吸水一樣不斷地吸收著英語詞匯,極大地豐富了日語的詞匯庫。所以,從詞匯這一方面講,英語學生學習日語確實占據了一定的優勢。

其實,日本吸收外來語的歷史可追溯到三、四百年前。明治維新后,以英語為主的外來語大量涌入日語。但真正形成氣候是在戰后。這首先要歸功于美國文化在東瀛列島的擴張。戰后的日本無論從政治、教育制度,還是生活方式方面,均向美國看齊,因此新詞匯的大量引進是必不可少的。這使得日語中來自英語的外來語詞匯急劇增多。據統計,英語外來語詞匯在一般日語作品中占10%,在科技及專業性文章中占20—30%,在商業文章及詞匯中占到25%,在廣告業中占據到60%左右,而在體育詞匯中竟占據到80%左右。由此可見,英語外來語詞匯的使用已深入到日本社會生活的方方面面。它們已成為日語詞匯中不可或缺的一個重要組成部分①楊嵐等:《新編實用日語外來語詞典》,大連出版社,1997年,第5、6頁。。

二 日語中英語外來語的構成特點

1.英語外來語基本構成特點

(1)直接從英語詞匯中引入,用片假名標寫。這類詞匯的發音與英語相同或相近。這里舉一些常用詞來加以說明。

日語中英語外來語英語中文

トマトtomato西紅柿

コマ一シヤルcommercial商業的

バイbuy購買

ボトムズ·アツプbottoms up干杯

ブレ一ンズbrains頭腦

エンジンengine引擎

デザインdesign設計

エンタ一テインメントentertainment娛樂

(2)省略掉原英語詞匯的一部分或大部分。(以下單詞括號內部分一般省略不用)

日語中英語外來語英語中文

テレビ(ジヨン)television電視

ビル(デイング)building大廈

ハンカチ(一フ)handkerchief手帕

プロ(フエツシヨナル)professional職業的

ノ一ト(ブツク)notebook筆記本

ス一パ一(マ一ケツト)super market超市

アパ一ト (メント·ハウス)apartment house公寓

マス·コミ (ユニケ一シヨン)mass communication大眾傳媒

(3)日本人對英語詞匯的意思加以改造,構成外來語。

フロント來自英語front,意思是“正面,前面”,在日語中成了“大飯店的服務臺”的意思。ハンドル來自英語handle,意為“把手,柄”,在日語中變成了“方向盤”。ク一ラ一來自cooler,意思是“冷卻器”,而在日語中卻把它當“空調”用。ナイタ一是將英語night(夜),加上“-er”構成的。“夜場比賽”英文原本為“night game”,日語外來語也有 “ナイト·ゲ一ム”這一譯詞。但日本人為便于發音,往往不說“night game”而說成“nighter”,指在燈光球場舉行的棒球夜間比賽。這類詞匯在使用過程中早已脫離了英語的原意而被賦予了新的意義。

(4)巧妙地搭配英語而創造的復合英語外來語。

比如,サラリ一·マン (salary man)意思是靠工資生活的公司職員。日語中電視演員叫テレビ·タレント,來自英語television talent,原意為電視才子。テレビ·チヤイルド源于英語television child,指每天光看電視的小孩,小電視迷。グリン一·カ一 (Green Car)指火車上的頭等車廂。還有一個詞叫バ一ス·アツプ (base up)日語中的意思是全面提高工資,可是英語里卻找不到合適的對應詞。另外,還有一類日本人發明的詞,比如バツド·タウン,源于英文“bed town”,譯成中文意思是“市郊住宅區”,指的是大都市東京周圍的衛星城市,因為東京市內房價昂貴,許多人只好在東京附近的中小城市安家,他們白天來東京上班,晚上回家休息,于是便產生了這個詞。而“bed town”在英語中并沒有此用法。日語中類似這樣的詞匯往往使英美人也聽不懂原本來自他們母語的英語外來語,有時也會讓人感覺難以理解,啼笑皆非。

(5)把短小的英語句子變成一個日語詞,構成外來語。用起來似乎更簡單。

例如,アイドントノ一 (我不知道)是英語I don't know的譯詞;ノ一·サンキユ一則來自英語 No,thank you。還有一種更為隨心所欲的拆解簡化,像ノ一·ブレ就是No breakfast的縮寫。在早些年代時曾經很流行,意思是未吃早餐或不吃早餐,等等。

(6)人名、地名及國名等專有名詞中的英語外來語,用片假名標出英語的讀音即可。舉例如下:

日語中英語外來語英語

アジアAsia

アメリカAmerica

トマス·エジリンThomas Edison

ニユ一·ジヤ一ジ一New Jersey

ワシントン·デ一·シ一Washington D.C

2.其他幾種英語外來語詞匯的構成形式

(1)有多層意思的同一英語詞,在構成外來語時,為了區別不同意思,采用了不同的標音方式。如,strike一詞,寫成ストライキ當罷工,罷課講;寫成ストライク意思就成了棒球比賽中的術語“正球,好球”。再比如,truck當“卡車”講時,寫作トラツク;當“手推車”講時,則寫成 “トラツコ”。

(2)同一英語詞,在外來語中會有兩種或兩種以上的讀音。如,whisky可讀成 “ウイスキ一”或 “ウイスケ一”。waste有三種發音:“ウエス”“ウエスト”或 “ウエイスト”。frequency既可讀成 “フリクエンシ一”,也可讀成 “フリ一ケンシ”還可讀成 “フレケンシ一”。這種情況多數是因為譯者不同,發音不一而導致的。表達意思時并不受影響。

