【摘 要】進入新世紀,隨著中國在世界經濟發展中起到的作用越來越大,一些外資紛紛在中國投資建廠,許多外國人來到中國學習漢語。我國的對外漢語教學一直受“工具語言觀”的影響,只是根據漢語的傳統教程進行教學,忽略了語言的文化特性,使教學問題日益凸顯,已引起了許多對外教學工作者的注意。本文就對外漢語教學中的文化教學特性進行詳細的闡述。
【關鍵詞】對外漢語 文化教學 教學思考
【中圖分類號】H195.1 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)24-0103-01
一 文化的定義
我們對于文化的定義一般說來都是十分廣泛的,一些國外的學者將文化定義為將信仰、價值觀、習俗和行為舉止等形成一個共享的體系,人們通過它與其他人和外界進行交流并傳承的一種物質文化。我國著名的語言學大師季羨林先生對于文化的理解為不論是物質層面的還是精神層面的,只要是對于人民生活有幫助的就是文化。可以看出每個人對于文化的理解都不一樣,筆者認為,文化的形成是不同的國家或民族在各種歷史、民族以及社會規約所形成的精神和物質雙重方面的積極的產物。
二 語言與文化二者之間的關系
語言的形成最開始是人類用來交流的,隨著社會的不斷發展,語言也得到了相應的改進。人類在語言交流的基礎上融入了不同地域的文化特性,在文化發展的同時,也促進了語言的不斷發展。
第一,語言是文化的一種特殊現象,語言在史前就已經被創造出來,最原始的語言是人們無意識創造出來的,它既屬于主觀世界也不屬于客觀世界,語言其實是文化的一種載體,它恰恰體現了一種文化,在某種意義上說,語言是超時代、超觀念、超政治的。……