999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析文化差異視角上英漢翻譯的語言文化內涵

2014-10-21 20:01:29鄒園艷
中外企業文化 2014年5期
關鍵詞:內涵差異語言

【文章摘要】

本文立足文化與語言關系維度,對中西語言和文化的差異進行淺析,并以此為基石,對語言文化差異影響英漢翻譯的狀況進行進一步闡釋,從而把英漢翻譯過程中語言文化重要性進行明確。

【關鍵詞】

語言文化;中西差異;英漢翻譯;內涵

交流兩種文化是翻譯的實質,翻譯真正成功之處在于對兩種文化的熟悉,這在某種程度上比對兩種語言的掌握更具有重要性,因為詞語存在的意義依賴語言文化背景。跨文化交流的橋梁與手段就是翻譯,翻譯的本質是以文化語境為根基,核心內容是傳達文化的跨文化活動。因此,對語言翻譯進行研究,首先必須對語言與文化的關系進行正確處理,對不同語言存在的文化差異進行關注,進而對文化差異影響語言翻譯進行分析。

1 語言文化內涵

1.1 語言的內涵

語言在人類交際中,屬于最重要的工具,是人們溝通交流運用的表達符號。人們對人類文明的成果進行保存和傳遞依靠語言來完成,語言是民族的重要標志。一般情況下,各個民族都有自己的語言。語言是人們進行思想交流的載體,語言影響政治和經濟等因素將是必然的。同時語言作為文化現象不是一成不變的,是在不斷發展的。

1.2 文化的內涵

文化屬于一種社會和歷史現象,是長期以來,人們創造的產物,也是積淀社會歷史的產物。更為準確的說,文化就是國家或民族的歷史和風土人情等因素。

1.3 語言和文化的關系

相互依賴和影響是語言與文化兩者的關系,語言依賴文化而存在,而文化又制約語言的存在。就文化組成而言,語言處于重要地位,在某種程度上可以說,沒有語言,文化將不復存在,語言是文化一代代傳下去的必要條件。就生活方式的保持而言,語言屬于重要手段,獨特的自己語言幾乎在每個文化集團中都具備,人類經過社會歷史的發展,把物質和精神財富創造出來的總和就是文化,人類思維通過語言外在表現出來,人們把內心的豐富思想運用語言表達出來,交流思想感情。語言的內容就是文化,文化的載體就是語言,語言與文化關系密切,不可分割。中西文化可運用自己的語言從不同的角度表現存在的差異,并將從一定程度上影響到英漢翻譯過程的語義。因此說,把中西文化差異充分的考慮在英漢翻譯活動中是極為必要的。需要立足各自文化的角度對原文的涵義進行充分的理解,進而把語義的適當表達方式選出來,把原文精確地譯出。

2 中西文化差異的成因

2.1 地理原因

自古以來中國的地理環境就是半封閉的大陸型,而西方文化發源地地理環境屬于開放性海洋型,環境的不同在描述自然地理上自然存在差別,聯想與被賦予的引申意義都是由自然地理意象產生的,必然將是大相徑庭的結果。例如,中國的“東風”是溫暖和煦的象征,“西風”代表凄涼悲楚英國的西風意味著春天的到來,西風溫暖宜人。英國學者霍克斯在對《紅樓夢》進行翻譯時就曾相應的調整了東西風的問題。這一問題的調整與西方讀者文化習慣更加貼近,便于他們進行理解。因此該譯本被西方讀者廣泛的接受。

2.2 歷史原因

歷史背景的不同會使文化上的個性和差異產生,文化概念更為獨特,將一定程度上影響到英漢翻譯。在英語中,涉及Duteli的詞語大都包含貶義。因為在17世紀初,英國和荷蘭經過二十多年的激烈交戰,英國元氣大傷,導致英國普通民眾都極為仇恨荷蘭人,這一歷史背景,把民族性充分的融入英語之中,理解了這一點,英文的真正含義就會很容易理解了。同樣,鴉片戰爭使西方列強對中國進行了大肆蹂躪,中國人處于半殖民地半封建水深火熱的社會長達一個多世紀之久,中國人民把民族仇恨充分的融入“鴉片”一詞,無法抹去。因此西方“opium”是一種香水名,中國直譯為“鴉片”,這種香水在中國幾乎就是沒有推廣的市場。文化的形成受歷史的影響極大,可說是歷史的作用至關重要,而兩種文化歷史背景的差異,在實現兩者相互轉化的翻譯中必須斟酌考慮的關鍵因素。

2.3 社會原因

小農經濟的自給自足特征長久的影響著中國,而封建制度的穩固更是重要影響到中國文化思維的形成。儒家學說是中國文化思維核心與精髓,關注現實社會和倫理道德成為儒家學說先哲認識世界的依據,而西方對自然奧秘的科學傳統的探索極為關注。“知識就是力量”指導西方人對自然進行探索與征服,這是他們的首要目標。因此,受社會習俗的影響,中西文化差異表現得極為明顯。

