江婷
(福州外貿外語學院 福建福州 350108)
日語專業高年級學生的商務日語教育教學研究
江婷
(福州外貿外語學院 福建福州 350108)
通過對傳統的商務日語教學模式的分析,指出了目前在教材、教學模式和授課教師等方面存在的不足,結合目前市場對商務日語人才的需求特點,強調了商務日語應注重日企文化的導入、商務禮儀講授和商務場景的實訓。在此基礎上,提出商務日語教學的創新措施:如教材中融入日企文化的內容,教學模式盡量采用動態視頻的或實訓式手段,授課教師應努力增加日企經歷,深入了解日企的商務禮儀。鑒于商務日語教學需要學生有一定的日語基礎,本論文將討論對象局限于"日語專業高年級學生"的商務日語教學。
商務日語 教學 商務禮儀 日企文化
隨著中日兩國貿易的飛速發展,沿海城市的日本企業、外包行業迅速增多。對素質高的商務日語人才的需求也不斷增大,大量需要既懂日語又懂專業的本土化管理人才,為滿足市場對商務日語人才的需求,不少大專院校開設了商務日語課程,并就培養實用型商務日語人才進行了富有成效的探索。然而,日語人才市場的供求關系并不平衡,局部地區甚至出現嚴重的供求脫節的局面。因此,構建商務日語的教學體系,培養出有較強競爭力的商務日語人才自然就成為了商務日語教學工作者目前重要的研究課題。
通過對全國的各層次院校日語專業調查,發現不同院校的日語專業的課程設置差異性并不太大:一、二學年為基礎課程學習階段,主要開設專業基礎課,三、四學年相繼開設諸如“翻譯理論與實踐”、“商務禮儀”等一些有培養實踐技能的實訓課程[1]。然而,由于個性和共性的種種原因,商務日語的教學效果并不十分理想,甚至出現嚴重的供求脫節的問題。初步分析的原因主要表現在如下幾個方面:
(1)選用教材對日企文化的理解不足
目前市面上看到的教材,很難得見到針對國際貿易日語、信函信件日語、商務禮儀日語等一些市場需求性很強的日語教材。教材也缺乏對日企文化的導入,對企業領導稱謂、職業精神以及職業禁忌和潛規則等涉及的較少。
由于文化的差異,現行商務日語教學方針和教學大綱應更加注重介紹日企文化的特點、著重培養和提高學生在日企文化氛圍內的商務交際能力、商務會話能力。商務日語的市場要求促使教材的編寫應導入日企文化,在此基礎上建立起以當代商務為核心的討論性、啟發性新教材。
(2)填鴨式的教學模式不能適應市場需求
目前大多院校基本上沿襲傳統的語言類專業授課方式,從單詞講解開始、到句型組成、再到課文翻譯,少數的情景稍微可以展開一點,但都局限于強制性、填鴨式的教學。導致課堂上學生興趣不足,所學的商務日語不能很好結合“真實情境”。
從目前市場反饋情況看來,國內傳統的商務日語教學培養的學生不太能很好地聽、說當代商務日語,交際能力相對較差,采用封閉式、割裂式、填鴨式的教學方法對初學者而言更是事倍功半,這些顯然不能適應當今商務日語的市場需求。
(3)授課教師基本缺少日企經歷
高校中擔任“日語商務禮儀”這門課程的大多數教師沒有“日企職場經歷”,所以,對日企文化、商務禮儀、商務函電這些市場看重的方面,難以為學生進行真實情景指導。采用的具體教學方法,一般也只限于“講單詞、講課文、講句型”,導致“實訓課”成了“泛讀課”。
傳統的商務日語教學模式,導致了一些弊端,主要包括:①學生能寫不能說,理論知識的考察都能滿足要求,而口語表達能力低下。于缺少“情景會話”等實踐訓練的實訓環節,學生們“聽”的能力低下。進而,“會話”的能力水平相對較弱。③缺少基本的企業常識和文化理解,如對基本的會議記錄、業務文書、職業道德規范等缺乏了解。④商務禮儀知之不多。如:訪問禮儀、會餐禮儀、問候及電話應答禮貌用語、企業著裝、公司規矩、名片交換、交際能力等。
初學者應注意,商務日語是基礎日語的延伸,重點是針對專業用語和固定說法的講授,主要培養的是學生在商務場合語言的運用能力。商務日語的使用范圍主要是面向公司內部人員或與外部人員的商務談判、合同簽約、貿易協商等場合。
