999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

旅游翻譯中的地方特色文化翻譯——以湖南省為例

2015-03-31 08:29:28安徽理工大學外國語學院古雪茹
當代教育實踐與教學研究 2015年4期
關鍵詞:戲曲特色旅游

安徽理工大學外國語學院 李 莎 趙 燦 古雪茹

一、旅游翻譯現狀

隨著全球化的發展,旅游業日益繁榮,每年有大量外國人到中國進行貿易、旅游等活動,旅游翻譯越來越引起人們的重視。旅游業的繁榮為發揚中國傳統文化創造了很好的機會,我們要抓住這一機會,通過旅游翻譯這一橋梁,將中國的地方特色傳統文化推向世界。旅游翻譯同其他翻譯一樣,涉及面廣,內容多,但它本身又有其特殊之處。旅游翻譯譯文往往達不到預期的效果,有時會使外國人難以理解,更不用說體會中國傳統文化的魅力和博大精深之處。在翻譯理論中,雖然早已有了“信、達、雅”的原則,但仍無法適應旅游翻譯中的客觀要求。因此,本文以湖南這一極具地方文化特色的傳統文化大省為例,從湖南的傳統戲曲、傳統工藝、特色美食等方面翻譯入手,對旅游景區地方特色文化翻譯加以探討。

二、地方特色文化翻譯的重要性

旅游除了游覽景區本身的建筑風格和人文景觀以外,還包括對當地特色文化的了解。而最常見的特色文化便是當地的特色戲曲和美食了。很多外國人來到中國,驚嘆于中國大自然的鐘靈毓秀,嘆服于中國建筑的鬼斧神工,可是對于中國的傳統文化只限于“京劇乃中國國粹”這樣簡單的認知。所以,要想使中國的旅游業進一步發展,要想使中國的民間傳統文化走向世界被外國所認識就必須在這些方面做好翻譯工作,使外國人更容易、更準確地認識和了解中國傳統文化。

三、以湖南省為例談旅游翻譯

1.戲曲翻譯

目前,中國的戲曲文化漸漸受到世界的廣泛關注,京劇、越劇已被納入世界非物質文化遺產,可是一些具有地方特色的劇種卻仍然不被外國游客所了解,如湖南的侗戲。如果簡單地告訴外國人這是一種叫做Dong Opera 的戲曲,他們一定會一頭霧水,毫無興趣。所以,我們必須說這是一種起源于侗族的戲曲,A kind of opera from Dong minority,也許他們就會明白一些。另一種湖南特色劇種叫做花鼓戲,人們通常把它叫做Huagu Opera,很顯然這種翻譯無法被外國游客所接受,而如果我們按照花鼓戲的表演形式將它翻譯為Flower drum opera 就形象得多了。因此,這種戲曲方面的翻譯必須要形象、生動,使外國旅客通過翻譯初步了解該劇種。

2.傳統工藝翻譯

湘繡是湖南的一個特色傳統手工藝,可是要想使外國人了解湘繡的特色和精美就需要在湘繡(Hunan Embroidery)這個字面意思上加上對湘繡的解釋說明。例如,It’s one of the four famous embroidery,originated in the Hunan folk embroidery.還有常德的絲弦,它是湖南一種傳統樂器演奏形式,如果直接翻譯成Changde Sanxian,外國人會理解為這是一種樂器。事實上,絲弦是由揚琴、琵琶、三弦、胡琴等絲弦樂器組合而成的一種演奏形式,在翻譯中要清楚地說明這一點。

3.美食名稱翻譯

米粉是湖南人愛吃的一種食品,粉皮薄、刀工細、湯汁鮮。如果直接翻譯成Rice Flour,外國人會認為這是一種粉狀物,而不會與之將一碗好吃的面食聯系起來。因此,米粉就可以翻譯成Rice-flour noodles。還要一個很有名的湖南小吃是長沙臭豆腐,如果對外國游客說這是smelly tofu 外國人可能不敢。所以,真正的長沙臭豆腐應該翻譯為Changsha strong-smelling preserved bean curd,這樣既體現了這道小吃的做法材料,又不會使吃客覺得難以下咽。“子龍脫袍”也是湖南的一道代表名菜,因其在制作過程中需經破魚、剔骨、去頭、脫皮等工序,特別是鱔魚脫皮,形似古代武將脫袍而得名,所以這道菜的翻譯應是Braised eel。這體現了這道菜的食材和做法,可是卻翻譯不出菜名本來的霸氣,這也是目前翻譯的不足與缺憾。