3 中西文化差異影響英漢翻譯的程度

3.1 文化意象的差異影響到翻譯

古代漢族人把龍視為崇拜的圖騰形象,龍是吉祥和權勢等的象征。龍的傳人是我們的自稱,就是偉大而杰出的民族標志。在古代把龍喻為皇帝,把鳳喻為皇后。在漢語中,把褒義賦予給與龍和鳳相關的詞語。但是龍在英語中,卻含有不好的意思。因為在圣經中記載,龍是與上帝作對的惡魔撒旦,因此龍在西方象征著邪惡,在現代英語中就是“兇暴的人”或“嚴厲透頂的人”。鳳在中國是百鳥之王,是出類拔萃人的象征,而在西方傳說中,鳳生活在沙漠五六百年后,燒成灰燼獲得重生的鳥,所以鳳在英語中具有再生和復活以及浴火重生的含義。

3.2 宗教典故的差異影響到翻譯

在中國宗教中一直處于主導地位的就是佛教,就漢文化的主流而言,就是佛教和儒家倫理文化。而英美人對基督教大多信仰,深刻久遠的影響到英美文化和社會的是圣經分文化和希臘與羅馬神話。極為典型的語句就是“菩薩保佑”和“天知道”是中國人常說的,而上帝保佑你和上帝才知道是西方人常說的語句。中國古代的文學名著成為中國成語典故的出處。而名家名作或希臘羅馬神話是西方諺語和典故的出處。對這類詞語進行翻譯時,首先需要對中西宗教文化背景進行了解,對其出處進行掌握,在對其深層文化內涵進行充分理解的基礎上,選出恰當的文字使翻譯達到更為精確的程度。

4 結論

綜上所述,需要語言和文化達到充分的融合進行英漢翻譯,英漢翻譯絕不是語言文字對應或轉換那么簡單,而是對接兩種不同文化,普遍存在中西文化差異現象,而研究與實踐英漢翻譯的工作者,需要對兩種語言精通,更要對中西文化背景及差異進行充分了解,需要以文化的視角對英漢翻譯進行審視。在對原文內涵進行深刻理解的前提下,運用翻譯技巧,把原文的精髓精準地譯出,從而使譯人和讀者能夠充分的享受到原語讀者的精神文化食量。

【參考文獻】

[1]沈麟.探析中西文化差異的成因及其語言體現[J].語文建設.2013(18)

[2]唐青.淺析西方文化中的典型身體語言[J].知識經濟.2011(02)[3]唐小翠.中西語言文化差異體現及成因探析[J].柳州師專學報.2012(03)

[4]譚雨婷.中西方語言交際與非語言交際中的誤區及對策[J].學理論.2012(11)

【作者簡介】

鄒園艷,女,出生年月1982.5,民族:漢,籍貫:重慶市長壽區人,學歷:本科,學位:碩士,講師職稱。主要研究方向:英漢翻譯、英語教學。

猜你喜歡
內涵差異語言
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
活出精致內涵
理解本質,豐富內涵
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
找句子差異
挖掘習題的內涵
生物為什么會有差異?
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
要準確理解“終身追責”的豐富內涵
學習月刊(2016年2期)2016-07-11 01:52:32
主站蜘蛛池模板: 久久久国产精品免费视频| 一区二区三区精品视频在线观看| 99国产精品免费观看视频| 国产精品不卡片视频免费观看| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 国产99视频免费精品是看6| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 成人在线不卡视频| 2021精品国产自在现线看| 香蕉久久国产超碰青草| 国产精品视频999| 亚洲VA中文字幕| a毛片基地免费大全| 真实国产乱子伦高清| 亚洲一级毛片| 亚洲色图欧美| a级毛片免费播放| 手机在线看片不卡中文字幕| 精品91视频| 在线欧美日韩| 亚洲,国产,日韩,综合一区 | 久久网欧美| 婷婷综合亚洲| 爆乳熟妇一区二区三区| 成人va亚洲va欧美天堂| 99ri精品视频在线观看播放| 男女性色大片免费网站| 激情综合网址| 热热久久狠狠偷偷色男同 | 色综合天天视频在线观看| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 高清无码一本到东京热| 国产99视频精品免费视频7| 欧美精品在线观看视频| 国产精品19p| 一本大道无码日韩精品影视| 国产91av在线| 成人免费网站在线观看| 全部无卡免费的毛片在线看| 9久久伊人精品综合| 国产va在线观看| 国产丝袜第一页| 日韩欧美国产综合| 无码一区18禁| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 国精品91人妻无码一区二区三区| 操美女免费网站| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 色丁丁毛片在线观看| 日韩免费毛片| 精品99在线观看| 91国内在线视频| 久久亚洲国产视频| 亚洲制服丝袜第一页| 美女被躁出白浆视频播放| 国产成人综合在线观看| 成人欧美在线观看| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 久草热视频在线| 动漫精品啪啪一区二区三区| 国产成人毛片| 欧美在线观看不卡| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 伊人网址在线| 奇米影视狠狠精品7777| 中文天堂在线视频| 亚洲成年人网| 亚洲高清资源| 国产丝袜无码一区二区视频| 久久综合一个色综合网| 国产精品片在线观看手机版| 欧美成一级| 天堂在线视频精品| 1024国产在线| 999国产精品| 久青草免费视频| 在线无码av一区二区三区| 成人精品区| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 日本高清免费一本在线观看| 国产成人你懂的在线观看| 欧美全免费aaaaaa特黄在线|