謝晶晶
(信陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外國語學(xué)院, 河南 信陽 464000)
?
淺析文化語境的構(gòu)建與大學(xué)英語課堂教學(xué)
謝晶晶
(信陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外國語學(xué)院, 河南 信陽 464000)
語境是影響語義理解的重要因素。語境可分為話語語境、情景語境和文化語境三種,其中文化語境是文化的組成部分,關(guān)系到文化背景不同的雙方能否進行成功的交際。在學(xué)習(xí)語言的同時學(xué)習(xí)目標(biāo)語的文化,可達到使用語言進行跨文化交際的目的。
文化語境;英語教學(xué);交際
語境即語言所處的環(huán)境、交際的場合、交談的上下文以及社會文化背景等因素構(gòu)成特定的語言環(huán)境。它決定了語言的內(nèi)容和形式。切合語境的語言交流能最大限度地提高語言的表達能力和理解能力。[1]語言環(huán)境對交際的雙方從心理、語言表達、行為以及交際的效果都會產(chǎn)生直接或間接的影響。[1]語境這一概念最早是由英國的社會人類學(xué)家馬林諾夫斯基(Malinowski)提出的。他將語境分為三種:話語語境、情景語境和文化語境。[2]語言學(xué)習(xí)離不開人與人之間的相互合作。我們使用語言既是為了表述思想,也是為了建立人際關(guān)系。[3]在交際中,雙方為了表達自己的觀點和想法,會對詞語和句式進行選擇。但詞語句式的選擇必須適應(yīng)交際的環(huán)境,才能傳情達意,達到預(yù)期的效果。只有正確得體的表達,才能夠使對方正確理解,交際才得以順利進行。同樣的語言在不同的語境中會表達不同的含義。
文化語境是“指人們語言交際中,一個民族所共有的由來已久的以及意識形態(tài)的背景知識,是人們在語言交流過程中能夠通過預(yù)料,推測進而理解的知識結(jié)構(gòu)”。[2]生活在一定文化中的人群,行為和思維,價值觀和審美,還有宗教信仰等等都趨于相同。我們在學(xué)習(xí)一門語言的同時,如果不能同時了解該語言的文化背景,是無法正確理解和掌握該語言的。跨文化交際中的交際能力應(yīng)該不單是語言的掌握,還應(yīng)當(dāng)熟知所學(xué)語言國家的文化和習(xí)俗。文化語境包括以下兩個方面的內(nèi)容:一是外在文化環(huán)境。是人們生活的方式、態(tài)度、價值觀形成的客觀環(huán)境,一個社會風(fēng)俗習(xí)慣以及長時期的歷史所綜合而成的整體的、多層次的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)。二是內(nèi)在文化語境。是人自身的心理結(jié)構(gòu)、智力結(jié)構(gòu)、思維結(jié)構(gòu)、人格結(jié)構(gòu)、價值結(jié)構(gòu)等構(gòu)成的綜合的人格,反映人的個性特征。[2]
交際與語境息息相關(guān),語言交流受到文化語境的影響。單詞、語句、段落和篇章所蘊含的意義取決于上下文,即我們所說的語言環(huán)境,而文化語境因素包含了社會文化、說話人的觀點想法、時代背景甚至民俗人情,人物自身的身份地位也會對語言表達的意義產(chǎn)生至關(guān)重要的影響。交際雙方如果能夠在外在文化因素和內(nèi)在文化因素二者之間達成統(tǒng)一,交際就能順暢進行,反之則會出現(xiàn)障礙。
例如:場景一,朋友見面。American: What a beautiful watch! Chinese: Here you are. Please take it.American 習(xí)慣使用贊美來表達喜愛,或是制造交際話題,但是Chinese卻誤以為對方喜愛而想要贈送給他。
場景二,在公司,中美同事交談。Chinese: You look pale. What’s wrong with you? American: I’m sick. A cold, maybe.Chinese: Go and see the doctor. Drink some water. You’d better stay in bed. Have a good rest.
American: You’re not my mother, are you?
