克拉拉·艾克翁伍+++郝星培
文章論述了一些被認為與語言教育尤其是多語教學實際發展有密切關系的策略。尼日利亞這樣一個多語言國家,其語言工程為人們提供了良好的語言學習情景以及較好的練習。這些方法可以用相同的語言和文化設定在其他國家使用。本文還列舉了許多可提升語言教育時效性的其他因素。
現今世界對多語言教育政策的建立與實施已經轉向多語言、多民族和多元文化的實體。為了實現社會和諧、共同理解和可持續發展,我們需要更多地了解彼此以跨越語言文化的障礙。未來,“說我的母語,可以合我的心意以及接受我的合作”這種情況可能成為常態。
尼日利亞目前存在近500種語言,尼日利亞政府頒布了國家教育政策(NPE),這是一個令人印象深刻的指定文件。文件規定:使用母語或直接環境下的語言作為學前或小學的官方指令教學語言;學校教授尼日利亞三種主要語言——豪薩語、伊博語和約魯巴語;促進全國不同立法部門使用本土語言;將豪薩語、伊博語和約魯巴語像英語一樣視為國語;尼日利亞具有一個完整成熟的關于尼日利亞語言學習、教學和開展廣泛研究的體制。大多數尼日利亞人會多種語言,聯合國教科文組織的一份報告顯示,會雙語的尼日利亞公民比例占60%,部分尼日利亞人會使用4種及以上語言。
為了增強語言教育,政府應培養更多的語言教師,尤其是精通當地語言的本土教師;在學校同時教授地區方言、當地語言以及國際語言;出版更多方言版本的出版物、初級讀本等;開始廣泛地翻譯文學名著,并用國際語言、地方語言及當地語言翻譯其他語言的當代藝術作品;建立語言和文化體驗中心,輔助交換項目;編篡雙語和多語字典。
最后還要強調一點,即使是說著單一語言的國家,在全球化趨勢的強大影響下也會變得多語化。多語教育是各國家、地區和民族實現更好的理解和合作,確保可持續發展的一種有效方法。
編輯 吳婷 李廣平