李 徽

電視劇《迷失》(第六季)劇照
“美劇”是中國(guó)人對(duì)美國(guó)電視劇集的簡(jiǎn)稱。從上世紀(jì)80年代的Garrison's Gorillas(《加里森敢死隊(duì)》),到后來(lái)的 Hunter(《神探亨特》)、Growing Pains(《成長(zhǎng)的煩惱》)、Friends(《老友記》),再到近年的 Lost(《迷失》)、24 Hours(《24 小時(shí)》)、Prison Break(《 越獄》)、Desperate Housewives(《絕望主婦》)、Gossip Girl(《緋聞女孩》)、Grey’s Anatomy(《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》)、The Vampire Diaries(《吸血鬼日記》)……美劇佳作層出不窮,受到了中國(guó)觀眾的熱烈追捧,也為中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了豐富的資源。
美劇其實(shí)也是絕佳的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式之一。深入美國(guó)文化的情景,地道純正的美式發(fā)音,為語(yǔ)言學(xué)習(xí),語(yǔ)感的建立起到至關(guān)重要的作用。在語(yǔ)言環(huán)境里耳濡目染,才能真正地將語(yǔ)言學(xué)活,并且活學(xué)活用。使得理解、表達(dá)、交流、溝通各方面能力全面提升。
許多教師的教育理念落后,把英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)局限于單詞、語(yǔ)法、句法的傳授,以學(xué)生能夠流暢的進(jìn)行口語(yǔ)或書面的交流為根本目的。僅僅注意到了英語(yǔ)的工具性卻忽視了英語(yǔ)人文性,因此無(wú)法全面提升學(xué)生的英語(yǔ)素養(yǎng)。教學(xué)方法也多采用填鴨式教學(xué)法、任務(wù)型教學(xué)法等,照本宣科,沒(méi)有新意。
許多高職英語(yǔ)教師僅僅使用學(xué)校所規(guī)定的教科書以及練習(xí)冊(cè)進(jìn)行授課。除課本上的知識(shí)外很少會(huì)為學(xué)生注入新的元素。這不僅無(wú)法開(kāi)闊學(xué)生的國(guó)際視野,提升綜合素質(zhì),還導(dǎo)致了學(xué)生逐漸喪失了學(xué)習(xí)熱情,主動(dòng)性降低。
良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)起著至關(guān)重要的作用。但在我國(guó)許多高職院校中,學(xué)生學(xué)習(xí)愿望不強(qiáng)烈,英語(yǔ)活動(dòng)少。同學(xué)們很少有機(jī)會(huì)說(shuō)英語(yǔ),也很少有機(jī)會(huì)跟外國(guó)人交流。導(dǎo)致英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍差,學(xué)生的英語(yǔ)水平無(wú)法得到提高。
高職學(xué)校的學(xué)生自身英語(yǔ)水平偏低,底子較差。很多學(xué)生持有“破罐子破摔”的不良心態(tài)喪失了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心,也缺乏學(xué)習(xí)積極性。將學(xué)習(xí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)看作是一項(xiàng)任務(wù)或者負(fù)擔(dān)而非興趣所在。
美劇中大多洋溢著青春活力,能與青春期的學(xué)生產(chǎn)生共鳴。跌宕起伏的情節(jié),幽默詼諧的語(yǔ)言,富有感染力的人物特質(zhì),都是人們之所以追逐的原因。讓他們喜歡上美劇因此也就能在無(wú)形中喜歡上英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
通過(guò)看英語(yǔ)原版影視劇,英語(yǔ)聽(tīng)力水平會(huì)在不知不覺(jué)當(dāng)中得以提高,既避免單純學(xué)習(xí)語(yǔ)言所帶來(lái)的枯燥感,又能使英語(yǔ)口語(yǔ)水平得以提高,學(xué)會(huì)很多純正地道的美式口語(yǔ)。
對(duì)于任何一門語(yǔ)言,語(yǔ)音是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實(shí)交際中詞匯、習(xí)語(yǔ)的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至于語(yǔ)調(diào)節(jié)奏,則是地道流利表達(dá)英語(yǔ)的潤(rùn)滑劑,沒(méi)有接觸過(guò)地道的外國(guó)人,沒(méi)有和他們有過(guò)面對(duì)面的交談,是很難感受到語(yǔ)調(diào)節(jié)奏在表達(dá)思想中的巨大作用和強(qiáng)大震撼力的。但是美劇中人物角色發(fā)音和表達(dá)習(xí)慣能夠糾正學(xué)生們?cè)谟⒄Z(yǔ)口頭表達(dá)上的一些錯(cuò)誤。
美劇能更好地表現(xiàn)出美國(guó)國(guó)家的文化體系的特點(diǎn)、價(jià)值觀構(gòu)成等等要件。相當(dāng)一部分生活劇直觀的向我們介紹了英語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)俗,社會(huì)行為規(guī)范等一些傳統(tǒng)英語(yǔ)教材里不一定包含的生活方面的實(shí)用信息。美國(guó)本身就是多重文化聚集之處,是各種文化的大熔爐。因此,文化的選擇一直是美劇骨子里討論的終極哲學(xué)命題,通過(guò)觀看美劇,學(xué)生們能很好的了解大洋彼岸的美國(guó)文化。
客觀來(lái)講,美劇不僅在語(yǔ)言的層面給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者制造了一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)境,而且也提供給他們相應(yīng)的文化環(huán)境。學(xué)習(xí)者往往通過(guò)精彩情節(jié)更容易理解一些單詞、詞組及句子的適用語(yǔ)境.同時(shí)也能逐漸習(xí)慣英語(yǔ)語(yǔ)言的思維方式。
書本中的單詞量比較有限,有些也非日常用語(yǔ)。而美劇中的詞匯量比較大也比較實(shí)用,非常有利于促進(jìn)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),教師可以鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)于在美劇中常出現(xiàn)的熱點(diǎn)單詞進(jìn)行記錄,促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
綜上所述,通過(guò)把美劇融入到高職英語(yǔ)課堂,可以發(fā)揮美劇語(yǔ)言情景教學(xué)的優(yōu)勢(shì),提升高職學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)水平與交際能力。教師們可以通過(guò)各種經(jīng)典美劇資源的篩選,提高學(xué)生的跨文化交際能力,增強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性,并且將多媒體教學(xué)設(shè)備和現(xiàn)代化教學(xué)手段很好的結(jié)合起來(lái),提高高職英語(yǔ)教學(xué)效果。