[摘要]相比較國外科技期刊,國內科技期刊普遍存在文章質量平庸,期刊發展陷入“瓶頸”的困局。本文通過比較中外科技期刊編輯工作差異,為國內科技期刊改變目前局面,提供了一種思路。
[關鍵詞]中外科技期刊;編輯職能;編輯理念
[作者簡介]席莉,陜西中醫雜志社。
作為一名科技期刊人,筆者和其他同行一樣,經常感到同樣的困惑:一些國內專家學者的創新性文章,或極富學術水準的文章,往往投寄、發表在國外期刊上;相對應的,國內期刊,即使是國內知名科技期刊,卻常常面臨大量水準平庸、缺乏創新的作品。所謂“巧婦難為無米之炊”,稿件水準的整體低迷,既制約了國內科技期刊質量的提高,也讓編輯從業者感到茫然無措。那么,造成這種涇渭分明的差距的原因是什么,作為科學期刊的編校人員,有沒有值得自身反思的地方,我們編輯團隊的構成與理念與國外又存在哪些差別?對此,筆者希望通過中外科技期刊從主編到編輯,從編輯的工作方法到編輯觀念等多個方面進行對比分析,希望以此拋磚引玉,啟發大家更多的思考。
一 、主編定位差異
可以說,在任何傳統媒體,主編就像樂隊的指揮,也是所在媒體“航船”的舵手,科技期刊同樣也不例外。
1.我國期刊主編的任職條件。原國家新聞出版總署1995年《關于報刊社長總編(主編)任職條件的暫行規定》第八條指出:“報刊社社長、總編輯(主編)必須是中華人民共和國公民,必須是主管、 主辦單位的在編人員。”規定中,不僅對主編的道德做出要求,而且指出不能“有刑事犯罪紀錄”“受過重大行政處分”等。在第三款“工作能力”中,對主編的能力要求作了描述,如“能掌握刊物所涉及的學科領域的歷史、現狀和發展趨勢,精通期刊編輯工作,能設計重要欄目,能勝任重要稿件的復審和終審工作,能較好地解決編輯工作中的重要疑難問題,并有一定數量的優秀編輯成果”。
不難發現,我國期刊主編的要求不可謂不細致,但囿于我國期刊管理機制,許多期刊主編往往是期刊主辦單位行政方面的一把手,或技術研究層面的負責人,缺乏編輯出版相關工作的積累;另一方面,受制于其“主職”工作的精力消耗,很難將大量時間和心力投入期刊工作,于是,期刊日常具體工作主要交由執行主編或副主編代理。
2.國外科技期刊主編的任職要求。國外科技期刊基本沒有掛名主編的現象。主編和副主編是各司其職,責任清晰,都是在做科研的同時,參與稿件的審核工作,為所在刊物的質量“兜底”。
以國外科技名刊《Science》為例。14年前,哈佛大學生物學博士、美國科學院院士Donald Kennedy出任該刊主編。一方面,Donald Kennedy在業內是很有聲望的學者;另一方面,Donald Kennedy還兼職于美國藝術科學學院、美國哲學學會等多個單位。這些都沒有影響Donald Kennedy的主編工作,相反,他借助自己在社會和學界內的影響力,為雜志發展創造了很多有利條件。
同樣,科技期刊界鼎鼎大名的《Nature》征服世界,也是緣于其極為出眾的主編團隊。這支主編團隊由1名主編與2名執行主編組成,3人都曾有博士后工作經驗,而且在《Nature》全職工作。此外,這支主編團隊分工明確,主編Philip Campbell負責雜志內容,統籌管理,確保整體質量;執行主編、美國人Linda Miller博士,則將編輯政策、內容質量,以及與科技社團之間的外聯工作,作為自己的負責重點;而另一名執行主編Maxine Clarke博士,則負責出版方面。如此強勁的領導團隊,對于一家刊物的管理和帶動作用不言自明,也正是在他們的全力領導下,無論是學術經營,還是出版經營,《Nature》都闖出了自己的特色。
顯而易見,國外優秀科技期刊都有共同特點:首先,由在業內有一定影響的科學家出任主編,能夠充分發揮主編在業界的美譽度,擴大期刊影響力,吸引更多學者圍攏在期刊周圍,成為期刊固定的作者群;其次,主編愿意投入大量時間和精力參與期刊工作,而且借助主編扎實的學養,有助于保證期刊的學術水準,引導科研方向。
二、編輯從業門檻
編輯團隊的水準,決定著一家雜志的基本品質。中外科技期刊在編輯的準入門檻上,也存在很大差異。
1.中國科技期刊編輯:強調責任但專業不足。首先,國家新聞出版管理條例并未對編輯門檻作清晰界定。第二,期刊招聘普遍僅就學歷、工作經驗作籠統的、初步要求。以期刊《大科技》為例,其招聘要求是:“經濟學、歷史學、社會學、政治學、心理學專業本科以上學歷,并有廣泛深厚的社會科學知識,能夠觸類旁通,對學術界動態較為熟悉;英語六級以上,能翻譯英文原文;文字表達能力優秀,思維活躍,擅長將專業題材改編為通俗的科普文章;有編輯經驗者將優先考慮。” 再如,《載人航天》編輯部的招聘啟事指出:“大學本科以上學歷(航空航天相關工程專業、人機與環境工程等專業優先),有較好的文字功底,有一定的科技英文文獻閱讀能力、計算機操作能力,熟悉科技論文寫作知識,年齡35周歲以下,有相關專業工作經驗者優先。”中國科技期刊的招聘,普遍存在較為泛泛、不夠精細的狀況。
