“白發(fā)”情結(jié)后的仕途沉淪
——白居易使用《左傳》典故探析
龔宇
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢430072)
摘要:白居易是唐代使用《左傳》典故數(shù)量極多的詩(shī)人,共計(jì)138次。在他使用《左傳》的一百多例典故中,又以“二毛”“泥涂”“乘軒鶴”三則典故最為突出。“二毛”典故是詩(shī)人“白發(fā)情結(jié)”的重要體現(xiàn),折射出其對(duì)生命短暫的憂慮;而“泥涂”充分表現(xiàn)了詩(shī)人在遭受貶謫、仕宦沉淪背后的哀傷苦悶情緒。這既是詩(shī)人對(duì)《左傳》典籍的繼承和接受,也是其人生經(jīng)歷和心態(tài)的刻畫(huà)。
關(guān)鍵詞:白居易;《左傳》;典故;“白發(fā)情結(jié)”
收稿日期:2015-07-13
作者簡(jiǎn)介:龔宇(1989-),女,湖南郴州人,武漢大學(xué)文學(xué)院中國(guó)古代文學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向?yàn)楣糯膶W(xué)。
中圖分類號(hào):I206
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1671-8275(2015)04-0077-02
《左傳》和《全唐詩(shī)》作為中華民族傳統(tǒng)文化的重要典籍,對(duì)后世有著深遠(yuǎn)的影響。從歷史源流上看,唐代詩(shī)歌繼承和吸收了先秦文獻(xiàn)《左傳》的文、史、兵等各方面的精神和思想。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),《全唐詩(shī)》中共有365則《左傳》典故,而唐代詩(shī)人們使用這些典故的詩(shī)歌條目達(dá)2400條之多。而從微觀來(lái)看,白居易是唐代使用《左傳》典故數(shù)量極多的詩(shī)人,共計(jì)138次。其用典之多、語(yǔ)料之豐富,可與唐代任何詩(shī)人相媲美。在他使用《左傳》的100多例典故中,又以“二毛”“泥涂”“乘軒鶴”三則典故最為突出。“二毛”和“泥涂”典故皆出現(xiàn)10次,“乘鶴軒”典故出現(xiàn)6次。
白居易屢次在詩(shī)作中使用“二毛”“泥涂”及“乘軒鶴”的典故,從中可窺見(jiàn)其文化涵養(yǎng)、創(chuàng)作心態(tài)及社會(huì)風(fēng)氣等。一則反映了詩(shī)人對(duì)《左傳》的熟稔程度,二則是詩(shī)人人生經(jīng)歷的創(chuàng)作心態(tài)的投射。
“二毛”典故在白詩(shī)中出現(xiàn)10次,十分具有典型性。其典源于《左傳·僖公二十二年》:“君子不重傷,不禽二毛。”晉杜預(yù)注:“二毛,頭白有二色。”[1]后代文人多用于作品中形容衰老。白居易的詩(shī)中,多有寫(xiě)白發(fā)之作,白發(fā)、霜鬢、斑鬢等意象屢見(jiàn)不鮮,“二毛”也是其中之一。“二毛”典故可說(shuō)是白居易“白發(fā)”情結(jié)的重要體現(xiàn)。為何白居易在詩(shī)中如此鐘情于“二毛”典故?
筆者認(rèn)為有兩方面原因。其一,“二毛”象征著頭生白發(fā),生命體開(kāi)始走向衰老、疾病;而白居易本人身體欠佳,常懷生死之憂,故常在詩(shī)中用之。頭白,常被認(rèn)為是老和死的象征。所以“二毛”的典故,在白居易的詩(shī)文中具有強(qiáng)烈的生命意味,特別是在中暮年時(shí)期,這種對(duì)時(shí)光流逝、人生短暫的感傷就更為明顯。這種感受在詩(shī)《自覺(jué)二首》(其一)中表現(xiàn)尤為明顯。詩(shī)為元和六年所作,白居易剛過(guò)四十,回鄉(xiāng)為母丁憂,自己也是疾病纏身;而愛(ài)女金鑾的夭折更令其悲痛欲絕,故作有《病中哭金鑾子》詩(shī)。《自覺(jué)》詩(shī)中也云“四十未為老,憂傷早衰惡。前歲二毛生,今年一齒落。形骸日損耗,心事同蕭索。夜寢與朝餐,其間味亦薄。”詩(shī)人認(rèn)為,在四十歲的前幾個(gè)年頭,自己就有了白發(fā),如今牙齒也掉落了。心神不寧、體力不支,甚至飲食方面也是索然無(wú)味。親人一一離去,精神狀態(tài)的每況愈下,使他愈發(fā)地憂慮病痛與死亡。
