◎謝 爽
“模仿說”的源流及其發展過程
——對比柏拉圖、亞里士多德、賀拉斯和萊辛
◎謝 爽
縱觀西方美學史,在對作為西方六大美學概念——“模仿”的闡釋中,比較具有代表性的文論家有柏拉圖、亞里士多德、賀拉斯和萊辛。本文將對這四位大家的模仿觀進行對比,分析他們的異同點,以此來梳理不同思想家觀點的脈絡及其相互關系。
模仿說 柏拉圖 亞里士多德 賀拉斯萊辛
在今天,模仿多少意味著復制,但是在希臘,它當初的用意卻與現在的大不相同。在它最初的意義之中,“模仿”代表著由祭師所從事的禮拜活動,包括舞蹈、奏樂和歌唱。到了公元前5世紀,“模仿”一詞從禮拜上的用途轉為哲學上的術語,開始指示對外界的仿造。隨著文藝復興時期的來臨,模仿又變成了藝術論中的一項基本的概念,并且也只有在那之后才達到它的頂峰。直到16世紀中葉,當亞里士多德的《詩學》被人接受之前,模仿的名詞、概念和學說都還沒有進入文藝復興時期的詩學之中,但是從16世紀中葉以來,它就變成了詩學中最主要的因素。
縱觀西方美學史,在對“模仿”(西方六大美學概念之一)的闡釋中,比較具有代表性的文論家有柏拉圖、亞里士多德、賀拉斯和萊辛。本文將對這四位大家的模仿觀進行對比,分析他們的異同點,以此來梳理不同思想家觀點的脈絡及其相互關系。
柏拉圖作為古希臘最偉大的唯心主義哲學家,建立起一整套哲學體系,理念論(idealism)是他的哲學思想的核心,也是他的美學和文藝思想的理論基礎。辯證主義認為,人對客觀世界的認識是從感覺開始的。柏拉圖則否認感覺能反映客觀世界,是認識客觀世界的基礎。柏拉圖把理念運用于藝術,他認為,理念是唯一真實的存在,自然只是理念的“影子”。
柏拉圖藝術模仿論的錯誤是明顯的。第一,他所謂文藝模仿自然,并不是模仿客觀的現實世界,而是模仿理念的“摹本”。這種觀點根本否定了現實生活是文藝的泉源,是唯心主義的。第二,他認為自然不真實,文藝只是理念的“摹本的摹本”, 甚至是以“影象”騙人,這就否定了文藝的真實性和認識作用。第三,他認為文藝比現實世界離真實更遠,只能鏡子般地制造事物的外形,因此文藝就必然低于現實,這又是形而上學的。
盡管柏拉圖對藝術模仿論的觀點有以上缺陷,但是,他畢竟在兩千多年前就提出了有關文學藝術的重大問題:文學藝術模仿現實的提出接觸到了文學藝術反映現實這個根本性問題,這在當時是一大進步。
1.亞里士多德
藝術模仿論本是古代希臘普遍流行的樸素唯物主義的美學見解,但蘇格拉底和柏拉圖卻是用唯心主義來解釋。亞里士多德也主張藝術模仿論,但卻與柏拉圖根本不同。他在唯物主義的基礎上大大地發展了這一傳統理論,從而建立起了系統完整的唯物主義美學和文藝理論。
首先,亞里士多德最早把藝術和技藝區分開來,明確肯定了藝術的本質是模仿。是他最早把一般技藝稱作實用的藝術, 而把我們今天所講的藝術稱作模仿或模仿的藝術[1]。其次,亞里士多德把藝術模仿社會生活提到了首位,認為藝術模仿的對象主要不是自然而是人生。我們可以說,亞里士多德是主張“藝術反映生活”的最早的提倡者[2]。再者,亞里士多德認為藝術的模仿不是簡單地再現事物的外形,而是應當反映現實生活的內在本質和規律,因而藝術可以比現實生活更真實、更美、更帶普遍性,從而在西方美學史上最早為典型說奠定了理論基礎。
總之,亞里士多德從藝術的本質、藝術的對象、藝術與現實生活的關系、藝術的起源以及藝術的社會作用等各個方面,全面系統地發展了唯物主義模仿論,他的美學和文藝理論體系標志著古代希臘美學的最高成就。
2.賀拉斯
從柏拉圖、亞里士多德到賀拉斯就是從希臘文化轉入羅馬文化。繼亞里士多德之后,賀拉斯在《詩藝》中重申文藝模仿自然,強調文藝的內容要豐富、真實,即使虛構也要“切近真實”,詩人必須有生活感受和真實情感。他同意亞里士多德的藝術模仿自然的觀點。但是,他不贊成藝術對自然只作單純的模仿[4]。賀拉斯強調藝術的創造性、虛構性,認為只要合乎情理,和諧統一,貼近現實,藝術就可以虛構,就可以大膽創造,而不僅僅是模仿。而要做到這一點,藝術家就必須深入到生活中去汲取營養[4]。
但是,賀拉斯沒有正確認識文藝的源與流的關系。他有兩句名言,一句是“要寫作成功,判斷力是開端和源泉”[4],另一句是“你們應當日日夜夜把玩希臘的范例”[4]。這兩句話對后來文藝復興和法國古典主義的美學和文藝理論有較大影響,但卻是膚淺的、不徹底的。
總之,賀拉斯的美學思想基本上是唯物主義、現實主義的,是對亞里士多德藝術模仿論的繼承與發展。
3.萊辛
與賀拉斯相似,萊辛的模仿觀也是對亞里士多德的繼承與發展。萊辛十分推崇亞里士多德,他的許多美學觀點都是從亞里士多德的美學出發的。他把亞里士多德的美學同法國古典主義美學作了廣泛的對比,尖銳地批判了法國古典主義對亞里士多德的許多歪曲,恢復并發展了亞里士多德美學的現實主義。
萊辛認為,藝術是“自然的模仿”,但這不是自然主義的抄襲。“在自然里,一切都是互相聯系的,一切都是互相交錯的,一切都是互相交換的,一切都是互相轉化的”[1],藝術家必須有進行鑒別的能力,不應當照抄紛雜的現象。這與亞里士多德“文學藝術也是一種創造性的勞動”的觀點一致。
用“模仿”來說明文藝與世界之間的關系,是古希臘人的思考和表述習慣,可以說,模仿說在古希臘的文藝理論中相當流行[3]。但人們對文藝模仿世界的理解并不完全一樣,因為他們的模仿說的哲學基礎及目的不盡相同。柏拉圖是以唯心主義哲學觀為基礎的,而亞里士多德、賀拉斯和萊辛是以唯物主義哲學觀為基礎。雖然他們各自的出發點不同,但其中卻包含著揚棄精神和對前人觀點的繼承與發展。
[1]萊辛,1981,《漢堡劇評》[M]. 上海譯文出版社.
[2] 李醒塵,1987,《西方美學簡史》[M]. 上海文藝出版社.
[3] 孟慶樞,楊守棟,2006,《西方文論》[M]. 高等教育出版社.
[4] 張中載,趙國新,2009,《西方古典文論選讀(修訂本)》[M]. 外語教學與研究出版社.
(作者單位:玉林師范學院)
(責任編輯 馮雪峰)