中國同事的好心腸顯然沒有被美國同事所接受。西方人崇尚個性獨立,被人過分關(guān)心和照顧常常被看作是弱者的象征。中國人則習(xí)慣出主意,提建議來表示關(guān)心。遇到這種情況,一句:“I’m sorry to hear that. I hope you’ll be better soon.”即可。再如英語中的短語 “l(fā)uck dog”,是祝福別人的用語,但是在中國,狗作為動物在語言中常常與不好的東西聯(lián)系起來。
另外,我國英語初級教材上常有類似“Are you married?” “How old are you”這樣的句子,但在現(xiàn)實生活中,西方人對于年齡、收入、婚姻、政治傾向和宗教信仰等等皆視為個人隱私,交際時出于禮貌是不會提及的。
由以上實例可見,西方文化與中國文化存在著巨大的差異,如果在學(xué)習(xí)和使用過程中不加以注意,就會造成誤會,產(chǎn)生交際障礙。教師必須注意并指導(dǎo)學(xué)生熟悉這些文化上的差異,要求學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時學(xué)習(xí)西方的文化。
語境存在于校園、教室、教材以及人們的表情、動作和聲音里,也存在于學(xué)生大腦的認知環(huán)境中。[4]教師可在課堂上利用教學(xué)設(shè)備,構(gòu)建出目標(biāo)語文化氛圍,指導(dǎo)學(xué)生想象出目的語的文化環(huán)境,這是一種心理構(gòu)建,是虛擬的語境。學(xué)生產(chǎn)生身臨其境之感,既有利于培養(yǎng)積極的學(xué)習(xí)態(tài)度,又有利于理解和掌握目的語。在英語課堂教學(xué)中構(gòu)建文化語境,具體注意如下兩個方面。一是教材內(nèi)容及手段的選擇。教師可依據(jù)教材的內(nèi)容,直接選用每課的課文、對話或延伸資料,也可以脫離教材,選擇與學(xué)生所學(xué)專業(yè)相關(guān)的語言材料。比如師范專業(yè)的學(xué)生可以選擇與教育有關(guān)的材料,商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生可以選擇與商貿(mào)有關(guān)的材料。多媒體、電影電視節(jié)目、廣播節(jié)目,甚至互聯(lián)網(wǎng),都可以成為構(gòu)建文化環(huán)境的工具。多種多樣的教學(xué)手段有助于學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的激發(fā)和學(xué)習(xí)熱情的保持。二是將文化語境的構(gòu)建融入課堂教學(xué)。對于目標(biāo)語不應(yīng)該只存在于課堂教學(xué)的導(dǎo)入環(huán)節(jié),而應(yīng)當(dāng)把目標(biāo)語文化與課堂教學(xué)、課外教學(xué)融為一體,使學(xué)生始終浸淫在目標(biāo)語的文化語境之中。可根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)環(huán)境靈活設(shè)計豐富多彩的課堂活動,注重聽、說、讀、寫的多種能力培養(yǎng),鍛煉學(xué)生在“真實”的語境中的口語表達和交際能力。
以《致用英語綜合教程第1冊》第五單元為例講述在英語課堂教學(xué)中文化語境的構(gòu)建。本單元學(xué)習(xí)與電影有關(guān)的內(nèi)容,非常適合語境教學(xué)法。
首先,選擇合適的教學(xué)材料。課前話題展開(Around the topic)提供了一些熱門電影供學(xué)生討論,包括《哈利波特》《沉默的羔羊》《迷失東京》等等,教師在授課之前即可給學(xué)生布置看電影的任務(wù),可選擇學(xué)生感興趣并與本課相關(guān)的電影,如斯皮爾伯格的代表作《紫色》、《辛德勒名單》等等,并給他們布置第一個作業(yè):了解電影種類。從而讓學(xué)生在課前既完成預(yù)習(xí)工作又興致勃勃地進入到新課程的學(xué)習(xí)中。聽說部分(Listening and speaking)要求英語教師利用視頻、音頻和圖片給學(xué)生創(chuàng)造出課堂的第一個英語文化語境,內(nèi)容可以圍繞推薦學(xué)生觀看的電影,比如如果選擇了《紫色》,就提供美國內(nèi)戰(zhàn)時期的黑人境遇相關(guān)音頻或影視資料,馬丁路德金的《I have a dream》演講也是個不錯的選擇。播放完畢后, 把時間交給學(xué)生,讓他們自主獨立完成模擬對話,可設(shè)置如下對話場景:You want to see a film. Invite your friend and recommend the film.學(xué)生在自主對話之后,會對聽到的文字材料和自己討論的內(nèi)容產(chǎn)生深刻印象。
