裘曄
編者按:
從2002年《悲慘世界》至今,我們接觸音樂劇的歷史已經進入第12個年頭。從一無所知到能推出原創的中國音樂劇,實現了相當大的跨越,也說明了音樂劇對觀眾乃至業內人士的強大吸引力。可毫無疑問,我們在音樂劇領域的創作和制作的專業化水平,遠不及國外,尤其是以倫敦西區(West End)和百老匯(Broadway)為代表的音樂劇產業已達到的水準。
2014年,我們邀請上海音樂劇的業內人士和“愛音客”的音樂劇發燒友們來講講他們在音樂劇引進和交流中的一些親身經歷,介紹國外音樂劇領域一系列經典劇目及其背后所代表的文化市場現象的剖析,來為我們本土音樂劇的發展,提供啟示,尋找我們存在的“癥結”。
目前為止,在中國內地舞臺上連續上演時間最長的國外音樂劇是2006年夏季風靡滬上的迪士尼(Disney)音樂劇《獅子王》(The Lion King)。而在該劇背后成功的“文化傳播”,值得我們關注和借鑒。
要知道在音樂劇史上,全部以動物為角色的,迄今為止也就兩部,一部是《貓》(Cats),另一部就是《獅子王》。全部動物角色的戲,遇到的一個比較大的難題,就是如何在舞臺上把動物形象做得令人信服,同時又不會讓觀眾先入為主地把劇目當作一部童話演出看待。韋伯的《貓》,因為講的就是一群貓的故事,而且原著是英國詩人艾略特(T.S.Elliot)的詩,所以歐美觀眾還不容易被“誤導”。而中國觀眾則不具這個“優勢”,以至于當上海大劇院在開演前數月啟動宣傳時,迪士尼戲劇制作公司還鄭重其事……