(3)英語名詞后接續日語動詞 “する”變為日語中的英語外來語動詞。如,チヤツクする (check+する,檢查、核對),サインする (sign+する,簽字、簽名);シスする (miss+する,弄錯、失誤);ハイキンダする (hiking+する,徒步旅行)等等。

(4)為了便于發音,省略掉英語單詞的詞尾變化部分。如,サングラス(太陽鏡、墨鏡)來自sun glasses一詞,但詞尾“-es”的發音沒有體現出來。ハツピ一エンド (大團圓、好結局),來自happy ending也同樣沒有把詞尾“-ing”的發音準確地譯出來。

(5)英語中有些單復數變化不規則的名詞,成為日語中的外來語時,發音只取其中一種,或單數或復數的讀音。如,foot的復數是feet,日語只取其復數讀音,譯詞為フ一ト。“women's lib”(婦女解放運動),這個詞原語中是women,而日語外來語卻用單數“woman”來表達。讀為 “ウ一マン·リブ”,而本該發音為 “ウイ一メス·リブ”。

(6)有些拼寫相近,意思完全不同的英語單詞,在日語中作為外來語詞匯使用時,讀音卻相同。如,“truck”(卡車)和“track”(運動場跑道),都讀 “トラツク”。有時很容易使人產生誤解。

三 英語外來語的功過

日語中的英語外來語數量之浩瀚令人難以統計。特別是大量的科技、電子類等專業性術語詞匯源源不斷地融入到日語中,極大地擴展并豐富了日語的詞匯量,同時也成為日語詞匯中不可替代的重要組成部分。正是借助外來語這一工具,日本成為世界上情報和信息最廣泛的國家之一。在這種情況下,熟知這些外來語詞匯,將會有助于我們更好地理解日語、掌握日語從而更進一步的深入理解日本社會。

但另一方面,大量的引入外來語也必然造成了這些外來語詞匯在日語中的“泛濫”,在某種程度上破壞了日語的語言統一性,使日語詞匯的組成變得越來越混雜。事實上,英語詞匯作為外來語被引入到日語中時,一般都是模仿原詞的發音,盡量忠實地按日語音節結構,用片假名標寫而成的。所以,日語中有一部分英語外來語的發音與英語原本的發音完全一致或近乎一致。但也有相當一部分詞匯的發音與原詞不太一致。這讓懂英語的人聽上去會覺得僵硬而古怪,似乎是英語,似乎又不像英語,大概只有日本人才能聽得懂。用日本人自己造的英語—Janglishジヤグリツシユ (日本式英語)來描述或許更合適一些。這種不一致使日本人離地道的英語發音越來越遠。造成這一現象的主要原因是日語的發音系統。相對于英語這種發音非常豐富、具有旋律感的語言來說,日語的發音系統則顯得有些貧乏、簡單。所以也就導致了僅用片假名標寫的英語外來語詞匯的發音不可能與原語完全一致,只能力求做到接近或相似。因此,英語學生在記憶這些外來語詞匯時,一方面會感到方便快捷,另一方面也必須嚴格區分英語與日語中的英語外來語詞匯在發音上的不同。這也是英語學生在學日語的過程中要特別注意的一個方面。

猜你喜歡
英語詞匯詞匯英語
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
高中英語詞匯學習之我見
讀英語
擴大英語詞匯量的實踐
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
酷酷英語林
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
網聊英語詞匯集錦
八年級英語詞匯練習50題
主站蜘蛛池模板: 香蕉久久国产超碰青草| 国产精品一区不卡| 91精品人妻一区二区| 亚欧美国产综合| 欧美国产综合色视频| 91九色视频网| 欧美色综合网站| 免费观看无遮挡www的小视频| 伊人无码视屏| 国产对白刺激真实精品91| 制服丝袜一区二区三区在线| AV不卡国产在线观看| 国产美女91呻吟求| 欧美午夜在线播放| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产一区成人| 亚洲欧美在线精品一区二区| 亚洲无码高清一区二区| 亚洲中久无码永久在线观看软件 | 婷婷丁香色| 国产乱码精品一区二区三区中文| 欧美成人国产| 国产精女同一区二区三区久| 成年人免费国产视频| 国产精品亚洲一区二区三区z | 一本大道无码高清| 2020极品精品国产 | 国产视频资源在线观看| 午夜福利视频一区| 亚洲成人高清无码| 久久久久国产精品嫩草影院| 亚洲人人视频| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 中国成人在线视频| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲男人的天堂在线观看| 97一区二区在线播放| 中文字幕有乳无码| 国产性猛交XXXX免费看| 日韩精品成人在线| 九色国产在线| 国产激情无码一区二区免费| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 精品久久香蕉国产线看观看gif | 澳门av无码| 国产欧美视频在线观看| 久热精品免费| 国产精品一区二区在线播放| 99久视频| 欧美午夜小视频| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产白浆在线| 国产性生大片免费观看性欧美| 丰满人妻中出白浆| 久久国语对白| 国产精品丝袜视频| 欧美视频在线不卡| 免费A级毛片无码免费视频| 亚洲无码91视频| 一本大道视频精品人妻| 亚洲伊人天堂| 日韩精品中文字幕一区三区| 亚洲国产精品无码AV| 国产美女无遮挡免费视频网站 | 国产自在自线午夜精品视频| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 五月天久久婷婷| 91娇喘视频| 亚洲成人77777| 一边摸一边做爽的视频17国产| 欧美精品亚洲日韩a| 99在线视频免费| 欧美日韩国产成人在线观看| 一级毛片在线直接观看| 国产黑丝视频在线观看| 三级国产在线观看| 在线视频亚洲色图| 18禁黄无遮挡网站| 伊人查蕉在线观看国产精品| www.亚洲一区| Aⅴ无码专区在线观看| 2021国产精品自产拍在线|