999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

異域環境下對中國傳說的新書寫——以嚴歌苓《白蛇》為例

2015-03-19 04:52:08符燕鴻
常州工學院學報(社科版) 2015年3期

異域環境下對中國傳說的新書寫——以嚴歌苓《白蛇》為例

符燕鴻

(華南師范大學文學院,廣東廣州510006)

摘要:中西方文化從未停止過碰撞,而海外華文作家往往處于碰撞的風口浪尖。中國文化是他們舍棄不去的精神烙印,西方文化又時時滲透在他們的生活里。身處文化夾縫,流傳千年的中國傳說在他們的改寫下綻放了炫目的光彩。以嚴歌苓為例,她的《白蛇》以古老的“白蛇傳說”為意象,為我們書寫了一個發生于“文革”時期的女同性戀故事。透過字里行間,我們看到針鋒相對多年的中西方文化開始交融。故事的借用意象與發生背景都為我們熟知,其人物情節與書寫方式卻給我們帶來驚喜。作者對這個傳說全新書寫既體現了作者在創作探索上取得的成就,又為中國當代文壇帶來一陣來自域外的清風。

關鍵詞:嚴歌苓;白蛇傳說;異域;中西方文化

doi:10.3969/j.issn.1673-0887.2015.03.004 10.3969/j.issn.1673-0887.2015.03.012 10.3969/j.issn.1673-0887.2015.03.005

收稿日期:2015-04-28

作者簡介:符燕鴻(1992—),女,碩士研究生。

中圖分類號:I206

文獻標志碼:A

文章編號:1673-0887(2015)03-0017-05

引言

海外華文文學是中國文學在異域的繼續發展。作家離開故土遠渡重洋,切身感受東西方文化的碰撞,他們的文學創作不僅是個人情感經歷的記錄,更是文化碰撞的產物。在眾多海外華文作家中,嚴歌苓是備受矚目的一位,自20世紀90年代以來,嚴歌苓發表了大量長短篇小說,曾獲得兩岸三地多項文學大獎。陳思和認為:“90年代以后,海外題材創作的代表當之無愧是嚴歌苓。她的一系列作品在海外華人文壇上獲得了巨大成功。”[1]在嚴歌苓充滿人性觀照的作品中,有一些是描寫同性戀的,這些小說干凈而美麗,《白蛇》是其中頗為成功的一篇。

作者以“白蛇傳說”為線索,通過多個版本交插敘述,將一個發生于“文革”時期的同性相戀故事逐步揭示于我們眼前。目前對該小說的研究多著重于小說“文革”背景、獨特的敘述方式或與外國文學作品的某方面對比,缺乏系統分析作者對“白蛇傳說”意象的借用與創新。因此,本文將以嚴歌苓的中篇小說《白蛇》為依據,探討中國的古老神話“白蛇傳說”在異域發生變化的具體內容、主要原因及積極意義。

一、傳統在異域的變化

如其他民間傳說一樣,“白蛇傳說”在流傳中經過不同地區、文人、說唱藝人的改寫而出現了如今版本眾多的情況。新中國成立后,田漢根據幾個頗有代表性的版本,經過十年的反復刪改,完成了現代戲曲《白蛇傳》。田本“白蛇傳說”中,白素貞與許仙兩情相悅,得成眷屬。法海卻以降妖為名多次作梗,后在嬰兒彌月之期,不顧許仙苦苦哀求將白素貞攝入金缽,壓在雷鋒塔下。最后,白素貞之子許仕林祭塔時雷峰塔轟然倒塌(1953年改為小青擊敗塔神救出白素貞)。田漢版“白蛇傳說”是最為現代人熟知且接受的版本,白娘子善良忠貞、小青剛烈忠心與許仙懦弱癡情的形象都深入現代人心中。然而,就是這樣一部為人們所熟知的民間傳說卻在嚴歌苓筆下面目大改,作者以“白蛇傳說”為意象,為我們展開了一個全新的白蛇故事。從人物形象、故事情節到敘述方式與傳統書寫全然不同。在這樣的改寫中,“白蛇傳說”完成了它在異域的流變。

