



所謂“中山三器”,是指平山戰(zhàn)國(guó)中山國(guó)王墓出土的鐵足大鼎、銅方壺和銅圓壺。三件器物共有銘文1099字,行文流暢,文字精美,可稱中國(guó)古文字精品奇葩。
戰(zhàn)國(guó)中山國(guó)的前身是北方少數(shù)民族狄族鮮虞部落,為姬姓白狄,最早在陜北綏德一帶,逐漸轉(zhuǎn)移到太行山區(qū)。狄族鮮虞部建立的中山國(guó),是僅次于戰(zhàn)國(guó)七雄,與宋、衛(wèi)諸國(guó)并稱的“千乘之國(guó)”。歷史上,關(guān)于這個(gè)“千乘之國(guó)”,在《戰(zhàn)國(guó)策》、《史記》、《左傳》、《呂氏春秋》等文獻(xiàn)中,只有一些零星的記載,《史記》對(duì)其的記載,則更是只言片語(yǔ),戰(zhàn)國(guó)中山國(guó)的王室世系也一直脈絡(luò)不清。所以,“中山三器”的出土,在很大程度上彌補(bǔ)了史料不足的缺陷,成為研究戰(zhàn)國(guó)中山歷史的重要資料,進(jìn)一步揭開(kāi)了這個(gè)“神秘山地王國(guó)”的面紗。
鐵足大鼎
鐵足大鼎,也稱“中山王鼎”,1977年出土于平山戰(zhàn)國(guó)中山一號(hào)王墓。該墓同時(shí)出土九件列鼎,中山王鼎是其中的首鼎,也是我國(guó)迄今為止發(fā)現(xiàn)的最大的鐵足銅鼎。據(jù)鼎銘得知,此鼎為奉祀宗廟的禮器。
鐵足大鼎通高51.5厘米,最大直徑65.8厘米,銅身鐵足,圓腹圜底,雙附耳,蹄形足,上有覆缽形蓋,蓋頂有三環(huán)鈕。鼎的周身刻有銘文469字,共計(jì)77行,銘文字?jǐn)?shù)僅次于西周時(shí)期的“毛公鼎”,在戰(zhàn)國(guó)銅器中更屬罕見(jiàn)。銅鼎銘文,字體修長(zhǎng),勻稱流美,裝飾意味十分濃厚,有所謂懸針篆風(fēng)格,令人嘆服。從布局看,銘文章法隨勢(shì)附形,排列整齊。另外,銘文線條刻畫(huà)生動(dòng),曲直有度,方圓皆備,顯示出得心應(yīng)手的鐫刻技巧,使通篇文字產(chǎn)生出強(qiáng)烈的韻律感。在“中山三器”中,尤屬鐵足大鼎的銘文最為精美。
中山王鼎銘文對(duì)中山國(guó)歷史進(jìn)行了反省式記述與回憶,大意是說(shuō):此鼎鑄于中山王十四年,刻銘斥責(zé)燕國(guó)國(guó)君噲,受其相國(guó)子之迷惑,把王位讓給子之而導(dǎo)致國(guó)破身亡;頌揚(yáng)相國(guó)司馬赒,輔佐少君謙恭忠信,率師征燕,擴(kuò)大疆土數(shù)百里,占領(lǐng)城池?cái)?shù)十座;告誡嗣子記取吳國(guó)吞并越國(guó),越國(guó)又覆滅吳國(guó)的教訓(xùn),不要忘記周邊敵國(guó)時(shí)刻威脅著本國(guó)安全。
“齊伐燕”這件事發(fā)生在周慎靚王五年(公元前316年),從有關(guān)歷史文獻(xiàn)記載,只可知當(dāng)時(shí)齊國(guó)乘機(jī)入侵,攻破燕都。如今,通過(guò)研讀鐵足大鼎銘文,我們才進(jìn)一步得知:中山國(guó)相邦司馬也率師參加了這次伐燕,并奪地?cái)?shù)百里,城數(shù)十座。而且,“克敵大邦”得勝歸來(lái)的中山人,還將掠取的“吉金”鑄造成60公斤的鐵足銅鼎和近30公斤的夔龍紋銅方壺。次年王去世,鐵足大鼎和銅方壺隨葬地下。同時(shí)隨葬的,還有繼任中山王命人新鑄的隨葬品,“中山三器”中的銅圓壺即其中一件,銘刻著的名字與表示哀悼的文字。
銅方壺
銅方壺,也稱“夔龍紋銅方壺”。壺呈方體,小口,斜肩,腹兩側(cè)有一對(duì)環(huán)耳,是戰(zhàn)國(guó)中、晚期常見(jiàn)的方壺形式。它在造型上的突出特點(diǎn)是,使用了八條雕龍為裝飾。在壺蓋上有四個(gè)抽象的龍形鈕,在壺肩四棱上各雕塑有一條小龍,龍頭沖上,獨(dú)角大耳,頸背生鬃,長(zhǎng)尾。這些龍裝飾的使用,為光素?zé)o花紋因而略顯呆板的壺體增加了活潑氣氛,而龍身無(wú)繁縟的花紋,與壺體協(xié)調(diào)相稱,共同構(gòu)成一種素雅明快之美感。