由于所使用的語言是定位于商務場合,因此商務日語受到語言使用規則(尤其是敬語的使用規則)的嚴格制約。市場要求對商務日語主要體現在以下三個方面。
1.商務日語教學應強調日企文化的導入
導入日企文化是市場的要求,理應成為商務日語教學的重要環節。每個國家的企業文化不同,日資公司有其自己的特點。與一般歐美企業創新活躍、雷厲風行的文化不同,日本企業一般都比較重視重視團隊合作,并且強調嚴謹有序。日本企業在選拔人才時比較注重求職者對日企文化的了解,也比較強調與企業文化的融合。只有了解了日企文化才能更好的適應日企工作,更好地將商務日語運用到日企工作中。因此,日本企業文化在商務日語中的導入是非常必要的。
同時,應注重文化的差異[2]。受不同文化習慣的影響,不同國家不同民族表達相同概念的說法各不相同。例如:日本人說話較婉轉,很少直接拒絕別人的邀請,與直爽的中國人正好相反。所以,如果拒絕語句表達不當,語感處理不好,很可能引起不必要的誤會[3]。再例如:日企人員內部交流通常不使用帶有命令語氣的語句,這與中國人的直截了當反差較大,拿“請”字來說,在日本因親疏遠近、不同上下級、性別、不同場合等,表達方式至少有十幾種[4],商務日語學習者應特別注意這些細微的差別。
2.商務日語教學應突出商務禮儀講授
毫無疑問,商務日語主要運用于商務場合,講究商務場合的實用性,而商務禮儀是商務活動中應特別注重的內容。所以商務日語教學應該把講授商務禮儀作為重中之重。眾所周知,日本自稱禮儀之邦。即使日常生活中日本人都比較注重禮儀和禮節,在商務場合更是對禮儀和禮節的提出了更加嚴格要求。日本企業認為企業的每個員工都是企業的代表,職員的商務禮儀將直接影響企業的外部形象。所以,日本企業的職員著裝、客戶接待、接應電話等都有嚴格的禮儀要求。需要全面了解日企商務禮儀,才能保證日后的工作游刃有余。
因此,在商務日語的講授時,非常必要詳細講授商務禮儀。
3.商務日語教學應突出實際商務場景的訓練
就市場要求而言,商務日語的最終教學目標應定位為培養教學與崗位零距離對接的一線工作人員,這一目標的實現當然需要實訓教學。
目前一般院校都在積極建設和完善自己的實訓室,并不斷加大商務日語的實訓教學力度,積極縮小教學與崗位要求的差距,實現真正意義上與需求企業的零距離對接。
已有教學經驗表明,實訓教學法是培育高素質商務日語從業人員的有效手段,教師應在教學中主導實訓的過程和內容,教學模式則應以學生為主體。在教學實訓室中通過商務場景的再現、不同角色扮演讓學生身臨其境,切身體會不同角色的心理特征,進而掌握不同角色應該具備的商務日語語言知識,同時更加熟悉日企的商務禮儀,了解日本企業的文化。這樣才能真正提高學生在實際商務活動現場的交際能力,使學生真正地具備商務日語從業人員的基本素質和聽說能力。
綜上所述,商務日語教學應努力契合市場需求,不僅是語言教學,還包括日本企業文化的導入和商務禮儀的講授,注重實際商務場景的訓練。只有將語言、企業文化、商務禮儀融匯到一起進行教學和實訓,才能真正提高學生在商務活動現場的實際交際能力。
商務日語的教學應將“就業”做為導向,培養出市場需要的“復合型”日語人才。針對商務日語的使用特點,采取合理的、科學的教學模式。緊緊抓住商務日語的實用性,才能滿足市場上廣大日本企業的需要,確保教學中培養的學生正是企業需要的人才。商務日語的教學需要構建以“應用型”人才培養為核心的課程體系框架,融入日本企業文化的相關內容。符合人才市場需求的商務日語專業人才應該是“專業知識+職業禮儀”的復合體。此外,需要不斷充實和豐富商務日語教學老師的日企職業經歷或培訓。
創新商務日語教學具體可表述為以下幾個方面:
(1)豐富教材中日企文化方面的內容
如前所述,商務日語的教材應豐富補充日企文化的內容,通過對不同企業的文化背景介紹,讓學生更好把握企業的發展方向和人才需求,努力融入日本企業文化,培養一般日企都注重的團隊協作習慣和嚴謹有序的工作風格。只有教材內容豐富了日企文化內容,教學老師才能針對性講解企業注重的精神,學生才了解自己應改進之處。
