999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英語言中形式與語義悖義現象研究

2015-03-26 10:11:06徐宜良華中師范大學語言與語言教育研究中心湖北武漢430079湖北民族學院外國語學院湖北恩施445000
湖北社會科學 2015年12期
關鍵詞:語義

徐宜良(1.華中師范大學語言與語言教育研究中心,湖北武漢430079;2.湖北民族學院外國語學院,湖北恩施445000)

?

漢英語言中形式與語義悖義現象研究

徐宜良1,2
(1.華中師范大學語言與語言教育研究中心,湖北武漢430079;2.湖北民族學院外國語學院,湖北恩施445000)

摘要:漢英語言中肯定語句表否定意義,否定語句表肯定意義,以及一詞或詞組具有肯定與否定相反含義的現象非常普遍。漢英研究者對此方面的研究主要集中于個案方面,很少進行系統的分類表述。因此,我們從漢英語言中形式與語義悖義的這三類現象著手,揭示了產生這三類現象的四大理據:交際主體者的心理、語境順應、語言的經濟性原則以及語言的地域與歷時差異的影響,剖析了其在漢英語言教學、跨文化交際、翻譯實踐與教材編寫等方面的應用價值。

關鍵詞:漢英語言;形式;語義;悖義

語言形式與語義相互聯系、相互依存,肯定形式常常表達肯定含義,否定形式常常顯示否定意義。如:“他熱愛他的事業”這句話無論是在漢語里還是在英語中都只能表達肯定的“熱愛”的含義,不會表達否定的“不熱愛”的意義。同一個詞或詞組所指稱的事物應該是確定的,不能既指稱A,又指稱非A,例如“緊”不能同時具有“松”的含義。但語言事實是紛繁復雜的,有時候它會超越這個界線,呈現出種種反語法、反邏輯的超常規現象。我國語言學家、學者對此方面的研究主要集中于個案方面,如呂叔湘[1]、袁賓[2]、沈家煊[3]、侯國金[4]、朱曉亞[5]、秦惠蘭[6]等,但很少進行系統分類表述。因此,本文針對漢英兩種語言中否定形式表肯定意義、肯定形式表否定意義、同一詞或詞組既表示“肯定”義又表示“否定”義這三類形式與語義悖義現象進行分析,以揭示產生這種現象的理據,找到它們在語言教學、日常交流、翻譯實踐和教材編寫中的作用與地位。本文所使用的漢語語料主要來源于華中師范大學語言與語言教育研究中心的“當代小說語料庫”,英語語料主要來自《英語疑難用法詞典》[7]、《遠東英漢大詞典》,[8]以及金山詞霸,少量例證選自其他地方,文中都做了說明。

一、漢英語言中形式與語義悖義表征

漢英語言中形式與語義悖義現象主要體現為以下三種情況:

首先,漢英語言中否定形式表達肯定意義的現象。漢英語言中,常常會有這樣的語言現象:一個否命題–A,與其肯定命題A所表達的語義相同,或相近。這種現象不同于用否定形式表示肯定意義的偏正結構,如用“不對”表示“錯”,或用“不丑”表示“美”。它是指語言中有許多句子里運用了諸如“不”、“沒”、“別”、“非”、“not”、“no”等否定詞,或相當于否定詞,如“除非”、“懷疑”、“none”、“nothing”、“never”“small”、“too…to…”等,卻不表示否定的意義,與沒有運用它們的肯定表達語值相等,都表示肯定的意義。例如:

1)老東山看著大門外人群擁擠,熙熙攘攘好不熱鬧,心火更旺了。(馮德英《迎春花》)

2)就是在前幾個月,我還懷疑我是不是把你看錯了。(張平《十面埋伏》)

3)只走直路,難免不一頭碰到南墻上。(姚雪銀《李自成第二卷》)

4)散酒不喝,非要喝瓶裝的,煙也要抽帶過濾嘴的。(遲子建《岸上的美奴》)

5)She is too willing to come here.(她非常愿意來這兒。)

6))When it's foggy, the trains are late as often as not.(霧大時,火車往往晚點。)

7)None but the brave deserves the honor.(只有勇士才配享有這樣的榮譽。)

8)The new arrival was none other than the President.(剛到的不是別人,正是總統。)

9)Invaluable(無法估計的、非常珍貴的)