銅方壺通高63厘米,腹徑35厘米,腹的四面刻有銘文448字,也鑄于中山王十四年。銘文內(nèi)容與鐵足大鼎相似,主要是贊頌相邦率師伐燕而建立的功勛,并譴責(zé)燕王噲讓王位于燕相子之,因?yàn)椤俺贾饕孜唬嫣爝`人,故身死國(guó)亡”。銘文大意為:十四年,中山王錯(cuò)命令相邦赒選取從燕國(guó)得來(lái)的好銅鑄成彝壺,用于祭祀,可行禮法,可作常器,用來(lái)享祀上帝,用來(lái)祭祀先王。恭恭敬敬,一點(diǎn)兒不敢疏忽。并且記上美好的德政,闡揚(yáng)輝煌的功業(yè)。譴責(zé)燕王噲禪讓的錯(cuò)誤,以儆戒后世的君王。我的偉大祖先文公、武公、祖父桓王、父親成王,他們都有大德和訓(xùn)誥,留給我們子孫,使我有所效法:慈孝寬惠,舉賢使能。上天沒(méi)有辜負(fù)他們的愿望,使我得到了一個(gè)聰明能干的好助手——赒,以輔導(dǎo)我本人。我深知他的忠誠(chéng)信義,把一切國(guó)事都托付給他。燕國(guó)原來(lái)的君主子噲和受禪的新君子之,拋棄禮制和大義,也不顧天人的反對(duì),所以弄得國(guó)亡身死。凡是古代賢明的君王,頭等大事在于得到賢才,得到了賢才也就得到了人民。所以說(shuō),言辭禮節(jié)謙謹(jǐn),賢才就來(lái)了;恩惠慈愛(ài)深切,賢才就親近了;徭役賦稅適中,人民就歸附了!把這話刻在銅壺上,嚴(yán)肅明白地告誡后世君主:違反天理人情就要產(chǎn)生禍亂;只有順天應(yīng)人才能獲得福祚!子孫萬(wàn)代都要恪守這個(gè)準(zhǔn)則。
方壺銘文中,“皇祖文武、桓祖成考”,記錄了四位先王的廟號(hào),由此銜接起了前后共六代中山王的世系,對(duì)文獻(xiàn)所載中山武公前后的歷史作了重要補(bǔ)充。
銅圓壺
銅圓壺又名圓壺,是中山王之子為悼念先王而鑄。 死后,他繼承了王位,圓壺銘文標(biāo)記了名字,并說(shuō)明這件壺是他為紀(jì)念父王專門(mén)制造的。
圓壺短頸鼓腹,兩側(cè)有二鋪首,圈足,有蓋,蓋飾三鈕,通高44.5厘米,腹徑32厘米,腹與圈足皆有銘文,腹部銘文59行、182字。銘文頌揚(yáng)了先王的功德及相國(guó)司馬赒的功績(jī),警醒自己效法先王,重用賢臣,以仁德治國(guó)。圓壺銘文抒情與敘事交融,駢體與散文相間,語(yǔ)言生動(dòng),情真意切。在此,我們不妨欣賞一段圓壺譯文:誰(shuí)把國(guó)家的領(lǐng)土擴(kuò)展了?只有朕的先王。當(dāng)朕在新開(kāi)辟的土地上行圍打獵時(shí),縱馬在山野里馳騁,馬蹄敲擊地面彈出醉人的音符,野兔麋鹿在勇士們的攻擊下束手就擒。讓我們用新鮮的野味來(lái)祭祀先王,讓先王的德行永垂千古。可悲啊!先王就這樣離開(kāi)了我們,讓我們長(zhǎng)久地痛苦流涕,再也感受不到往日的快樂(lè)和歡欣。
中山王,一直被史學(xué)界視為英明君主。他16歲即位,統(tǒng)治中山國(guó)20年,任用先朝老臣司馬赒為相,使這個(gè)由北方少數(shù)民族建立的國(guó)家逐漸走向了繁榮興盛。公元前323年,21歲的國(guó)君與韓、趙、魏、燕等幾個(gè)萬(wàn)乘之國(guó)一起稱王,史稱“五國(guó)相王”。公元前314年,中山國(guó)還趁燕國(guó)內(nèi)亂齊伐燕之時(shí),掠燕地?cái)?shù)百里,列城數(shù)十,采燕吉金和重器,并參加了迎立新王的活動(dòng),然后很快回師,受到了周天子的褒獎(jiǎng)和諸侯的祝賀。然而,正當(dāng)中山國(guó)國(guó)力蒸蒸日上時(shí),36歲的卻英年早逝了。其子繼位后,雖然仍以年老的司馬赒為相國(guó),但國(guó)力已開(kāi)始衰落。“中山三器“緊密結(jié)合當(dāng)時(shí)中山先祖勵(lì)精圖治開(kāi)辟盛世的艱難,以及夾處大國(guó)之間的危險(xiǎn)形勢(shì),無(wú)論是先王的告誡還是繼位者自勉,都透露出對(duì)治國(guó)前途的隱憂,對(duì)國(guó)家長(zhǎng)治久安的祈盼,今日讀來(lái)感動(dòng)之余亦發(fā)人深省。
