張莉
摘要:本研究將基于華南師范大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù),綜合運(yùn)用定性定量研究與文獻(xiàn)綜述方法,探究了廣東省2010年英語(yǔ)高考大作文中because和so的使用情況。基于調(diào)查結(jié)果,本研究為英語(yǔ)教學(xué)提供了可行的建議和意見(jiàn),以改善教學(xué)質(zhì)量和提高學(xué)習(xí)效率。
關(guān)鍵詞:高考作文語(yǔ)料庫(kù);因果連詞because和so;使用情況
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)11-0079-02
一、研究過(guò)程
1.確定研究課題。經(jīng)過(guò)查找文獻(xiàn)和實(shí)際教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn)連詞在英語(yǔ)中具有重要地位。英語(yǔ)是一門(mén)講究邏輯的語(yǔ)言,在英語(yǔ)寫(xiě)作中巧妙地運(yùn)用連詞,可以使句與句、詞與詞之間的銜接自然,使文章連貫而富有邏輯性,高考學(xué)生希望可以借助連詞讓自己的作文更加流暢,從而在高考作文中脫穎而出,取得好成績(jī)。在英語(yǔ)寫(xiě)作中,恰當(dāng)?shù)厥褂眠B詞,可以使文章富有邏輯性,乃至成為一篇佳作。而在當(dāng)今,許多學(xué)生在連詞的運(yùn)用上面還是有明顯不足。
2.收集文獻(xiàn)綜述。近年來(lái)國(guó)內(nèi)有些研究者對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者使用英語(yǔ)時(shí)所犯的缺省和冗余失誤進(jìn)行了研究。如劉學(xué)敏和劉紹龍利用CLEC調(diào)查了中國(guó)學(xué)習(xí)者在使用連詞時(shí)所犯的缺省和冗余失誤。本研究批判吸收了前人研究成果,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外關(guān)于連詞because和so的研究存在研究空檔,而且前人研究只聚焦于中國(guó)學(xué)習(xí)者,過(guò)于寬泛,不夠具體,筆者認(rèn)為中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)者中多以中小學(xué)生為主,高考生的作文是反映連詞使用情況的很典型的研究切入口,因此本研究結(jié)合既定的研究課題,以2010年廣東高考英語(yǔ)大作文語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)學(xué)生使用because和so時(shí)所犯的失誤進(jìn)行調(diào)查研究,并分析其背后的成因。
3.收集數(shù)據(jù)。筆者采用的語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)主要是語(yǔ)境共現(xiàn),詞頻表和關(guān)鍵詞表,單項(xiàng)檢索,多項(xiàng)檢索,語(yǔ)境詞檢索等。主要的研究問(wèn)題是:轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞在作文中出現(xiàn)的次數(shù);轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞使用正確性的頻率;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞出現(xiàn)在作文中的位置情況;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞使用的次數(shù)與學(xué)生得分情況的對(duì)比關(guān)系;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞的正確使用與學(xué)生得分情況的對(duì)比關(guān)系;連詞的使用方法。筆者先利用語(yǔ)料庫(kù)得到使用的頻率,再采用隨機(jī)抽樣的方法,抽取了每個(gè)分?jǐn)?shù)50份的樣卷作為樣品來(lái)分析例句,筆者采用的是隨機(jī)抽樣表的方法來(lái)抽取。
4.分析數(shù)據(jù)。
二、討論
1.使用頻率與錯(cuò)誤率高。在高考作文中,無(wú)論是在高分組還是低分組,so和because的使用頻率都很高,使用錯(cuò)誤率也是居高不下,因此這兩個(gè)連詞更應(yīng)該引起筆者的重視。
2.負(fù)遷移影響明顯。高中生受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響作用,在漢語(yǔ)中,我們常用的句子結(jié)構(gòu)“因?yàn)椤浴保咧猩苯右玫搅擞⒄Z(yǔ)的作文造句中,這就造成同學(xué)們將because和so連用。母語(yǔ)的負(fù)遷移作用應(yīng)該引起老師的重視。