(一)雙蛇形象凡人化,許仙形象缺位

在人物設定方面,《白蛇》迥異于以往版本。人們一般認為白蛇形象經歷了“妖怪—義妖—神仙”的演變。田漢筆下的白素貞是一個神化的完美女性,她聰慧清醒,法力高強而又善良賢淑,更敢于為了自己的幸福與惡勢力抗爭。而在嚴歌苓的《白蛇》中,“白蛇”形象的投射——舞蹈家孫麗坤卻始終是個平凡的女子,并非傳說中的十惡不赦或完美無瑕。舞蹈給她帶來過榮譽,她卻對此懵懵懂懂。鮮花、掌聲、英俊的男子,她都曾經擁有,但是又如此模糊,令她記憶深刻的只有舞蹈。當政治的風暴來到,這個無辜的女子也無法幸免。她被趕下舞臺關進倉庫,自尊與驕傲在一次次對自己私生活進行細致自白中變得慷慨無畏。在這樣的絕境里,徐群山(珊)喚起了她內心的情愛,她像一條度過寒冬的蛇重回人間,但是徐的女性身份又將她推入了另一個無底深淵。當她從瘋癲中蘇醒,真正愛上眼前的珊珊時,時代的癲狂業已結束。在一個安穩而平凡的年代,她選擇了屈服,打算將這段被視為畸形的愛戀深藏心底。而她在公共汽車上情不自禁地在心里呼喚著“徐群山”,卻表明這段感情無法輕易從她心里抹去。

過去的故事中,青蛇只以附屬的身份出現,恰如許多才子佳人小說中串聯情節的丫鬟仆役角色。田漢版的《白蛇傳》中,小青宛若白蛇的影子。她伴白蛇游湖、為白蛇說媒、陪白蛇盜仙草、同白蛇一起大戰法海……而嚴歌苓筆下的“青蛇”形象——徐群珊(山)卻是整部書的絕對主角。她“輕蔑女孩子的膚淺鄙夷男孩子的粗俗”[2]25,她追問“有沒有超然于雌雄性戀之上的生命”[2]25?男子的特質與女子的特質在她身上交融,在一個混亂的年代,她有了不必恪守社會既定性別的機會。她自由游走于代表男性的“山”與代表女性的“珊”之間。當她是徐群山時,清朗的眼睛、舉止中偶爾流露出的羸弱與柔情令孫麗坤癡迷不已;當她還原為徐群珊時,一頭短發、傻小子般駝著背與男子般的爽朗再次虜獲了孫麗坤的心。她原是孫麗坤的舞迷,從小就愛上了扮演白蛇的孫麗坤。再一次見面時,她卻已反客為主,成為孫麗坤心里的王,一聲令下足以顛覆“白蛇”的世界。最后,徐群珊也逃不過“笨手笨腳地學做一個女人”[2]43的命運,但她臉上永遠掛著的淡淡厭惡似乎是對這個世界最后的反抗。而她的一頭短發,先被視為不倫不類,后被視為當時最流行的“張瑜頭”。這似乎隱喻著“雌雄同體”的徐群珊們和她們的“畸形愛戀”也許會有一天為社會所接受。

許仙是傳統“白蛇傳說”中的重要角色。在田漢的劇本里,他眉目俊朗,對愛忠貞,在斷橋上曾對白素貞真誠地表白“你縱是異類,我也心不變”[3]。但在《白蛇》里并沒有傳統意義的男主角,更難以確定哪個是許仙形象的投射。令孫麗坤遭受批判的捷克舞蹈家,“文革”后與孫麗坤訂婚的體育老師,乃至與徐群珊結婚的助教,都只是蕓蕓眾生中的一員,僅有個不甚明晰的輪廓,離我們心中的許仙形象相去甚遠。而青蛇形象的投射——“雌雄同體”的徐群珊甚至讓我們覺得許仙已經沒有了存在于文本中的必要。許仙形象的缺位使得《白蛇》進一步打破了傳統完美無缺的愛情傳說模式。