在這種遲暮之感的籠罩下,幾年后,白居易又喜得一女。此時(shí)白居易已近知天命之年,女兒在帶給他喜悅的同時(shí),也使他懷著深深的憂慮。有《羅子》詩(shī):
有女名羅子,生來(lái)才兩春。我今年已長(zhǎng),日夜二毛新。
顧念嬌啼面,思量老病身。直應(yīng)頭似雪,始得見(jiàn)成人。[2]4894
大意是,女兒羅子兩歲了,而我已上了年紀(jì),且日益衰老多病。看來(lái)要等到白發(fā)蒼蒼,才能看到女兒長(zhǎng)大成人。詩(shī)中“我今年已長(zhǎng),日夜二毛新”以動(dòng)態(tài)描寫(xiě)出了白發(fā)日夜增多、詩(shī)人日益衰老的過(guò)程,“顧念嬌啼面,思量老病身”則采用了對(duì)比手法,將自己“茍延殘喘”的老態(tài)和女兒“嬌柔啼哭”形成強(qiáng)烈對(duì)比,于是詩(shī)人更為擔(dān)心,就算“二毛”變成“頭似雪”,還是不能看到她長(zhǎng)大成人。“二毛”的典故,更凸顯出白居易對(duì)生命流逝的無(wú)奈和憂慮。在其他有“二毛”典故的詩(shī)作中,都或多或少滲透了生命憂愁之感,如 《新秋》:“二毛生鏡日,一葉落庭時(shí)。老去爭(zhēng)由我,愁來(lái)欲泥誰(shuí)”,以及《寄遠(yuǎn)》中“兩腋不生翅,二毛空滿頭”等,皆為如此。
其二,“二毛”在寄托生死之憂的同時(shí),也表達(dá)出白居易韶華不再、壯志未酬的遺憾。頭發(fā)的斑白,在身體上暗示著人之衰老;而在個(gè)人的政治理想上,則意味著青春已逝,功業(yè)難成。儒家主張文人“積極入世,建功立業(yè)”,而白居易不但是一位文人,還是一位官員,于是,當(dāng)他頭發(fā)開(kāi)始斑白的時(shí)候,自然而然會(huì)擔(dān)心沒(méi)有充足的時(shí)間去實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù)。早在貞元十八年,白居易32歲,參加吏部的冬集銓試初次登第,就開(kāi)始擔(dān)心年紀(jì)漸長(zhǎng)而壯志未酬:“莫怪獨(dú)吟秋思苦,比君校近二毛年。”(《秋雨中贈(zèng)元九》)而元和元年,白居易被派往周至縣擔(dān)任縣尉,區(qū)區(qū)小吏的職位令其理想受挫,于是他寫(xiě)詩(shī)向元稹傾訴:“到官來(lái)十日,覽鏡生二毛。可憐趨走吏,塵土滿青袍。”(《權(quán)攝昭應(yīng),早秋書(shū)事,寄元拾遺,兼呈李司錄》)頭生白發(fā),時(shí)不我待,而官屈位卑,功業(yè)未成,一腔愁緒委屈滿溢而出。元和七年,白居易為母丁憂,仍未補(bǔ)官,他在《寄同病者》中寫(xiě)道:“三十生二毛,早衰為沉疴。四十官七品,拙宦非由他。”為自己的早生白發(fā)、事業(yè)無(wú)成悲嘆惋惜不已。
因此,白居易詩(shī)歌中對(duì) “二毛”典故的反復(fù)詠嘆實(shí)則有因可循。“二毛”典故具有濃厚的象征意味,既反映出詩(shī)人對(duì)生死的憂慮,也寄托了作者對(duì)人生短暫、功業(yè)難成的不遇和感傷情緒。白居易的“白發(fā)”情結(jié)由此而生。
此外,白居易使用《左傳》中“泥涂”典故亦有10次,這應(yīng)與他的仕宦沉浮緊密相關(guān)。“泥涂”一典出自《左傳·襄公三十年》,春秋時(shí)期的晉卿趙孟為絳縣老人“辱在泥涂久矣”而道歉,并加以任用。故后代文人以“泥涂”喻指屈居下位。白居易的官宦生涯幾遷幾謫,幾次貶謫瘴癘之地,“泥涂”之感就更為強(qiáng)烈。