3.because在簡(jiǎn)單句中置于句首。在because的使用中,無(wú)論是高分組還是低分組,都犯了同樣的錯(cuò)誤,對(duì)于“because在簡(jiǎn)單句中不能置于句首”這個(gè)語(yǔ)法,顯然老師在這方面的講解有所缺失,所以,老師應(yīng)該在這一方面加強(qiáng)講解和練習(xí)。
4.混淆口語(yǔ)與書(shū)面兩種表達(dá)方式。學(xué)生在使用so和because的時(shí)候,把口語(yǔ)與書(shū)面兩種表達(dá)方式混淆。
三、結(jié)論與意義
1.筆者通過(guò)采用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)(語(yǔ)境共現(xiàn),詞頻表和關(guān)鍵詞表,單項(xiàng)檢索,多項(xiàng)檢索,語(yǔ)境詞檢索等)和參考二手資料的收集和閱讀參考,對(duì)廣東省2010年英語(yǔ)高考大作文中because和so的使用情況進(jìn)行了一個(gè)比較系統(tǒng)的探究和總結(jié),歸納出考生在這兩個(gè)連詞上常犯的錯(cuò)誤類(lèi)型:主要有because與so連用導(dǎo)致的句式雜糅。這為以后教師在連詞的教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)連詞的時(shí)候提供了一個(gè)正確的方向,提高學(xué)生運(yùn)用連詞進(jìn)行寫(xiě)作的正確性。
2.運(yùn)用遷移規(guī)律指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué)。根據(jù)查閱的資料,筆者總結(jié)了如下概念:首先,遷移是心理學(xué)中的一個(gè)概念,指已經(jīng)獲得的知識(shí)、技能甚至方法和態(tài)度對(duì)學(xué)習(xí)新知識(shí)、新技能的影響。這種影響可能是積極的,也可能是消極的,前者是一種正遷移,后者則為負(fù)遷移或干擾。顯然,正遷移表現(xiàn)為一種已經(jīng)獲得的知識(shí)對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)起促進(jìn)作用,有利于新知識(shí)的掌握;負(fù)遷移則表現(xiàn)為過(guò)去獲得的知識(shí)對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生阻礙作用,使新知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握發(fā)生困難。在英語(yǔ)教學(xué)中,重視遷移規(guī)律的影響和作用,全面了解和準(zhǔn)確把握遷移現(xiàn)象,科學(xué)運(yùn)用遷移規(guī)律,對(duì)促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的熟悉和記憶,對(duì)提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)將起著不可估量的作用。
四、教學(xué)建議
1.充分發(fā)揮語(yǔ)言正遷移的效力。大量的國(guó)外研究表明,完全排斥母語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的方法是不足取的。實(shí)踐證實(shí),母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)有很大的促進(jìn)作用。在筆者的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,要注重恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用母語(yǔ),發(fā)揮母語(yǔ)的正面影響,加速英語(yǔ)學(xué)習(xí)的進(jìn)程。教師要做好這方面的引導(dǎo)工作,較大面積地促成學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言正遷移。
2.創(chuàng)設(shè)適宜情景,遏止負(fù)面遷移。教師要花費(fèi)一定的功夫,在有可能發(fā)生負(fù)遷移的地方或時(shí)候,做好事前的啟發(fā)誘導(dǎo)工作。創(chuàng)設(shè)適宜的實(shí)體或虛體情景,讓學(xué)生產(chǎn)生豐富聯(lián)想。借助于各種現(xiàn)代化教具,通過(guò)教師的形象描述,使學(xué)生進(jìn)入英語(yǔ)環(huán)境中,把想象與思考交融在一起。再之,教師可以根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn),通過(guò)選用純英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)和原版電影,讓學(xué)生接觸最純正的英文,并帶著趣味學(xué)習(xí),這樣對(duì)于遏止母語(yǔ)負(fù)作用的遷移也有一定作用。