在文學(xué)方面,“中山三器”雖然延循了金文的傳統(tǒng)套路,對(duì)先祖充滿溢美之辭,但與眾不同的是,其中感情真摯充沛,遣詞造句生動(dòng)活潑,文學(xué)色彩十分濃郁。
反復(fù)引用典籍,尤其是《詩(shī)經(jīng)》中的句子,是“中山三器”銘文的一大特色。如,鐵足大鼎中的“克率克卑,亡(無(wú))不率仁”,出自《詩(shī)經(jīng)·皇矣》中的“王此大幫,克順克比”;“宿夜不解(懈),以誘導(dǎo)寡人”,出自《詩(shī)經(jīng)·烝民》中的“宿夜匪懈,以事一人”;銅方壺中,“穆穆濟(jì)濟(jì),嚴(yán)敬不敢怠慌”,語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·殷武》“不僭不濫,不敢怠遑”;銅圓壺中,“大啟百宇,方數(shù)百里”,語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·悶宮》“大啟爾宇,為周室輔”;“霖霖流涕,不敢寧處”一句中,前半句見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·大東》中的“潸焉出涕”,后半句見(jiàn)于《左傳·桓公十八年》“不敢寧居”。
這些引用或用以稱頌武功,或用以抒發(fā)對(duì)先人的懷念,看似信手拈來(lái),卻十分貼切。“中山三器”銘文,雖擺脫不掉銅器銘文歌功頌德的俗套,但大量引用《詩(shī)經(jīng)》等文獻(xiàn)中的名句,擺脫了金文的沉悶迂腐,使銘文具備了鮮活的文學(xué)性,讀來(lái)令人耳目一新。
另外,文學(xué)與歷史的相互映照,也是“中山三器”的一大特色。在中國(guó)文學(xué)史上,有所謂“文史不分家”之說(shuō),先秦時(shí)期的許多史學(xué)著作,同時(shí)都是文學(xué)著作,被后世研究者稱為“歷史文化散文”,“中山三器”就不外如此。它們不但彌補(bǔ)了史籍的不足,而且語(yǔ)言精練,記事準(zhǔn)確,是不可多得的歷史散文精品。
再有,讀“中山三器”銘文,會(huì)有一種朗朗上口,一氣呵成的痛快感受,可見(jiàn)銘文具有韻文特征。作為刻在重器上的文字,金文字體端莊,言辭也典雅莊重,因而很多是押韻的。以銅圓壺為例,銘文雖不足兩百字,有十處韻腳。鐵足大鼎和銅方壺的韻腳則更為復(fù)雜一些。這些韻腳隨文章內(nèi)容和抒情脈絡(luò)自由安置,沒(méi)有固定的格式和框架,或緊鑼密鼓,或舒緩自在,突破了金文的呆板面孔,顯得鮮活生動(dòng),靈氣十足。
歷代傳世銅器中,像“中山三器”這樣刻有長(zhǎng)篇銘文的是極為罕見(jiàn)的。洋洋千余言銘文,為釋讀戰(zhàn)國(guó)史事提供了許多關(guān)鍵的佐證,明晰了中山國(guó)諸王位次,為重新認(rèn)識(shí)久已湮滅的中山國(guó)的歷史和文化提供了至為重要的資料。從更廣的角度來(lái)看,“中山三器”上的銘文,完全可視為優(yōu)秀的古典文學(xué)作品,三篇銘文內(nèi)容雖各有側(cè)重,但在關(guān)鍵問(wèn)題上如中山歷史、燕國(guó)內(nèi)亂、中山老臣的地位等,互相連貫補(bǔ)充,其流暢的語(yǔ)言、完整的敘事、充沛的情感、駢散相間的文風(fēng)及結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、字形優(yōu)美的書(shū)法,爽利剛健、刀法嫻熟的刻字工藝,奠定了“中山三器”崇高的歷史文化地位,成為不可多得的文物珍品。
(責(zé)編:劉賢)