本單元的課文題目是《Steven Spielberg》,教師可適當(dāng)介紹相關(guān)的背景知識,幫助學(xué)生了解Steven Spielberg的生平以及電影作品,特別是好萊塢的電影文化,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時沉浸在文化背景之中,產(chǎn)生濃厚的學(xué)習(xí)興趣,教學(xué)效果可大為提高。教師還可以準(zhǔn)備一些相關(guān)圖片,鼓勵學(xué)生在互聯(lián)網(wǎng)上搜索相關(guān)內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。
其次,教學(xué)過程的安排可依據(jù)“由淺入深,層層遞進,潛移默化”的原則。先從課前預(yù)習(xí)開始,用學(xué)生感興趣的電影作為教學(xué)內(nèi)容,給學(xué)生一個初步的認知。進入課堂后,設(shè)計討論話題,讓學(xué)生積極參與討論,利用相關(guān)資料幫助學(xué)生理解他國文化,聽說部分啟發(fā)學(xué)生發(fā)表自己的觀點和想法,教師在這一環(huán)節(jié)中可修正學(xué)生的錯誤觀點,補充學(xué)生尚未認識到的關(guān)鍵內(nèi)容。進入到課文學(xué)習(xí)部分后,教師應(yīng)當(dāng)在講授的過程中注意增加背景知識,比如斯皮爾伯格歷年所獲得的獎項,他的拍攝手法,票房成績以及為何會被評為影史上最偉大的導(dǎo)演之一等等。本單元學(xué)完之后,還可以指導(dǎo)學(xué)生討論好萊塢電影的特點,讓學(xué)生欣賞并了解美國的文化、生活方式、價值觀以及風(fēng)土人情等等,也可組織學(xué)生觀看部分優(yōu)秀的電影,更加直觀地接觸美國電影文化和語言,構(gòu)建心理文化語境,以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。
學(xué)習(xí)語言的目的是要進行跨文化的交際,如果只是學(xué)會了這門語言的詞匯和語法,但是在交際中常常碰壁,那就不能算是掌握了這門語言。在我國英語教學(xué)中,過度重視詞匯和語法的學(xué)習(xí),使學(xué)生雖然擁有可觀的詞匯量和嫻熟的語法分析能力,卻常常在交際中鬧笑話。因此,在教學(xué)中教師不僅要加強語言方面的學(xué)習(xí),還應(yīng)該著重指導(dǎo)學(xué)生構(gòu)建文化語境,使學(xué)生既能夠輕松學(xué)習(xí),又能夠在交際中正確使用英語,達到提高學(xué)生跨文化交際能力的最終目的。
(責(zé)任編輯 遠 揚)
[1] 楊芳. 語言交流連貫的文化語境因素[J]. 內(nèi)蒙古財經(jīng)學(xué)院學(xué)報:綜合版,2008 (6): 103-105.
[2] 唐德根,劉明志. 大學(xué)英語中的文化語境教學(xué)模式初探[J]. 東南大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2006(8): 98-102.
[3] 胡壯麟. 大學(xué)英語教學(xué)的個性化、協(xié)作化、模塊化和超文本化[J]. 外語教學(xué)與研究,2004 (5): 345-350.
[4] 朱曉中,余樟亞. 大學(xué)英語語境化教學(xué)研究[J]. 外語界,2010(4): 50-56.
2015-03-10
謝晶晶(1981-),女,河南信陽人,信陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外國語學(xué)院講師。研究方向:語言學(xué)、英語教育。
G712
A
1671-5454(2015)02-0112-03
10.16261/j.cnki.cn43-1370/z.2015.02.031