其次教材應注重文化的差異,突出相同概念的不同表達方式,讓商務日語學習者了解不同場合、不同對象以及不同語氣的細微差別。
根據日企文化環境編寫交際式場景分段的商務日語教材也應該成為日語教材編寫的新方向。交際式場景分段教材的具體內容,可按照與日企文化息息相關的語言環境、工作內容、表達功能等分類進行。如按關于商務語言環境編寫時,可包含市場調查、商務會議、公司討論、客戶拜訪、公務書信、電話應答、商務談判等。若按照商務語言功能編寫時,教材可編排問候、告辭、請示、匯報、溝通、指示、反思、道歉等,不同語氣及考慮不同場合的敬語使用。若按有關商務活動工作的內容編寫,就可以包括訂貨、保管、發貨、會計、審計、市場推廣等場景進行安排。
(2)創新商務日語教學模式,突出實訓
在語言教學的基礎上,用所學的“日語”結合“商務情景”,讓學生在實訓室進行實景訓練。改變傳統的“單詞、句型、課文”的單一枯燥授課方式,采用“課堂教材”與“實景訓練”相結合的實訓教學模式。把教材中提出的如“服裝、公司規定、電話應答與問候、訪問與接人待物、會餐禮儀、名片交換”等情境,采用實訓演練的模式,提高學生在不同情境下的商務日語表達能力,根據實際情況,可連續訓練兩個及兩個以上的商務情景,如電話預約-接待-面談。同時,可設定各種場合,讓學生分不同角色進行實訓模擬,從而學到不同場合商務禮儀。
實訓教學的范圍包括語言交流和非語言交流。涉及的內容涵蓋行文格式、敬語使用、會議文化、發言禮儀、討論時形體姿態、會話內容、商務技巧、演講禮儀、面試儀表、交涉禮儀、電話應答等。要配備教學實訓教具、教室、音像攝制設備等,盡可能想辦法和日本企業建立長期合作的實習關系,將學生放到最接近實際場合的情景中進行針對性訓練。
商務日語的實訓教學能給學生提供一個提前體驗日企氛圍的平臺,使學生有種身臨其境的感覺,真實感非常強,商務禮儀實訓能為將來更好地適應日企的工作環境打下基礎,為實現校企零距離對接提供一個有效的途徑。
(3)增加授課教師日企職業經歷
創新商務日語的教學手段首先要提高教師的水平,改變教師傳統的教學方法。盡可能利用在崗培訓、國際交流、出國留學、企業贊助、產學結合等多種方式解決軟硬件或資金不足從而制約教師水平提高的瓶頸問題,盡最大努力爭取與日語有關的日資企業、合資企業、事業單位合作,為商務日語的教學人員提供訓練和體驗的場所。
毫無疑問,商務日語的知識體系需要持續更新,因而借助有日企職場經驗的人員才能更好地傳播。首先,可以聘請附近的日本企業的日本人,定期或不定期到學校做報告,從而改變單一的“課堂授課”的教學手段。另外,可以考慮吸收有豐富日企職場經驗的高級職稱人才加入到商務日語的教師隊伍中。總之,可通過靈活多變的授課方式,提高了學生學習日語的興趣,收到更好的學習效果。
通過增加教材中日企文化的講授,可以幫助學生更快融入日企文化,從而更加順利地開展所從事的工作。通過創新商務日語的教學手段,可以提高學生的實際語言交際能力,掌握不同商務場合的地道的日語表達,以及相應的商務禮儀。
綜上所述,鑒于目前的“商務日語”的供需矛盾,迫切需要重構“商務日語”的實訓課體系,這樣才能體現出與時俱進的人才培養理念,充分滿足市場的需求,實現商務日語人才市場的供需良性循環。而且,通過創新“商務日語”的教學手段,為商務日語教學實踐和教學模式的研究提供了寶貴的經驗。
[1]王琳.論商務日語課程教學改革[J].日語學習與研究2011(3).
[2]郭建中.文化與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.
[3]王秉欽.文化翻譯學[M].天津:南開大學出版社,1995.
[4]陳東成.文化差異與翻譯[M].長沙:中南大學出版社,2000.
[5]張德祿,王璐.多模態話語模態的協同及在外語教學中的體現[J].外語學刊,2010(2):101-106.