2.國外科技期刊編輯:專業與敬業并舉。國外科技期刊對編輯的學術水準要求很高,主要通過三方面來保證:第一,要求編輯具有相關專業的高學歷,如《Neuron》招聘一名助理編輯,其崗位門檻為具備生物科學博士學位。第二,要求編輯有相關專業的研究經歷。如NPG要求欄目主管編輯必須在相關專業內有過3到5年的博士后研究工作。第三,需要有一定水準的研究成果。同樣是前述的NPG欄目主管編輯,特別提到要求曾在《Cell》或《Nature》等具有影響力的雜志上發表過論文。
另一方面,國外科技期刊還會對應聘者的語言水平、溝通能力做出詳盡要求,普遍希望應聘者有對工作的理想和熱情。如NPG要求求職者對相關工作有極高熱情,應該是活力四射、積極陽光、性格開朗的人,人際溝通能力卓越。
無疑,如此“精挑細選”,不僅保證了期刊編輯的業務水準過硬,也最大可能確保錄用人才的能力能夠精確對接期刊的要求,最終保證了期刊編輯工作的效率和品質。
三、編輯工作職能
1.國外期刊編輯的專業化培訓。EEI(美國編輯出版公司)在其 “出版資源名錄”中,列出了55個擁有編輯專業設置的教育機構,AAU(美國大學出版社協會)曾列出32個可以提供編輯出版培訓的機構。相形之下,我國在相關方面還幾乎是空白,這客觀上造成科技期刊編輯在提高自身素質方面缺少路徑。
2.中外科技期刊編輯定位差異。中國科技期刊的編輯工作,主要交給編輯部完成,由責任編輯負責稿件的編選、修改等工作,而編委主要負責審核、推薦稿件及管理工作,討論辦刊方針,擬定內容主題等。而國外科技期刊編輯工作的主力是編委會。學術文章的編輯工作,主要由主編、副主編和編委們完成。在期刊工作的“編輯”崗位,職能接近于國內的助理編輯、技術編輯,主要負責技術工作和文章格式規范等。
3.國外科技期刊編委會構成。值得一提的是,國外的編委會囊括了從主編到責任編輯的幾乎全部編輯業務人員,有的還包括出版與管理方面的管理層,相當于國內編輯部的大幅擴充。 此外,國外編輯教育體系的完善,以及對編輯從業素養的高度重視和專業化培訓,都是其科技期刊質量過硬,確保公信力與權威性的關鍵所在。
四、編輯理念差異
優秀的編輯團隊,不過是保證了辦好期刊的基礎,但能否在激烈的競爭中勝出,還需要精細化的辦刊理念。而缺乏理念或理念含糊,恰恰是國內多數媒體的通病。科技期刊在這一方面的滯后尤其突出。與之相對的是,國外科技期刊嚴格圍繞編輯理念辦刊的意圖十分明確。
且以國際頂尖學術期刊《GRL》為例,作為研究快報類的刊物,《GRL》的目標是迅速傳播地球物理方面有重大突破和普遍意義的短篇學術文章。圍繞這一辦刊主旨,《GRL》十分明晰地采用了三點措施:一是在編輯團隊中擴充地球物理學各學科方面的人才,將編輯人數拓展到13人;二是特邀作者發表學術文章,內容涉及3年內的研究成果,篇幅保持在6頁以內,每年確保12篇左右;三是改進同行評議程序,如《GRL》不允許所錄用文章有大幅修改。這種嚴格把關的退稿機制,不僅方便了作者能盡快轉投其他刊物,而且也減少了同行評議的工作量(《GRL》年均收稿量約3000~4000篇),從而讓快速評審成為可能。
最后,《GRL》對其發表的重要文章,還會做不遺余力的宣傳,這也吸引了很多希望傳播自己研究成果的作者,紛紛慕名投稿。《GRL》每年約有十分之一的論文在其官方網站和《Eos》網站上做“亮點”評論,所有相關文章都會向媒體推薦。除了網絡途徑,《GRL》還大力通過會議、報刊等傳統媒介推介其發表的重要文章。在這種宣傳影響力下,《GRL》上發表的論文,頻頻被如《Nature》《Science》等科技名刊作為消息與視點報道。
由此可以發現, 國外科技期刊首先是對刊文時效性有要求,其次會對所發表文章大力宣傳,通過各種形式,將相關信息向專家、學者推薦。相比之下,國內多數期刊發文時效性弱,對于發表后的文章,常常就拋之腦后,或很少對已發表文章的推介與宣傳投入成本。國外科技期刊的成功經驗,無疑值得國內科技期刊借鑒。
五、結語
中國科技期刊起步晚,發展時間短,在辦刊理念、管理方式等很多方面,相比國外科技期刊還較為滯后,需要向科技名刊多“取經”,但一味的“拿來主義”,也未必適合國內情況。除了通過改進管理方式、明晰編輯理念、精細用人標準,努力摸索符合期刊自身情況的特色辦刊之路外,當然,還有賴國家政策、整個行業發展的扶持。作為普通編輯,需要從自身做起,意識到能力、水平與國外科技期刊編輯的差距,通過充電和參加學術活動,盡快提升自己,為所在期刊做出更顯著貢獻,跟上期刊的改革步伐,最終為我國科技期刊整體的提升助力。