例1)中“好不”修飾“熱鬧”,“好不”=“好,非常”,“好不熱鬧”越“好熱鬧”或“非常熱鬧”。在這種“好不+形容詞=好+形容詞”的結構中,形容詞并不僅限于“熱鬧”,在語料庫中,我們還發現許多用其他的形容詞的例子。如“好不+高興/愜意/甜美/生氣/惱火/麻煩/棘手/聰明等”,這些形容詞幾乎都有一個共同的特點:它們能夠反映說話者的特定的情感或對某一事物的看法或評價。例2)中“懷疑……是不是……”中的“懷疑”=“認為、相信”;“懷疑……是不是……”結構中的“是不是”還可以由“沒/沒有/會不會/是否”來代替。如:我懷疑,人類本來就沒有什么愛情和信義。(戴厚英《人啊,人》)這里“懷疑”相當于“相信”。類似有“除非”=“只有”,例:我覺得除非杜先生堅持要離婚,你不能提出離婚。(楊絳《洗澡》)無獨有偶,《新視野大學英語(第二版)·讀寫教程2》第三單元Marriage Across Nations第51行就有“He immediately suspected that I was marry-ing his daughter in order to remain in the United States.”這里suspect(懷疑)就表示believe(相信或認為)的含義。例3)中“難免不”=“難免”,表示肯定的“一定(會)、肯定(會)”的含義。例4)中“非”等于“一定/務必”,與沒有它時的意義相同?!胺恰庇袝r可以和“不可/不行/而后快”相呼應,構成“非……不可/不行/而后快”,此時,“非……不可/不行/而后快”中的“非”仍等于“一定/務必”。如:我非要以牙還牙不可?。▌P莉《情奴》)例5)中“too”是相當于表否定的詞,一般表達超出某一程度,例:He is too tired to stand up.(他累得站不起來了。)但在“too+adj.(形容詞)垣to do…(不定式)”的結構槽中,若形容詞是ready,pleased,willing,anxious,eager,glad,nice,thankful等反映說話者積極情感的詞或是true,easy,clever等表達對某一事物的看法或評價的詞時,“too”常常表示肯定的意義,相當于“very(很)”。例6)是由否定詞“not”所構成的習慣用語表示肯定意義:as of ten as not=of ten(經常),類似有as likely as not=likely(可能),more of ten than not=often(經常),都是否定形式表示強烈肯定意義的特殊句型。例7)是“否定詞none垣but+…”的否定形式表示肯定的句型,類似的否定詞還有not、no、never、nothing等,否定詞與but一起表示“僅僅,每當……,總是……”等含義。再如:I never see you but I think of my mother.(每當看見你時,我總是想起我的母親。)例8)是由“none(no)other+(名詞)+ than…”構成的否定形式表肯定含義的句型,意為“僅僅,只有”等。如:He has no other friends than you.(他只有你這個朋友。)例9)是由否定前綴in +valuable構成的形容詞,根據英語構詞規則,否定前綴in-放在形容詞前作前綴或后綴-less放在形容詞后作后綴,都應表示否定的含義。然而,in-valuable卻是在否定的外表下表達肯定的意義:珍貴的、有價值的。類似由否定的前綴in-或后綴-less構成的否定形式而不表示否定意義的有:inborn(天生的),inflammable(易燃的),innumerous(非常多的),innumerable(非常多的),priceless(貴重的)等。

其次,漢英語言中肯定形式表示否定意義的現象。漢英語言中,還有一種情況:一個肯定命題A,與其否命題–A所表達的語義相同,或語值相近,即句子或短語中沒有運用諸如“不”“沒”“非”“not”“no”等否定詞卻不表示肯定的語義,而表示否定的含義。例如:

10)老百姓好容易熬到個過年,好容易東拼西湊才辦下點年貨,一下都被搶光了,家家氣得啼啼哭哭。(馬烽《呂梁英雄傳》)

11)若不是我堅決、近乎粗魯地拒絕,居委會險些把我薦上去競選全市“好丈夫十佳?!保ㄍ跛贰哆^把癮就死》)

12)在她熄燈以前,我始終向墻壁。(王小波《未來世界》)

13)好個國民黨政府的“友邦人士”?。斞浮队寻铙@詫論》)

14)She is the last wife in the world for a farmer.(她最不適宜作農夫的妻子。)

15)It is a wise father who knows his own child.(再聰明的父親也未必了解自己的小孩。)

16)I wish I had two lives to spare!(要是有兩條性命可獻,該多好!)