(二)神話傳說意象化,與現實故事交融

對人物形象進行顛覆的同時,《白蛇》的故事情節也相應發生了變動。在人們的普遍認知中:白素貞與許仙情深義重,白素貞愿為許仙“盜草”且上山“索夫”,許仙得知白素貞為蛇后仍選擇“逃山”,而小青敬愛白素貞,為維系白素貞與許仙的愛情敢與法海“水斗”……這些熟悉的情節到了嚴歌苓筆下只剩下一些模糊的片段。當這些傳說片段與孫麗坤、徐群珊的生活交織時,兩者形成了一種相互闡述的局面。原本旨意明確的情節,其意蘊悄然發生改變。

首先,透過幼年徐群珊的眼睛,我們看到舞臺上的青蛇忠誠勇敢。從男兒身變為女兒身,青蛇毫無怨言,始終全心全意追隨白蛇,而所謂的男主角許仙帶給白蛇的只是磨難。一部以許仙與白蛇為主角的舞蹈,徐群珊憐惜的卻是青蛇。作者正是通過徐群珊向我們控訴了傳說中的不公平:本應與白蛇相依為伴的青蛇,在人們加入一個無所作為的許仙之后,幾乎成了故事里的局外人。當這樣的不公平被揭示后,我們的目光終于落到被忽視了幾千年的青蛇身上。此后,徐群珊的形象逐步與青蛇的形象重合,她開始了不斷的質疑與抗爭,并一躍成為了書中的主角。

其次,當孫麗坤在布景倉庫與徐群山目光相對的時候,她宛若看到了白蛇在斷橋上與許仙相遇,目光流轉從此一見傾心。隨著兩人見面次數的慢慢增多,她又感到徐群山是來搭救她的,如同青蛇去搭救盜仙草的白蛇。從這樣的敘述中,我們可以感覺到青蛇形象與許仙形象發生交融。若許仙該出現的時候,出現的是青蛇;若白蛇落難時,拯救她的還是青蛇。那許仙是否還有存在的必要?此時,青蛇形象延續了之前青蛇始終守護白蛇的描述,而又有了取代許仙地位的可能。在一個既有秩序被破壞的年代,所有事物都不自覺地偏離了原本的軌道。這樣的偏離帶來了一場巨大的災難,令一個國家蒙受苦難,又蘊含著一線生機,使得本不被認可的事物有了存在的可能。孫麗坤與徐群珊就在如此混亂的生活境況中完成了白蛇與青蛇的愛情書寫。

再次,孫麗坤被徐群珊帶到招待所后,徐開始播放白蛇哭許仙的獨舞音樂。彼時“許仙被化了蛇的白娘子嚇死之后,白蛇盤繞在他的尸體上,想以自己的體溫將他暖回來”[2]33。作者由此隱喻:神話中的白蛇雖為異類卻有著人類最本真的感情。她對許仙的愛堅貞不渝,為挽回許仙的信任不惜飲下雄黃酒,為挽救許仙的性命不惜盜取仙草。反觀現實,當徐的女性身份現形后,孫麗坤無法從兩性情愛的陳腐理解中找到出路。她“在那張性別似是而非的年輕的臉上啐了一口”[2]38后便陷入了哭笑失禁的真空中。當她從真空中清醒,才發現自己是如此想念徐群珊。可見,若白蛇被現實秩序所馴化,面對異于常規的愛人,她的下意識反應是抗拒與逃避。當她逃入沒有任何規則的真空后,才能重新確認自己天性中對愛的最原始追求。