3.培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,遏止負(fù)面遷移。教師要花費(fèi)一定的功夫,在有可能發(fā)生負(fù)遷移的地方或時(shí)候,做好事前的啟發(fā)誘導(dǎo)工作。并配合大量的相關(guān)練習(xí),創(chuàng)設(shè)適宜的實(shí)體或虛體情景,讓學(xué)生產(chǎn)生豐富聯(lián)想,使學(xué)生進(jìn)入英語(yǔ)環(huán)境中,把想象與思考交融在一起。
4.認(rèn)真分析比較,實(shí)現(xiàn)正面遷移。教師要引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)仔細(xì)觀察,認(rèn)真分析,反復(fù)比較,積極思考,找出語(yǔ)言知識(shí)的本質(zhì)特征,辨別語(yǔ)言差異,尋找實(shí)現(xiàn)正面遷移的主體關(guān)聯(lián)內(nèi)容,促進(jìn)新知識(shí)的學(xué)習(xí)與把握。引導(dǎo)學(xué)生將新知識(shí)納入語(yǔ)言系統(tǒng)之中,弄清它的正確歸屬點(diǎn),避免已有知識(shí)對(duì)新知識(shí)的干擾。
參考文獻(xiàn):
[1]馮雷.英語(yǔ)連接詞的功能及教法淺析[J].呂梁教育學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(4).
[2]桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.endprint
摘要:本研究將基于華南師范大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù),綜合運(yùn)用定性定量研究與文獻(xiàn)綜述方法,探究了廣東省2010年英語(yǔ)高考大作文中because和so的使用情況。基于調(diào)查結(jié)果,本研究為英語(yǔ)教學(xué)提供了可行的建議和意見(jiàn),以改善教學(xué)質(zhì)量和提高學(xué)習(xí)效率。
關(guān)鍵詞:高考作文語(yǔ)料庫(kù);因果連詞because和so;使用情況
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)11-0079-02
一、研究過(guò)程
1.確定研究課題。經(jīng)過(guò)查找文獻(xiàn)和實(shí)際教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn)連詞在英語(yǔ)中具有重要地位。英語(yǔ)是一門(mén)講究邏輯的語(yǔ)言,在英語(yǔ)寫(xiě)作中巧妙地運(yùn)用連詞,可以使句與句、詞與詞之間的銜接自然,使文章連貫而富有邏輯性,高考學(xué)生希望可以借助連詞讓自己的作文更加流暢,從而在高考作文中脫穎而出,取得好成績(jī)。在英語(yǔ)寫(xiě)作中,恰當(dāng)?shù)厥褂眠B詞,可以使文章富有邏輯性,乃至成為一篇佳作。而在當(dāng)今,許多學(xué)生在連詞的運(yùn)用上面還是有明顯不足。
2.收集文獻(xiàn)綜述。近年來(lái)國(guó)內(nèi)有些研究者對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者使用英語(yǔ)時(shí)所犯的缺省和冗余失誤進(jìn)行了研究。如劉學(xué)敏和劉紹龍利用CLEC調(diào)查了中國(guó)學(xué)習(xí)者在使用連詞時(shí)所犯的缺省和冗余失誤。本研究批判吸收了前人研究成果,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外關(guān)于連詞because和so的研究存在研究空檔,而且前人研究只聚焦于中國(guó)學(xué)習(xí)者,過(guò)于寬泛,不夠具體,筆者認(rèn)為中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)者中多以中小學(xué)生為主,高考生的作文是反映連詞使用情況的很典型的研究切入口,因此本研究結(jié)合既定的研究課題,以2010年廣東高考英語(yǔ)大作文語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)學(xué)生使用because和so時(shí)所犯的失誤進(jìn)行調(diào)查研究,并分析其背后的成因。