17)Xiao Wang is anything but a careless man.(小王決不是一個粗心大意的人。)

例10)中“好容易”=“好不容易”,表示“很不容易”之義。例11)中“險些”表示最終“沒有”的意義。類似表示否定“沒有”意義的還有:“就差”、“差點兒”、“幾乎”等,例:他溫柔得像只綿羊就差垂手肅立了。(魏潤身《撓攘》)她聽了那叫興奮,差點兒把自己的打算都告訴他。(魏潤身《撓攘》)她嚇得兩腿發軟,幾乎哭出來。(百合《哭泣的色彩》)例12)中“在……以前”=“在沒……以前”,表示動作“沒有”發生的意義。例14)中的“好個”+表示一定地位與身份的名詞,“好個”實為反語,意為“壞透了”。由于“好個”在此結構槽中表示否定的含義,“友邦人士”的語義也開始向反語轉化,意為“日本帝國主義的同伙和幫兇”。例14)中“the last”用于“the last垣名詞:wife/man/woman/person等+todo/定語從句(do和從句中的動詞多為意愿動詞)”結構槽中,意思為“the least willingly/likely”,譯為“最不愿意;最不可能的”,又如:He is the last man that I want to see.(他是我最不想看見的人。)例15)是“It/Heisa垣形容詞垣名詞垣that/who+…”構成的一個習慣用法,意為“再/無論多……也未必/也不一定……”,其語義與字面意義相反,略帶讓步意味。又如:He is an ill husband who is not missed.(再壞的丈夫也會有人思念。)例16)是用“虛擬語氣”來表示說話人的主觀愿望或假想與客觀存在的事實相反,即可惜沒有兩條性命可獻!又如:Ah,if I had only known!(啊,要是我早知道該多好!)隱藏的含義是“可惜我早不知道!”例17)中“anything but”=not a bit,是副詞性短語,肯定形式卻表否定義,意為“一點也不,根本不”。

最后,漢英語言中同一語言形式,包括詞或詞組既表示“肯定”義又表示“否定”義的現象或既表示積極正面的含義,又表示消極反面的含義。例如:

18)中國女籃大敗南朝鮮隊。(《光明日報》1984 年5月13日)

19)Table a motion.

例18)是1984年5月13日《光明日報》一則新聞的標題,報道的是中國女籃在奧運預選賽第二階段的比賽以72:37戰勝了南朝鮮隊的特大新聞。在同一天報道同一內容的《北京日報》的標題卻為“中國女籃大勝南朝鮮隊”,《人民日報》則直接用“中國女籃勝南朝鮮隊”,這讓我們自然認為“敗”此處兼有“勝”的意義,一詞兼有正反兩義。現代漢語中類似的現象有:別把垃圾扔在地下。這里“在……下”等于“在……上”;再如:你這個冤家!這里“冤家”應該是“寶貝”的反話,表昵稱的意思。例19)中“Table”有“[英]提交(議案)來討論”和“[美]擱置(議案)”兩個含義。提交討論是馬上進行的意思,而擱置是放著不管了,兩義正好相反。英漢語言中這種同一形式表達正反之義的例子很多,如養病、救火、恢復疲勞等形式用一個動賓結構表達出兩個動賓結構蘊含的語義,英語中類似的詞很多,如:mean兼有“出色的”和“卑鄙的”互相相反的兩個含義、Oversight兼有“失察”和“監督”互相相反的兩個含義、Sanction兼有“批準,認可”和“制裁”互相相反的兩個含義、Seed兼有“播種”和“除去……之種子”互相相反的兩個含義、twilight兼有“黃昏”和“黎明”互相相反的兩個含義、overlook兼有“監督,管理”和“忽視”互相相反的兩個含義等等。

二、語言形式與語義悖義現象的理據分析

漢英語言中這種否定語句表肯定意義,肯定語句表否定意義,以及一個詞或詞組集肯定的意義與否定的意義于一身的現象是有它生存的土壤與豐富的文化底蘊的。產生這類現象的理據具體表現在以下四個方面。