最后,徐群珊與一個本分的男子結婚時,孫麗坤送上了一座昂貴的玉雕。在新房里,兩人同時發現這座雕得繁瑣透頂的玉雕是白蛇與青蛇在怒斥許仙。戲文中,斷橋怒斥許仙之后便是白蛇與許仙和好如初。青蛇最初對白蛇有著男子對女子的愛慕,在白蛇蒙難時又以姐妹之名為白蛇奮不顧身,到了最后還是只能退到一旁。傳統中認為最完滿的結局是白蛇當配許仙,青蛇追隨白蛇。當時代恢復平靜時,平靜表象下的異動都將被強大的秩序所遏制。白蛇與青蛇間終究隔了個許仙,無論孫麗坤與徐群珊如何努力,她們的戀情都無法得到社會的認可。但是當她們走上社會認可的、所謂正常的生活道路時,這種生活對她們本身而言又正是一種不正常的狀態。傳統與現實的悖論似乎無可調和,就在這樣的矛盾中這部現代“白蛇傳說”落下了帷幕。

(三)敘述方式多樣化,以私密話語為主

傳統神話傳說傾向于由一個統籌全局的敘述者將故事娓娓道來,雖有奇幻的情節,但人物與敘述口吻卻是嚴肅可信的,仿佛真有其人真有其事。田漢的劇本亦是如此,情節雖有奇幻之處,但詳盡的地點、人物無不強調了故事的真實性與權威性。作者作為唯一的敘述者,將事件的前因后果毫無遺漏地傳達給讀者。在講述故事的同時,作者更重視的是自己的價值觀是否為讀者所接受。可見,“白蛇傳說”在流傳過程中已從偏重故事情節到偏重思想內涵。相較之前,其故事情節或許變得更加豐富,但豐富的情節亦只為烘托出作者筆下唯一的宏大主題。

嚴歌苓的《白蛇》拋棄了單一敘述方式,以四個“官方版本”、三個“民間版本”和七個“不為人知的版本”交叉敘述。作者不再刻意追求某個深刻的主題,她講述了一個真誠的故事,并將它放置在一個開放的空間里,橫向擴展了小說的包容性。在一片嘈雜聲中,“不為人知的版本”——兩個女人的內心獨白逐漸變得清晰。當讀者從中把握了事情的始末后,再回過頭來看“官方版本”與“民間版本”,即能發現它們是如此失真與可笑。

“官方版本”由三封信(S省革委會宣傳部致周恩來總理;省歌舞劇院革命領導小組致省文教宣傳部;北京市公安局致S省革委會保衛部)與一篇《成都晚報》特稿組成。孫麗坤精神失常之后,政治指示層層下達,追問事件的真相,最終卻不了了之。在莊重嚴謹的官方語調下,我們看到個人歷史在官方的剪貼拼湊下變得無足輕重。“民間版本”的敘述者包括建筑工人、歌舞劇院的工作人員和精神病院的病人護士。他們是事件的目擊者,比官方更貼近事實卻依然徘徊在真相之外。當孫麗坤被定性為“反革命”,她的種種經歷早已變成了民間談資。而民眾不在乎事件的真相,總是隨意歪曲揣度他們看到的一切。當孫麗坤淪為一個過氣的舞蹈家,更沒人真正在乎她經歷過什么。眾說紛紜的民間,似乎并不存在所謂事實。

唯一揭示真相的只有“不為人知的版本”。作者通過引用徐群珊幼年時的日記、孫麗坤的心里獨白等以私密敘述方式真實再現了個體的狀況。對比前兩個版本,兩個女性的自白顯得如此坦率。徐群珊幼年時對孫麗坤的迷戀與克制,孫麗坤對徐群山的愛慕對珊珊的憐惜,時代對個人命運的隨意拿捏……所有的一切纏繞成一團,需要讀者在閱讀中自行梳理。當官方權威話語與民間獵奇話語在個人心靈秘史下被解構之后,白蛇與青蛇從塵埃滿布的歷史中走了出來。她們不再是硬梆梆的泥塑,任由創作者與看客擺布,她們成了顧盼生姿的鮮活女子,開始上演一場原始而又充滿生命力的現代“白蛇傳說”。

二、個體體驗的書寫

“神話故事往往是一種人性原型,因此長達數千年之間,依據原型,可以不斷在特殊時空及社會背景下演繹出不同的版本。”[4]“白蛇傳說”作為一種原型,千百年來都不斷地被改寫。在改寫過程中,其異類基調越來越淡薄,到了嚴歌苓筆下,它直接變成了凡人的演義,帶著傳奇的影子。相較于傳奇性,顯然作者更樂于探索其人性原型在非常態環境下的豐富內涵。而嚴歌苓先經歷“文革”后移居海外的人生體驗更使得《白蛇》迥異于傳統書寫。