3.收集數(shù)據(jù)。筆者采用的語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)主要是語(yǔ)境共現(xiàn),詞頻表和關(guān)鍵詞表,單項(xiàng)檢索,多項(xiàng)檢索,語(yǔ)境詞檢索等。主要的研究問(wèn)題是:轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞在作文中出現(xiàn)的次數(shù);轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞使用正確性的頻率;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞出現(xiàn)在作文中的位置情況;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞使用的次數(shù)與學(xué)生得分情況的對(duì)比關(guān)系;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞的正確使用與學(xué)生得分情況的對(duì)比關(guān)系;連詞的使用方法。筆者先利用語(yǔ)料庫(kù)得到使用的頻率,再采用隨機(jī)抽樣的方法,抽取了每個(gè)分?jǐn)?shù)50份的樣卷作為樣品來(lái)分析例句,筆者采用的是隨機(jī)抽樣表的方法來(lái)抽取。
4.分析數(shù)據(jù)。
二、討論
1.使用頻率與錯(cuò)誤率高。在高考作文中,無(wú)論是在高分組還是低分組,so和because的使用頻率都很高,使用錯(cuò)誤率也是居高不下,因此這兩個(gè)連詞更應(yīng)該引起筆者的重視。
2.負(fù)遷移影響明顯。高中生受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響作用,在漢語(yǔ)中,我們常用的句子結(jié)構(gòu)“因?yàn)椤浴保咧猩苯右玫搅擞⒄Z(yǔ)的作文造句中,這就造成同學(xué)們將because和so連用。母語(yǔ)的負(fù)遷移作用應(yīng)該引起老師的重視。
3.because在簡(jiǎn)單句中置于句首。在because的使用中,無(wú)論是高分組還是低分組,都犯了同樣的錯(cuò)誤,對(duì)于“because在簡(jiǎn)單句中不能置于句首”這個(gè)語(yǔ)法,顯然老師在這方面的講解有所缺失,所以,老師應(yīng)該在這一方面加強(qiáng)講解和練習(xí)。
4.混淆口語(yǔ)與書(shū)面兩種表達(dá)方式。學(xué)生在使用so和because的時(shí)候,把口語(yǔ)與書(shū)面兩種表達(dá)方式混淆。
三、結(jié)論與意義
1.筆者通過(guò)采用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)(語(yǔ)境共現(xiàn),詞頻表和關(guān)鍵詞表,單項(xiàng)檢索,多項(xiàng)檢索,語(yǔ)境詞檢索等)和參考二手資料的收集和閱讀參考,對(duì)廣東省2010年英語(yǔ)高考大作文中because和so的使用情況進(jìn)行了一個(gè)比較系統(tǒng)的探究和總結(jié),歸納出考生在這兩個(gè)連詞上常犯的錯(cuò)誤類(lèi)型:主要有because與so連用導(dǎo)致的句式雜糅。這為以后教師在連詞的教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)連詞的時(shí)候提供了一個(gè)正確的方向,提高學(xué)生運(yùn)用連詞進(jìn)行寫(xiě)作的正確性。
2.運(yùn)用遷移規(guī)律指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué)。根據(jù)查閱的資料,筆者總結(jié)了如下概念:首先,遷移是心理學(xué)中的一個(gè)概念,指已經(jīng)獲得的知識(shí)、技能甚至方法和態(tài)度對(duì)學(xué)習(xí)新知識(shí)、新技能的影響。這種影響可能是積極的,也可能是消極的,前者是一種正遷移,后者則為負(fù)遷移或干擾。顯然,正遷移表現(xiàn)為一種已經(jīng)獲得的知識(shí)對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)起促進(jìn)作用,有利于新知識(shí)的掌握;負(fù)遷移則表現(xiàn)為過(guò)去獲得的知識(shí)對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生阻礙作用,使新知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握發(fā)生困難。在英語(yǔ)教學(xué)中,重視遷移規(guī)律的影響和作用,全面了解和準(zhǔn)確把握遷移現(xiàn)象,科學(xué)運(yùn)用遷移規(guī)律,對(duì)促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的熟悉和記憶,對(duì)提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)將起著不可估量的作用。
四、教學(xué)建議