首先,語言形式與語義悖義現象的產生受制于交際主體的文化心理。Verschueren(1999)認為,語言的使用過程是交際雙方心理世界的一個動態過程,心理世界主要包括交際者的情感、性格、信念、欲望、愿望、意圖等。在語言使用過程中激活心理世界的有認知因素和情感因素,前者是連接某一言語社團所遵循的語言慣例、相應的表達方式和相應的交際場合的紐帶。認知因素和情感因素共同作用,制約著語言使用者不同語言形式和表達方式的選擇和交際價值及效果的實現。[9](p88-90)漢英民族的典型人格特點之一是敬他和自隱。當談及對方或他方的人和事的時候我們總是盡可能地尊敬對方和他人,而在談及自己或與自己相關的人和事的時候我們總是采取低調、自貶或迂回曲折的方式來表達。因此,在表達與自己有關的積極的看法、善意的建議、高興如意甚至值得贊美的人和事時就傾向于運用否定的語言形式來表達肯定的意義。正如前文所述,漢語里本來想表達自己周圍熱鬧的景象,或自己非常想要做某事,甚至是自己確信某一情況已經存在,也要換個相反的消極方式表達出來,淡化一下自己對他人的影響度,降低他人對自己的關注度,從而產生了“好不熱鬧”、“非要”、“難免不”甚至用“懷疑”表達相信等的語言形式,使得句中“不”、“非”等否定形式的語義虛化,無多大實際意義,至多也只起到一個加強語氣的作用。英語也是如此。自己的車明明花了一大筆錢,卻說:The car cost me a small fortune.(這輛汽車花了我很多錢。)她本來非常有錢,卻只說“She has a small fortune.”與之相反,漢語里人們在表達消極、不如意、提醒、遺憾甚至厭惡等現象時就傾向于用肯定的語言形式來表達否定的含義,以舒緩否定現象給人們帶來的負面效應,隨之產生了像“好容易”、“好個”、“險些”等肯定表示否定的語言現象,使得原來的表達形式“好”、“好個”、“險些”等賦予了新的說話者心理的語用意義。英語里也是如此。說話者明知你對此事一竅不通,卻用“You know a fat lot about it.(你一點兒也不懂。)”來避免使你感到尷尬不快。

其次,語言形式與語義悖義是順應語境的結果。Verschueren(1999)指出,“使用語言不僅是語言成份和語境因素相互適應的雙向、動態過程,而且也是語言使用者策略性的選擇過程。交際雙方在各自的社會心理機制作用下選擇相應的語言表達方式,從而能動地改變或創造語境,使之向有利于實現交際目的方向發展?!盵10](p51)在Verschueren的語境適應框架中,語境由信道或語言語境(channel or linguistic context)和交際語境(communicative context)組成,其中交際語境由交際主體(language user)、心理世界(mental world)、社交世界(social world)和物理世界(physical world)組成。[9](p77)交際主體包括說話人和聽話人,處于交際語境的中心位置。社交世界包括“社交場合、社會環境、規范交際者言語行為的原則和準則。這里的交際者不是抽象化和理想化的語言使用者,他們的言語行為受到社會和文化規范的制約”。[9](pF23)物理世界具有一定的可視性和可觀察性,“主要包括時間和空間的指示關系。”[9](pF23)語言形式含義所依賴的語境不僅包括語言產生所賴以生存的政治、經濟、軍事、文化等社會環境,還包括天氣氣候、地形地勢等自然環境,也包括說話者的自身素養和說話者與聽話者的親疏程度等。中國據新華社哈瓦那五月十一日電得知中國女籃在奧運預選賽第二階段的比賽以72:37戰勝了南朝鮮隊的特大新聞后,自然是全國振奮,群情激昂。面對這一可喜的成績,《光明日報》、《人民日報》分別用“大敗南朝鮮隊”和“勝南朝鮮隊”進行報道,顯得自謙、沉穩、迂回又不乏激動之情,字字值千金。而報道同一內容的地方性刊物《北京日報》卻不拘于此禮節,直接用“大勝南朝鮮隊”,一吐國民的狂喜之悅。再如“mean soldier”,它表達的是出色的士兵,還是卑鄙的士兵?那就更需要依據語境來做具體的判斷了。