(一)身份認同的思考

“文革”時,隨著父親蕭馬被打成“反動文人”,作為反革命后代的嚴歌苓“理所當然”地被排斥在當時的主流文化之外。“文革”結束后,經過一陣短暫而平靜的日子,嚴歌苓選擇在而立之年遠赴美國到哥倫比亞大學攻讀寫作碩士學位。初到美國,中西方文化的巨大差異的確讓她靈感迸發,書寫了一系列優秀作品。與此同時,移民者的寂寞孤單又始終在她心中揮之不去。如嚴歌苓自己所說:“我和他們一樣,是永遠的寄居者,即使做了別國公民,擁有別國的土地所有權,我們也不可能被別族文化徹底認同。荒誕的是,我們也無法徹底歸屬祖國的文化。”[5]從“文革”到移民,身份得不到認同的感覺在嚴歌苓心中變得越來越強烈。當如此深刻的記憶投射到寫作中,她毅然選擇了一種邊緣性寫作姿態。她喜歡站在故事背后,通過書寫邊緣人物的經歷揭示世界不公與人生荒謬。因而,當她開始審視“白蛇傳說”這樣完滿的神話故事時,她的目光自然不會停留在許仙與白蛇的愛情上。在嚴歌苓看來,白蛇與青蛇因其異類身份不見容于法海才是挖掘故事的突破口。結合自身經驗,作者在《白蛇》中提出:在一個拷問人性的時代,人中“異類”的身份是否會得到認同,這是一個嚴峻的人生命題。

傳說中,白蛇持家有道并為許仙誕下孩子,這些情節使得白蛇的異類形象減弱,令讀者心理上更偏向于認可其人妻身份。而許仙的人類身份更為世人接受他與白蛇的愛情埋下伏筆。若故事的主角換為白蛇與青蛇,她們妄圖在人間享受一場歡愉,那世人會認可她們的感情嗎?剝去她們的蛇妖身份,在一個人人扮演法海角色,以為自己維護著公平秩序,實質上迫害他人的時代,兩個被普通人視為異類的女子,她們將何去何從?文本中,最后孫麗坤(白蛇)與徐群珊(青蛇)各自有了自己的異性伴侶,這個具有悲劇意味的結局當是作者的無奈之筆。或許,嚴歌苓也未能為身份得不到社會認同的個體想到一個較好的歸宿。而文本最后社會對徐群珊短發看法的轉變,隱約表明了作者將希望寄托于未來——渴望一個更包容的社會出現。

嚴歌苓在不露聲色之中完成了對“白蛇傳說”的叩問和改寫。除去許仙與蛇妖的幌子,兩個異于世俗的女子因堅守天性而被誤讀,最終她們放棄了抗爭卻同時被社會給予了看似適當的身份而接納。傳統“白蛇傳說”對個體命運與時代際遇錯綜關系的掩飾,在《白蛇》中被揭下了面紗,使得我們能夠傾聽身份得不到認同的個體在宏大歷史下的微弱呼聲。

(二)異域與本土碰撞

每個寓居他鄉的海外作家都曾經歷過一次思想上的“大洗腦”,亦像是“一個生命的移植——將自己連根拔起,再往一片新土上栽植”[6]。中國文化是他們身上無法舍去的精神烙印,與此同時,西方文化開始滲透于他們生活的各個方面。在東西方兩種文化的夾縫間,作家將自身的生命體驗融入其中,使兩種文化實現碰撞與交流。中國文化自成一體與中國古老的說書傳統曾使我國敘事文學長期處于敘事封閉化單一化局面。而中國人“尚圓”的傳統觀念更促使許多神話故事最后都以“大團圓結局”滿足國人的審美需求。田漢的改寫也跳不出這個基本框架,若除去白蛇的蛇妖身份,她和許仙宛如任何一本才子佳人小說中的人物。再看嚴歌苓,在異質文化環境中對中國文化進行反思后,神話重現的時代——“文革”,在她筆下可謂眾聲喧囂。