1.充分發(fā)揮語(yǔ)言正遷移的效力。大量的國(guó)外研究表明,完全排斥母語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的方法是不足取的。實(shí)踐證實(shí),母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)有很大的促進(jìn)作用。在筆者的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,要注重恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用母語(yǔ),發(fā)揮母語(yǔ)的正面影響,加速英語(yǔ)學(xué)習(xí)的進(jìn)程。教師要做好這方面的引導(dǎo)工作,較大面積地促成學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言正遷移。
2.創(chuàng)設(shè)適宜情景,遏止負(fù)面遷移。教師要花費(fèi)一定的功夫,在有可能發(fā)生負(fù)遷移的地方或時(shí)候,做好事前的啟發(fā)誘導(dǎo)工作。創(chuàng)設(shè)適宜的實(shí)體或虛體情景,讓學(xué)生產(chǎn)生豐富聯(lián)想。借助于各種現(xiàn)代化教具,通過(guò)教師的形象描述,使學(xué)生進(jìn)入英語(yǔ)環(huán)境中,把想象與思考交融在一起。再之,教師可以根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn),通過(guò)選用純英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)和原版電影,讓學(xué)生接觸最純正的英文,并帶著趣味學(xué)習(xí),這樣對(duì)于遏止母語(yǔ)負(fù)作用的遷移也有一定作用。
3.培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,遏止負(fù)面遷移。教師要花費(fèi)一定的功夫,在有可能發(fā)生負(fù)遷移的地方或時(shí)候,做好事前的啟發(fā)誘導(dǎo)工作。并配合大量的相關(guān)練習(xí),創(chuàng)設(shè)適宜的實(shí)體或虛體情景,讓學(xué)生產(chǎn)生豐富聯(lián)想,使學(xué)生進(jìn)入英語(yǔ)環(huán)境中,把想象與思考交融在一起。
4.認(rèn)真分析比較,實(shí)現(xiàn)正面遷移。教師要引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)仔細(xì)觀察,認(rèn)真分析,反復(fù)比較,積極思考,找出語(yǔ)言知識(shí)的本質(zhì)特征,辨別語(yǔ)言差異,尋找實(shí)現(xiàn)正面遷移的主體關(guān)聯(lián)內(nèi)容,促進(jìn)新知識(shí)的學(xué)習(xí)與把握。引導(dǎo)學(xué)生將新知識(shí)納入語(yǔ)言系統(tǒng)之中,弄清它的正確歸屬點(diǎn),避免已有知識(shí)對(duì)新知識(shí)的干擾。
參考文獻(xiàn):
[1]馮雷.英語(yǔ)連接詞的功能及教法淺析[J].呂梁教育學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(4).
[2]桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.endprint
摘要:本研究將基于華南師范大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù),綜合運(yùn)用定性定量研究與文獻(xiàn)綜述方法,探究了廣東省2010年英語(yǔ)高考大作文中because和so的使用情況。基于調(diào)查結(jié)果,本研究為英語(yǔ)教學(xué)提供了可行的建議和意見(jiàn),以改善教學(xué)質(zhì)量和提高學(xué)習(xí)效率。
關(guān)鍵詞:高考作文語(yǔ)料庫(kù);因果連詞because和so;使用情況
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)11-0079-02
一、研究過(guò)程
1.確定研究課題。經(jīng)過(guò)查找文獻(xiàn)和實(shí)際教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn)連詞在英語(yǔ)中具有重要地位。英語(yǔ)是一門(mén)講究邏輯的語(yǔ)言,在英語(yǔ)寫(xiě)作中巧妙地運(yùn)用連詞,可以使句與句、詞與詞之間的銜接自然,使文章連貫而富有邏輯性,高考學(xué)生希望可以借助連詞讓自己的作文更加流暢,從而在高考作文中脫穎而出,取得好成績(jī)。在英語(yǔ)寫(xiě)作中,恰當(dāng)?shù)厥褂眠B詞,可以使文章富有邏輯性,乃至成為一篇佳作。而在當(dāng)今,許多學(xué)生在連詞的運(yùn)用上面還是有明顯不足。
