顧彬
英國(guó)詩(shī)人Keats有一次說(shuō)過(guò)一句非常有名的話(huà):“A thing of beauty is a joy forever.”(美的東西讓人永久快樂(lè)。)這句話(huà)已經(jīng)陪伴我的生活陪伴了好幾十年。不過(guò),最近我開(kāi)始問(wèn),真的是這樣嗎?
幾年以前駐北京的歌德學(xué)院發(fā)給我一種調(diào)查表。唯一一個(gè)我還記的問(wèn)題是:“如果你能夠在中國(guó)代替一個(gè)人代替一天,你想作為誰(shuí)呢?”我當(dāng)時(shí)回答:“快雪堂。”
讀者大概可以猜一猜,快雪堂不是一個(gè)人,它是一個(gè)東西,是北京北海里頭的一棟建筑。那么,我當(dāng)時(shí)不想再做人嗎?我當(dāng)時(shí)覺(jué)得,我還不如變成一個(gè)事物呢。雖然有中國(guó)的、日本的大師認(rèn)為連東西也會(huì)有靈魂,但是我和快雪堂的關(guān)系不從他們的理論出發(fā)。
1994年的夏天我住在北京離頤和園不遠(yuǎn)的古老達(dá)園寫(xiě)我的中國(guó)古代詩(shī)歌史。我經(jīng)常帶我們剛生出來(lái)的兒子顧子彬出去玩。有一天我們?nèi)ケ焙9珗@,我就發(fā)現(xiàn),里面有一個(gè)封閉的地方。要出10塊錢(qián),才能夠參觀。當(dāng)時(shí)10塊人民幣還是算不少。因此基本上沒(méi)有人打票。因?yàn)楹闷妫晕页鑫覀円患业拈T(mén)票。
讀者應(yīng)該知道,我先會(huì)說(shuō)日語(yǔ),不會(huì)說(shuō)中文,我先去過(guò)日本,晚一些才去過(guò)中國(guó)。1969年我在日本到處找唐朝。我在Kyoto找到了它的寺廟與花園。從那個(gè)時(shí)候開(kāi)始我的美學(xué)感是一面唐朝的,一面日本的。
“文化大革命”末我在北京學(xué)了一年現(xiàn)代漢語(yǔ)。當(dāng)然,北京不是一個(gè)唐朝的地方,可是那里的頤和園還保留一些唐朝美學(xué)的成分。所以我經(jīng)常在那里散散步享受風(fēng)景。夏天到南方旅游時(shí),我到處跑去找唐朝,特別是在南京,可是沒(méi)有找到。……