當神話的極度完滿與現實的極度殘酷在文本中相互映照時,神話被現實所解構,現實亦因神話的介入得到反思。若作者止步于此,在神話語境與現實語境的交鋒下對“文革”的批判與反思也已完成,但長期浸染于國外語境使得嚴歌苓的寫作變得更加深入。她不滿足于國內對“文革”的書寫仍停留在記錄時代傷痕與反思時代階段,她將寫作重心從歷史大背景轉入個人內心,官方與集體的聲音成為陪襯,個人的呼聲低沉卻清晰。西方一直重視個人價值,其文學作品在刻畫私人心理活動與歌詠苦難中的愛情等方面往往令人難忘。《白蛇》對幼年徐群珊的日記及她與孫麗坤隱忍愛情的出色書寫顯然得益于西方文化。而丑陋時代中同性戀歌有了歌唱的可能,和平時代里它卻只能戛然而止。這樣的情節顯然已經不是“文革”主題所能涵蓋的。作者通過層層語境鋪墊,引導讀者進入自己苦心搭建的文學世界,當故事戛然而止時,由文本引發的思考仍在繼續。

徐群珊與孫麗坤的形象顛覆了中國神話傳說中的女性形象,對西方女權主義做了個遙遠的呼應。弗吉尼亞·伍爾夫曾將“雌雄同體”觀引入文學批評中,在她看來,“任何純粹的、單一的男性或女性,都是致命的;你必須成為男性化的女人或女性化的男人”[7]。這樣的描述與徐群珊的形象相吻合,她鄙夷絕對的女性或男性。當她以徐群山的身份出現,是女性化的男性;當她以珊珊的身份出現,是男性化的女性。而孫麗坤在愛上徐群珊之前曾有過不同的男人,離開徐群珊后有了自己的異性伴侶;她愛男子形象的徐群山,亦愛女子形象的珊珊。從這個形象身上,我們能看到酷兒理論(Queer Theory)的影子。酷兒理論認為人類性傾向在許多時候都是模糊不清的,許多人都體驗過異性戀與同性戀兩種感覺。從文本看來,孫麗坤的性取向的確難以判定。從徐群珊到孫麗坤,她們的出現將神話傳說拉下神壇卻未樹立新的價值標準。嚴歌苓也公開承認自己“是非模糊”[8],面對異域與本土兩種迥異文化,她的確難以做出評判。作者只能通過模糊書寫使兩種文化在文本中交融,從而令讀者能在閱讀中對兩種文化進行反思。

三、結語

神話傳說貫穿于人類漫長的歷史,當歷史向前流動時,更富于時代感的新內容時時準備著替換過時的舊內容。在一個物欲橫流的時代,中國作家對傳說進行新書寫時往往是打著傳說的幌子演繹人性。“白蛇傳說”到了當代再不是單純的愛情故事,李碧華的《青蛇》記錄了一場現代欲望糾葛,嚴歌苓的《白蛇》寫了復雜人性在時代下的躁動。其中,嚴歌苓在創作中以個人體驗作為出發點,將西方文化與中國歷史、中國傳說熔鑄于一體。這樣的書寫方式既能使中國讀者在閱讀古老傳說中獲得全新的閱讀體驗,又為《白蛇》翻譯為英文并為西方讀者所接受埋下伏筆。嚴歌苓一直是一名富有進取精神的作家,她曾經宣稱要“玩遍所有的敘事花招”[9]。作者在《白蛇》里玩的“敘事花招”顯然是成功的,評論家與普通讀者都意識到《白蛇》的價值不可低估。

無人知道中西方文化的交融將在何時以何種方式完成。時至今日,中國作家的探索仍在繼續,或將如李杭育先生所預言的“將西方現代文明的茁壯新芽,嫁接在我們古老、健康、深植于沃土的根上,倒是有希望開出奇異的花,結出肥碩的果”[10]。中西方文化終會有一天完成交融。在這個發生交融的過程中,嚴歌苓作為一名自覺的推動者實在功不可沒。