2.收集文獻(xiàn)綜述。近年來(lái)國(guó)內(nèi)有些研究者對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者使用英語(yǔ)時(shí)所犯的缺省和冗余失誤進(jìn)行了研究。如劉學(xué)敏和劉紹龍利用CLEC調(diào)查了中國(guó)學(xué)習(xí)者在使用連詞時(shí)所犯的缺省和冗余失誤。本研究批判吸收了前人研究成果,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外關(guān)于連詞because和so的研究存在研究空檔,而且前人研究只聚焦于中國(guó)學(xué)習(xí)者,過(guò)于寬泛,不夠具體,筆者認(rèn)為中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)者中多以中小學(xué)生為主,高考生的作文是反映連詞使用情況的很典型的研究切入口,因此本研究結(jié)合既定的研究課題,以2010年廣東高考英語(yǔ)大作文語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)學(xué)生使用because和so時(shí)所犯的失誤進(jìn)行調(diào)查研究,并分析其背后的成因。
3.收集數(shù)據(jù)。筆者采用的語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)主要是語(yǔ)境共現(xiàn),詞頻表和關(guān)鍵詞表,單項(xiàng)檢索,多項(xiàng)檢索,語(yǔ)境詞檢索等。主要的研究問(wèn)題是:轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞在作文中出現(xiàn)的次數(shù);轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞使用正確性的頻率;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞出現(xiàn)在作文中的位置情況;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞使用的次數(shù)與學(xué)生得分情況的對(duì)比關(guān)系;轉(zhuǎn)折連詞與因果連詞的正確使用與學(xué)生得分情況的對(duì)比關(guān)系;連詞的使用方法。筆者先利用語(yǔ)料庫(kù)得到使用的頻率,再采用隨機(jī)抽樣的方法,抽取了每個(gè)分?jǐn)?shù)50份的樣卷作為樣品來(lái)分析例句,筆者采用的是隨機(jī)抽樣表的方法來(lái)抽取。
4.分析數(shù)據(jù)。
二、討論
1.使用頻率與錯(cuò)誤率高。在高考作文中,無(wú)論是在高分組還是低分組,so和because的使用頻率都很高,使用錯(cuò)誤率也是居高不下,因此這兩個(gè)連詞更應(yīng)該引起筆者的重視。
2.負(fù)遷移影響明顯。高中生受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響作用,在漢語(yǔ)中,我們常用的句子結(jié)構(gòu)“因?yàn)椤浴保咧猩苯右玫搅擞⒄Z(yǔ)的作文造句中,這就造成同學(xué)們將because和so連用。母語(yǔ)的負(fù)遷移作用應(yīng)該引起老師的重視。
3.because在簡(jiǎn)單句中置于句首。在because的使用中,無(wú)論是高分組還是低分組,都犯了同樣的錯(cuò)誤,對(duì)于“because在簡(jiǎn)單句中不能置于句首”這個(gè)語(yǔ)法,顯然老師在這方面的講解有所缺失,所以,老師應(yīng)該在這一方面加強(qiáng)講解和練習(xí)。
4.混淆口語(yǔ)與書(shū)面兩種表達(dá)方式。學(xué)生在使用so和because的時(shí)候,把口語(yǔ)與書(shū)面兩種表達(dá)方式混淆。
三、結(jié)論與意義
1.筆者通過(guò)采用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)(語(yǔ)境共現(xiàn),詞頻表和關(guān)鍵詞表,單項(xiàng)檢索,多項(xiàng)檢索,語(yǔ)境詞檢索等)和參考二手資料的收集和閱讀參考,對(duì)廣東省2010年英語(yǔ)高考大作文中because和so的使用情況進(jìn)行了一個(gè)比較系統(tǒng)的探究和總結(jié),歸納出考生在這兩個(gè)連詞上常犯的錯(cuò)誤類(lèi)型:主要有because與so連用導(dǎo)致的句式雜糅。這為以后教師在連詞的教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)連詞的時(shí)候提供了一個(gè)正確的方向,提高學(xué)生運(yùn)用連詞進(jìn)行寫(xiě)作的正確性。