四、對地方特色文化翻譯的建議

1.注重東西方文化差異

中國飲食的英譯還需注意東西文化差異。例如,驢打滾這一美食,如果按照字面翻譯成Rolling Donkey,容易使人產生誤解。這時,可在后面加上簡短注釋 :Fried Chop Rice Cake。同時,要注意用詞的準確性,如臭豆腐應翻譯為Pungent Tofu,而不能說Stink Tofu。夫妻肺片不能翻譯為husband and wife lung slices而是pork lungs in chili sauce。

2.多種譯法結合

當出現有的譯文無法直譯時要懂得變換方法,如進行意譯或解釋翻譯等。翻譯人員可以通過網上查詢、翻閱相關書籍、咨詢專家以及與外國友人等多種方式進行翻譯,從而更好地發展旅游業,傳播中國傳統文化。

[1]梁麗娜.目的論指導下的《舌尖上的中國》中菜名的翻譯[D].蘇州大學,2013

[2]陳 剛.旅游翻譯與涉外導游[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004

[3]張玉燕.湖南印象(四季尋美)[M].長沙:湖南師范大學出版社,2012

猜你喜歡
戲曲特色旅游
特色種植促增收
今日農業(2021年17期)2021-11-26 23:38:44
戲曲其實真的挺帥的
中醫的特色
用一生詮釋對戲曲的愛
海峽姐妹(2018年9期)2018-10-17 01:42:44
論戲曲批評的“非戲曲化”傾向
戲曲研究(2017年3期)2018-01-23 02:50:39
完美的特色黨建
旅游
戲曲的發生學述見
人民音樂(2016年1期)2016-11-07 10:02:41
什么是真正的特色
旅游的最后一天
主站蜘蛛池模板: 99热国产这里只有精品无卡顿"| 亚洲人成在线精品| 国产成熟女人性满足视频| 四虎国产精品永久一区| 激情成人综合网| 2020国产精品视频| 中日韩欧亚无码视频| 香蕉在线视频网站| 一区二区三区国产| 99在线视频网站| 国产本道久久一区二区三区| 亚洲免费福利视频| 五月婷婷综合色| 97在线碰| 最新精品久久精品| 久久99国产乱子伦精品免| 国产污视频在线观看| 大香网伊人久久综合网2020| 99精品伊人久久久大香线蕉| 国产精品va| 精品少妇人妻一区二区| 国产99精品视频| 国产精品主播| 国产91高清视频| 日韩中文无码av超清| 亚洲午夜福利精品无码| 免费又爽又刺激高潮网址 | 亚洲毛片一级带毛片基地| 69视频国产| 国产日本欧美在线观看| 国产理论最新国产精品视频| 91日本在线观看亚洲精品| 思思99热精品在线| 国产人成午夜免费看| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 国产经典免费播放视频| 国内精品自在欧美一区| 亚洲五月激情网| 97超碰精品成人国产| 四虎AV麻豆| 国产无码精品在线播放| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 第一页亚洲| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 午夜性爽视频男人的天堂| 91精品国产自产在线老师啪l| 亚洲最大在线观看| 精品国产中文一级毛片在线看| 国产精品va免费视频| 不卡无码h在线观看| 国产三区二区| 毛片手机在线看| 成人精品午夜福利在线播放| 国产视频欧美| 欧美日韩综合网| 国产精品视频白浆免费视频| 五月天久久综合| 国产精品久久精品| 99热这里都是国产精品| 在线视频精品一区| 国产亚洲一区二区三区在线| 99精品热视频这里只有精品7 | 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 亚洲国产日韩一区| 国产成人一区免费观看| 不卡国产视频第一页| 欧美一区国产| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 婷婷成人综合| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 精品久久高清| 久久动漫精品| 国内精品九九久久久精品| 国产精品九九视频| 67194成是人免费无码| 久久国产高清视频| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 在线国产欧美| 亚洲第一成年人网站| 天堂网国产| 伊人激情综合网| 香蕉精品在线|