她的移民身份方便她以局外人的角度審視中西方兩種文化,進而尋找兩種文化間的契合點。她對“白蛇傳說”的創造性改編足以體現她在尋找契合點上的成功。嚴歌苓以她的創作試驗推動中國文學發展、促進中西方文化融合,對中國當代文壇發展有重大的啟示意義。

[參考文獻]

[1]陳思和.中國當代文學史教程[M].上海:復旦大學出版社,1999:352.

[2]嚴歌苓.白蛇[M].西安:陜西師范大學出版社,2012.

[3]田漢.田漢戲曲選:下冊[M].長沙:湖南人民出版社,1981:256.

[4]朱崇科.戲弄:模式與指向:論李碧華“故事新編”的敘事策略[J].當代,2002(7):130.

[5]嚴歌苓.錯位歸屬[M]//花兒與少年.北京:昆侖出版社,2004:194-195.

[6]莊園.女作家嚴歌苓研究[M].汕頭:汕頭大學出版社,2006:45.

[7]弗吉尼亞·伍爾夫.一間自己的房間[M].北京:人民文學出版社,2004:91.

[8]張瓊.此身·彼岸:嚴歌苓復旦講座側記[J].華文文學,2004(6):66-68.

[9]沿華.嚴歌苓 在寫作中保持高貴[N].中國文化報,2003-07-17(01).

[10]洪子誠.中國當代文學史[M].北京:北京大學出版社,2011:281.

責任編輯:莊亞華

主站蜘蛛池模板: 欧美天堂久久| 最新精品久久精品| 97视频精品全国在线观看| 老汉色老汉首页a亚洲| 亚洲无码91视频| 白浆免费视频国产精品视频| 99精品在线视频观看| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 91九色视频网| 2022精品国偷自产免费观看| 91精品啪在线观看国产| 国产精品综合色区在线观看| 国产凹凸视频在线观看| 美女无遮挡免费网站| 亚洲国产午夜精华无码福利| 国产精品深爱在线| 亚洲精品va| 亚洲天堂日韩av电影| 欧美精品伊人久久| 亚洲人视频在线观看| 亚洲无码高清视频在线观看| AV片亚洲国产男人的天堂| 国内精自线i品一区202| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 欧美一级大片在线观看| 国产极品嫩模在线观看91| 99在线小视频| a在线亚洲男人的天堂试看| 在线欧美国产| 99在线国产| 综合久久久久久久综合网| 五月天香蕉视频国产亚| 中文字幕久久精品波多野结| 亚洲综合色婷婷| 亚洲人在线| 亚洲欧州色色免费AV| 黄色污网站在线观看| 女人av社区男人的天堂| 一级毛片免费的| 99热6这里只有精品| 国产玖玖视频| 亚洲无限乱码一二三四区| 国产精品白浆在线播放| 精品国产成人av免费| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产成人精品18| 理论片一区| 欧美三级视频在线播放| 亚洲首页在线观看| 国产人碰人摸人爱免费视频| 成年av福利永久免费观看| 日韩av无码精品专区| 亚洲国产成熟视频在线多多| 强奷白丝美女在线观看| 人妻精品久久久无码区色视| 91麻豆精品国产高清在线| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 免费福利视频网站| 欧美天堂在线| 亚洲一区二区在线无码| 播五月综合| 99视频在线看| 亚洲无码高清视频在线观看 | 欧美第一页在线| 麻豆国产在线观看一区二区| 久久无码免费束人妻| 又大又硬又爽免费视频| 日韩久草视频| 国产一级裸网站| 欧美天堂久久| 免费aa毛片| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 国产视频一二三区| 91年精品国产福利线观看久久| 99成人在线观看| 国产精品尤物铁牛tv| 国产免费高清无需播放器| 狠狠色成人综合首页| 996免费视频国产在线播放| 热久久国产| 天天激情综合|