在貶江州以前,白居易的仕途還是比較順利的。元和十年,白居易因武元衡被刺之事上書(shū)而得罪權(quán)貴被貶江州司馬,這成為白居易詩(shī)歌創(chuàng)作的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。從這個(gè)時(shí)期起,“泥涂”的典故開(kāi)始大量出現(xiàn),并在典故的背后流露出無(wú)限的哀傷委屈的情調(diào)。貶謫江州司馬的第二年,白居易在《東南行一百韻》中回憶自己被貶的過(guò)程:“日近恩雖重,云高勢(shì)卻孤。翻身落霄漢,失腳倒泥涂。博望移門(mén)籍,潯陽(yáng)佐郡符。[2]4878”白居易深知自己被貶緣故,是他之前所作的一些詩(shī)沖撞了朝廷權(quán)貴,故“始得名于文章,終得罪于文章。”“失腳倒泥涂”一語(yǔ),道盡深陷政治泥濘、遭受政治打擊之失落。江州地僻荒遠(yuǎn),司馬有職無(wú)權(quán),謫居兩三年后,白居易依然對(duì)被貶事哀傷苦悶:“推移感流歲,漂泊思同志。昔為煙霄侶,今作泥涂吏。”(《感秋懷微之》)昔日的平步青云,與如今“卑居泥涂”形成強(qiáng)烈對(duì)照,令詩(shī)人倍感愁苦。“泥涂”的典故,可以說(shuō)是作者哀怨苦悶情調(diào)的典型表征。
元和十三年十二月,白居易被賦予忠州刺史的職務(wù),他本人對(duì)此卻是悲喜交加。喜悅源于可以擺脫江州司馬之閑職而就任刺史;悲愁卻在于忠州為貧困山區(qū),更為偏遠(yuǎn)瘴癘,“忠州好惡何須問(wèn),鳥(niǎo)得辭籠不擇林。”(《除忠州寄崔相公》)于是他在就任路途中寫(xiě)有《自江州司馬授忠州刺史,仰荷圣澤,聊書(shū)鄙誠(chéng)》詩(shī),其中“泥涂索腳難”一語(yǔ),可以想見(jiàn)被棄窮山惡水,欲出人頭地之艱難。所以,即便就任忠州刺史,白居易仍然沒(méi)有徹底擺脫貶謫江州時(shí)期的心理陰影,依然充滿了棄逐之悲哀。甚至到了元和十五年(820)九月中旬,白居易被詔回,回鄉(xiāng)之心愿終于得以實(shí)現(xiàn)之時(shí),復(fù)雜心情依舊:“前事難重論,少年不再得。泥涂絳老頭班白,炎瘴靈均面黎黑。六年不死卻歸來(lái),道著姓名人不識(shí)。”(《惻惻吟》)當(dāng)年的仕途得意之臣,因貶謫歲月侵蝕,如今已成頭發(fā)花白的“泥涂絳老”,說(shuō)明白居易對(duì)被貶之事還是耿耿于懷的。梳理這些用典詩(shī)作,“泥涂”典故可謂是白居易一路走來(lái)貶謫生涯中心理狀態(tài)的真實(shí)寫(xiě)照,其中流露出的,分明是被棄逐后對(duì)生活的苦悶,以及自我尊嚴(yán)的無(wú)限失落。
另外,需要提到的是,白居易偏好使用的“乘軒鶴”典故,實(shí)際與其仕宦生涯也有一定關(guān)系。此典本源自《左傳·閔公二年》,后人詩(shī)文常以其用作寵遇不當(dāng)?shù)牡涔剩步枰栽侜Q。白居易五十歲的時(shí)候,經(jīng)歷貶謫之苦,官運(yùn)好轉(zhuǎn),封為朝散大夫,于是寫(xiě)詩(shī):“紫微今日煙霄地,赤嶺前年泥土身。得水魚(yú)還動(dòng)鱗鬣,乘軒鶴亦長(zhǎng)精神。”[1]借“乘鶴軒”以自謂祿位在身,受到榮寵。而且,白居易本身也有“愛(ài)鶴”的情結(jié),把鶴當(dāng)作自己的知音,常養(yǎng)鶴于幽靜之所,有“劉禹錫寄鶴”及“裴相乞鶴”之逸聞。所以,“乘軒鶴”的典故有時(shí)也在白詩(shī)中用以詠鶴。如“物心不可知,天性有時(shí)遷。一飽尚如此,況乘大夫軒”(《感鶴》)以及“馬閑無(wú)羈絆,鶴老有祿位”(《春日閑居三首》)皆是如此。
綜上而言,白居易好用《左傳》中的“二毛”“泥涂”及“乘軒鶴”典故,都是與詩(shī)人的人生經(jīng)歷、思想心態(tài)息息相關(guān)的。“二毛”是白居易“白發(fā)情結(jié)”的表征之一,折射出詩(shī)人對(duì)生命短暫的憂慮;而“泥涂”充分表現(xiàn)了詩(shī)人在遭受貶謫、仕宦沉淪背后的哀傷苦悶情緒;“乘軒鶴”則可反觀詩(shī)人對(duì)鶴的熱愛(ài)。從深層來(lái)看,三則典故本質(zhì)上也是一致的,“二毛”、“泥涂”及“乘軒鶴”,都從不同角度刻畫(huà)出作者早生白發(fā)、憂慮生命的一生仕宦沉浮。
參考文獻(xiàn):
[1]左傳選[M].上海:上海古籍出版社,2007.
[2]彭定求.全唐詩(shī):卷四百三十九[M].北京:中華書(shū)局,1960.
責(zé)任編輯:張彩云