再次,語言形式與語義悖義在一定的語境下是受語言表達經濟原則約束的結果。語言經濟原則是由法國語言學家馬丁內(A.Martinet)提出來的。在他之前,齊波夫(Zipf)提出過“省力原則”,其主要觀點為:語言使用中存在兩種競爭力量,即單一化力量或說話人經濟原則;多樣化力量或聽話人經濟原則。[11]在馬丁內語言經濟原則的基礎上,國外很多學者從不同的視角對其進行了拓展性的研究。美國著名語言哲學家格萊斯(Grice)提出的合作原則(Co-operative Principle)中的數量準則(Quantity Maxim)[12]、利奇(Leech)的簡練原則(economy principle)[13]、萊文森(Levinson)的“新格萊斯會話含義理論”三原則中的“最小量準則”(Maxim of Minimization)[14]、霍恩(Horn)在格萊斯合作原則基礎上提出的Q原則及R原則,即數量原則和關系原則[15]、Quirk等人從言語交際的角度提出“盡量縮約”的原則[16]等,實質上都是針對語言經濟原則的觀點,只是術語使用不同而已。國內語言學者也非常關注語言使用的經濟性原則,并從不同的角度進行了闡述,如呂叔湘(1980)從重形式的視角[17]、向明友(2002)從重效果的角度[18]、呂冀平、戴昭銘(1985)從重語言經濟與表達信息明晰的角度[19]探討了語言經濟性。在綜合國內外百家之說后,郭平指出,“經濟原則是調和言語交際的目的與手段之間矛盾的原則,它是一種傾向,對交際者的行為產生作用的前提是能夠保證交際目的的實現?!薄罢Z言使用的經濟原則即指人們總是試圖找到最佳效果和最便捷手段之間的平衡點總是傾向于追求收益最大化而花費最小化。”[20](p109)語言形式與語義悖義現象是受語言經濟原則制約的結果。比如,同樣是感嘆熱鬧的景象,若用“多么熱鬧呀!”“好一派熱鬧的景象!”等表達形式,就沒有“好不熱鬧!”表達得簡潔明快,信息量充足;一句“I couldn’t feel better.”不僅表達出了“我感到身體好極了,”而且還帶有比較的意味,即“我從未感覺到身體這么棒過”,從而達到了信息收效最大化。

最后,某些語言形式與語義悖義現象源自語言的地域性差異與歷時變化差異的影響。語言的地域性差異與歷時差異在共時層面上沉淀穩定下來,使得語言具有動態的穩定性。一個詞的詞義一方面在不斷地發生微妙的變化,一方面其核心意義又處于相對的穩定狀態。例如“單槍匹馬”中的“匹”,本義是“四丈”的意思,后演變為名詞,有配偶之義,再作形容詞用,又有單獨之義。此“單、雙”二義沿用至今,這就是詞義的歷時變化導致的。再如“table”所具有的“提交(討論)”和“擱置(議案)”兩個含義就是由于英語在英國和美國本土上所產生的語義變化在同一詞組“tale a motion”中的顯現。

三、形式與語義悖義現象研究的啟示

漢英語言中形式與語義悖義現象的研究對漢英語言教學、日常會話交際、漢英互譯理論與實踐、漢英雙語教材的編寫都有著不言而喻的價值。

語言是人類感知和認識客觀世界的重要手段,對語言的理解與運用是人類感知和認識客觀世界能力的重要組成部分。因此,語言體現思維,語言習得影響思維習慣的形成,同時也受思維習慣的制約。英漢語言屬于不同的語系,在表達習慣方面存在著許多差異。在語言教學中,無論是對外漢語教學,還是漢語語境下的英語教學,教師或者學習者都不應忽視了語言中否定語句表達肯定的含義,或肯定語句表達否定的含義,或一個詞或詞組可以同時具有肯定的正面意義和否定的反面意義等形式與語義悖義現象的羅列與講解。例如,相比英語“法治”語法,漢語重“意合”,屬于“人治”語法。漢語“句子的脈絡是一種隨時間和事理的流動性結構,句讀散點鋪張,沒有固定的句子框架,沒有一定的約束,句界不明顯,以意盡為界?!盵21](p81)在對外漢語教學中,學生會有為什么“中國女籃大敗南朝鮮隊”是中國隊勝了,而“中國女籃大勝南朝鮮隊”也是中國隊勝了的疑問或不解。同樣,在英語教學中,學生也會有為什么“table a motion”既有“提交議案來討論”的含義,還有“擱置議案”之義的困惑。教師在解釋這種形式與語義悖義現象的同時,還應深層次地揭示其背后所隱藏的不同思維模式,否則教學就會陷入一片迷茫之中。