2.運(yùn)用遷移規(guī)律指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué)。根據(jù)查閱的資料,筆者總結(jié)了如下概念:首先,遷移是心理學(xué)中的一個(gè)概念,指已經(jīng)獲得的知識(shí)、技能甚至方法和態(tài)度對(duì)學(xué)習(xí)新知識(shí)、新技能的影響。這種影響可能是積極的,也可能是消極的,前者是一種正遷移,后者則為負(fù)遷移或干擾。顯然,正遷移表現(xiàn)為一種已經(jīng)獲得的知識(shí)對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)起促進(jìn)作用,有利于新知識(shí)的掌握;負(fù)遷移則表現(xiàn)為過(guò)去獲得的知識(shí)對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生阻礙作用,使新知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握發(fā)生困難。在英語(yǔ)教學(xué)中,重視遷移規(guī)律的影響和作用,全面了解和準(zhǔn)確把握遷移現(xiàn)象,科學(xué)運(yùn)用遷移規(guī)律,對(duì)促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的熟悉和記憶,對(duì)提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)將起著不可估量的作用。
四、教學(xué)建議
1.充分發(fā)揮語(yǔ)言正遷移的效力。大量的國(guó)外研究表明,完全排斥母語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的方法是不足取的。實(shí)踐證實(shí),母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)有很大的促進(jìn)作用。在筆者的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,要注重恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用母語(yǔ),發(fā)揮母語(yǔ)的正面影響,加速英語(yǔ)學(xué)習(xí)的進(jìn)程。教師要做好這方面的引導(dǎo)工作,較大面積地促成學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言正遷移。
2.創(chuàng)設(shè)適宜情景,遏止負(fù)面遷移。教師要花費(fèi)一定的功夫,在有可能發(fā)生負(fù)遷移的地方或時(shí)候,做好事前的啟發(fā)誘導(dǎo)工作。創(chuàng)設(shè)適宜的實(shí)體或虛體情景,讓學(xué)生產(chǎn)生豐富聯(lián)想。借助于各種現(xiàn)代化教具,通過(guò)教師的形象描述,使學(xué)生進(jìn)入英語(yǔ)環(huán)境中,把想象與思考交融在一起。再之,教師可以根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn),通過(guò)選用純英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)和原版電影,讓學(xué)生接觸最純正的英文,并帶著趣味學(xué)習(xí),這樣對(duì)于遏止母語(yǔ)負(fù)作用的遷移也有一定作用。
3.培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,遏止負(fù)面遷移。教師要花費(fèi)一定的功夫,在有可能發(fā)生負(fù)遷移的地方或時(shí)候,做好事前的啟發(fā)誘導(dǎo)工作。并配合大量的相關(guān)練習(xí),創(chuàng)設(shè)適宜的實(shí)體或虛體情景,讓學(xué)生產(chǎn)生豐富聯(lián)想,使學(xué)生進(jìn)入英語(yǔ)環(huán)境中,把想象與思考交融在一起。
4.認(rèn)真分析比較,實(shí)現(xiàn)正面遷移。教師要引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)仔細(xì)觀察,認(rèn)真分析,反復(fù)比較,積極思考,找出語(yǔ)言知識(shí)的本質(zhì)特征,辨別語(yǔ)言差異,尋找實(shí)現(xiàn)正面遷移的主體關(guān)聯(lián)內(nèi)容,促進(jìn)新知識(shí)的學(xué)習(xí)與把握。引導(dǎo)學(xué)生將新知識(shí)納入語(yǔ)言系統(tǒng)之中,弄清它的正確歸屬點(diǎn),避免已有知識(shí)對(duì)新知識(shí)的干擾。
參考文獻(xiàn):
[1]馮雷.英語(yǔ)連接詞的功能及教法淺析[J].呂梁教育學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(4).
[2]桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.endprint