其次,隨著全球經濟一體化時代的到來,英漢語言接觸呈現出前所未有的繁榮局面,這使得成功的跨文化交際顯得尤為重要。然而,在英漢跨文化交際中,交際雙方常常因為種種原因而造成交際失誤。Thomas(1983)將跨文化語用失誤劃分為“語用語言失誤(pragmalinguistic failure)”和“社交語用失誤(sociopragmatic failure)”兩類。[22]前者指交際主體或語言學習者將本族語的語言形式的語用義套用在目的語上造成的語用失誤,后者主要指交際雙方不了解對方的文化背景而造成的語用失誤。在大多數交際場合,人們對語用語言失誤的容忍度相對社交語用失誤較大。要在兩類語用失誤之間劃出一條涇渭分明的界限是很困難的,因為同樣一種語用失誤從不同的角度或側面看是可以在語用語言失誤和社交語用失誤之間轉化的。在英漢跨文化交際中,形式與語義悖義現象往往會給交際雙方理解對方的話語造成困難,甚至是理解陷阱,從而造成交際失誤,還有可能會鬧出笑話。例如,我們和美國人交談時,美國人在我們談得正起勁時可能會說:You don’tsay!這時,我們不應想當然地按照漢語句法模式或思維模式理解為對方是要阻止我們繼續說下去,即“你不要說!”這本來是語用語言失誤,若我們停止交流,在對方看來卻是一種社交語用失誤。在這一具體語境下,要使交際順利進行的關鍵在于理解Youdon’tsay!這一形式與語義悖義表達的真實含義,即對方對你所述之事表示輕微的疑問、驚奇或興趣,相當于漢語里的“是嗎?”或“真的嗎?”等含義。

最后,在漢英翻譯理論與實踐及漢英雙語教材編寫過程中,我們更應注意漢英語言中形式與語義悖義的現象。如He is not a little tired.(“他相當累”,而不是“他一點也不累。”)”)I haven't slept better.(“我睡得好極了”,而不是“我從未睡過好覺。”)It has been 4 years since I smoked.(“我戒煙4年了”,而不是“我抽煙4年了?!保┻@些形式與語義悖義現象應作為語言基礎知識點引起翻譯者或雙語教材編寫者的注意,以避免在翻譯或雙語活動中出現讓人誤解的陷阱,不利于語言學習者語言運用能力的培養。

四、結語

漢英語言中,用否定形式表肯定意義和用肯定形式表否定意義,以及一個詞或詞組集肯定的語義與否定語義于一身等形式與語義悖義現象仍然還有許多研究的空間,尤其是漢英語言中相關個案的對比研究仍有待拓寬加深,產生這類現象的理據也還有待進一步挖掘,有些現象如否定表肯定中對否定詞的定性問題還沒有明確的結論等,但我們相信此類研究會引起越來越多的專家和學者的關注。

參考文獻:

[1]呂叔湘.現代漢語八百詞[Z].北京:商務印書館,1980.

[2]袁賓.近代漢語“好不”考[J].中國語文,1984, (3).

[3]沈家煊.“好不”不對稱用法的語義和語用解釋[J].中國語文,1994,(4).

[4]侯國金.冗余否定的語用條件——以“差一點+(沒)V、小心+(別)V”為例[J].語言教學與研究,2008,(5).

[5]朱曉亞.否定句研究概觀[J].漢語學習,1992, (5).

[6]秦惠蘭.“同義異形”修辭現象的再認識[J].畢節學院學報,2009,(10).

[7]葛傳椝,廖文淵主編.英語疑難用法詞典[M].武漢:武漢出版社,1991.

[8]梁實秋.遠東英漢大詞典[Z].臺北:遠東圖書公司,1977.

[9]Verschueren, J. Understanding Pragmatics[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[10]譚曉晨.語境的動態研究[J].外語與外語教學,2002,(6).

[11]Zipf,G.K. Human Behavior and the Principle of Least Effort:An Introduction to Human Ecology[M]. New York:Hafner, 1949.

[12]Grice, H.P. Logic and Conversation [A]. In Cole, p. & Morgan, J. L.(eds)Syntax and Semantics 3: Speech Acts [C]. New York: Academic Press, 1975.

[13]Leech,G.N. Principle of Pragmatics[M].Lon- don:Longman Group Ltd,1983.

[14]Levinson,S.C.Pragmatics[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.

[15]Horn, L. R. Pragmatic Theory[A].In Newmey- er, F.( ed.)Linguistics:The Cambridge Survey(Vol.1) [C]. Cambridge: Cambridge Unversity Press, 1988.

[16]Quirk,R.etal.英語語法大全[M].王國富等,譯.上海:華東師范大學出版社,1989.

[17]呂叔湘.語文常談[M].上海:三聯書店,1980.

[18]向明友.論言語配置的新經濟原則[J].外語教學與研究,2002,(5).

[19]呂冀平、戴昭銘.漢語規范化:一個亟待解決的重要課題[J].學術交流,1985,(1).

[20]郭平援關于言語交際中經濟原則的理論思考[J].安徽工業大學學報,2008,(2)援

[21]陳俊森,等.跨文化交際與外語教育[M].武漢:華中科技大學出版社,2006.

[22]Thomas,J.Corss-cultural Pargmatic Failure [J].Applied Lingusitics,1983,(2).

責任編輯鄧年

·法律園地

基金項目:2015年度湖北省教育廳人文社會科學研究項目“英漢語言中形式與語義悖義現象的對比研究”(15Y106)的階段性成果。

作者簡介:徐宜良(1967—),男,華中師范大學語言與語言教育研究中心2011級在讀博士,湖北民族學院外國語學院教授。

中圖分類號:H059

文獻標識碼:A

文章編號:1003-8477(2015)12-0123-06

猜你喜歡
語義
為什么字看久了就不認識了
語言與語義
“社會”一詞的語義流動與新陳代謝
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
“吃+NP”的語義生成機制研究
長江學術(2016年4期)2016-03-11 15:11:31
“V+了+NP1+NP2”中V的語義指向簡談
認知范疇模糊與語義模糊
“V+X+算+X”構式的語義功能及語義網絡——兼及與“V+X+是+X”構式的轉換
語言與翻譯(2014年2期)2014-07-12 15:49:25
“熊孩子”語義新探
語文知識(2014年2期)2014-02-28 21:59:18
“深+N季”組配的認知語義分析
當代修辭學(2011年6期)2011-01-29 02:49:50
主站蜘蛛池模板: 久久99精品久久久久久不卡| 91免费观看视频| av午夜福利一片免费看| 亚洲一区二区精品无码久久久| 国模沟沟一区二区三区| 国产91色在线| 亚洲电影天堂在线国语对白| 亚洲欧美一级一级a| 日本高清在线看免费观看| 免费看美女自慰的网站| 中文字幕va| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 伊人大杳蕉中文无码| 都市激情亚洲综合久久| 潮喷在线无码白浆| 一本大道AV人久久综合| 国产剧情国内精品原创| 四虎永久免费地址在线网站| 动漫精品中文字幕无码| 国产最新无码专区在线| 99久久精品免费视频| 福利视频一区| 中文字幕人成乱码熟女免费 | 欧美狠狠干| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 国产另类视频| 嫩草国产在线| 欧美亚洲一区二区三区在线| 91久久精品国产| 国产jizz| 亚洲an第二区国产精品| 久久综合激情网| 日韩午夜福利在线观看| 热99精品视频| 乱系列中文字幕在线视频| 欧美一级黄片一区2区| 欧美日韩导航| 天天摸夜夜操| 欧美福利在线| 国产不卡一级毛片视频| 黄色网址免费在线| 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 91小视频在线观看免费版高清| 国产精品va免费视频| 欧美成人手机在线观看网址| 熟妇丰满人妻| 亚洲AV成人一区国产精品| 91娇喘视频| 国产第一福利影院| 久久男人视频| 一级毛片在线直接观看| 高清无码一本到东京热| 精品视频第一页| 99精品久久精品| 国产乱子伦一区二区=| 久久综合色天堂av| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国产精品爆乳99久久| 国产精品大白天新婚身材| 999在线免费视频| 99这里只有精品6| 青青草国产精品久久久久| 日韩欧美在线观看| 57pao国产成视频免费播放| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美 | 国产精品所毛片视频| 99热国产这里只有精品9九| 日本91视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 亚洲专区一区二区在线观看| 欧美色视频日本| www.精品国产| 久久semm亚洲国产| 午夜国产精品视频| 国产精品欧美在线观看| 国产精品一区在线观看你懂的| 国产成人高清亚洲一区久久| 韩日无码在线不卡| 亚洲天堂啪啪| 91福利片| 国产成人乱码一区二区三区在线| 国产精品片在线观看手机版 |