摘要:根據(jù)《非英語專業(yè)碩士研究生英語教學大綱》中所提出的要求,為確實提高研究生英語應用能力,本文分析了地方院校碩士研究生英語現(xiàn)狀,對課堂教學模式進行了探討,旨在使研究生英語課堂教學模式的構(gòu)建進入科學的良性循環(huán)。
關(guān)鍵詞:研究生英語;課堂模式;自主學習
中圖分類號:G643 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)16-0095-02
隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,我國高校的英語教學水平有了很大提高。本科階段的英語教學也促進了碩士研究生的英語教學改革。為了進一步提高研究生的英語教學質(zhì)量,國家教委研究生辦公室于1993年9月制定了《非英語專業(yè)碩士研究生英語教學大綱》,用于指導碩士研究生英語教學。如何更好地組織課堂教學,提高課堂教學效率是提高碩士研究生英語教學質(zhì)量的保證。
一、地方院校碩士研究生的英語教學現(xiàn)狀
《非英語專業(yè)碩士研究生英語教學大綱》要求,非英語專業(yè)研究生英語教學要有效地提高學生的英語語用能力;培養(yǎng)學生能準確地運用英語進行聽、說、讀、寫、譯的能力;能夠閱讀專業(yè)外文文獻;就本專業(yè)進行口頭或書面的表達,如參加國際學術(shù)會議、翻譯和介紹國內(nèi)外科技資料,用英語撰寫論文等。我國碩士研究生的整體英語水平雖然有了很大提高,但地方院校研究生的英語程度和教育部直屬院校或國家重點院校的學生相比還有很大差距。由于地方院校普遍存在研究生生源不足的問題,所招研究生入學時大部分英語基礎(chǔ)較差,水平普遍較低。我校2012年碩士研究生在入學時六級過級率僅為20%左右,部分學生僅僅是在考研前通過短期的突擊學習,勉強達到錄取分數(shù)線。有研究表明中西部地區(qū)院校普遍存在類似情況。由于學生薄弱的英語基礎(chǔ),以及中西部地區(qū)英語學習條件的限制,在地方性院校英語教學中,英語課堂仍然是重要的學習場所。研究生階段的英語教學提倡學生的自主學習與有指導的學習相結(jié)合。
二、自主學習的理論依據(jù)
自主學習是以建構(gòu)主義為理論依據(jù)的。建構(gòu)主義的核心是:以學生為中心,強調(diào)學生對知識的主動探索、主動發(fā)現(xiàn)和對所學知識意義的主動構(gòu)建。在學習過程中,學生始終處于主動探索、主動發(fā)現(xiàn)和對所學知識意義的認知主體位置。著名語言學家Ryan指出,倘若學習者與他人的聯(lián)系表現(xiàn)為被支配性,那么其自主性將蕩然無存;倘若學習者與他人的聯(lián)系表現(xiàn)為互動性,那么其自主性將得以發(fā)展。自主學習應該是自主性的相互依存。學習過程中,學習者必須擁有一種良好的人際環(huán)境,及時得到教師的指點、同伴的幫助。
三、研究生英語課堂教學模式改革
碩士研究生階段的教學過程不再是知識灌輸?shù)倪^程,更需要學生主動積極參與。教師在課堂上要實現(xiàn)角色轉(zhuǎn)變,即由單純的知識傳輸者到課堂組織者、指導者、講解員和評論員的角色轉(zhuǎn)變,在課堂上實現(xiàn)學生的自主學習與教師知識傳授的統(tǒng)一。
1.英語課堂的組織。和本科階段的英語學習者群體相比,研究生群體對知識的理解力強,社會經(jīng)驗豐富,具有獨立判斷力。在實際教學中我們發(fā)現(xiàn),碩士生雖然具備了較強的自主學習能力,但是由于學生英語水平參差不齊,并且在本科階段習慣了課堂上以教師為中心的教學模式,習慣了被動聽講,研究生階段的英語課堂上很難充分實現(xiàn)教學互動。針對學習者的這一特點,在課堂教學中,教師應創(chuàng)建有助于師生、生生互動的課堂學習氛圍,避免傳統(tǒng)課堂上教師與學生的支配與被支配關(guān)系,通過小組學習的方式,激發(fā)學生的學習積極性,引導他們積極思考問題。讓學生處于相互依存的學習環(huán)境中,并及時得到教師的指點、同伴的幫助。
2.知識學習的指導。提倡自主學習的同時,教師也要進行有效的知識傳授與講解。教師作為指導者的角色主要體現(xiàn)在學習方法的指導上,如:單詞的學習以及語言的翻譯技巧。為提高學生的熟練閱讀能力,碩士生階段非常重視擴大詞匯量。大綱規(guī)定碩士生階段應理解性掌握5000個單詞,列出了詳細的詞組表,并要求學生在認知120個左右常用的詞根和詞綴的基礎(chǔ)上,能根據(jù)構(gòu)詞法識別派生詞。在詞匯學習的環(huán)節(jié),教師可講解詞根和詞綴的知識。如:mobilize爭取支持,動用資源,其詞根mob意為“move動”;prioritize使……優(yōu)先,其中“pri”為詞綴,意思是“前,之前”;prospective預期的,未來的,其中“spect”意思是“看”。學生掌握了一定的詞根和詞綴,就能根據(jù)構(gòu)詞法識別派生詞,根據(jù)上下文猜測生詞的含義,提高閱讀能力,并有效地減輕詞匯記憶壓力。在碩士生階段,詞匯學習不僅不能放松,而且要加強。“Business happens 24/7/365,which means that competition happens 24/7/365,as well,”says Haut.“One way that companies win is by getting‘therefaster,which means that you not only have to mobilize all of the functions that support a business to move quickly,but you have to know how to decide where ‘thereis!This creates a requirement not only for people who can act quickly,but for those who can think fast with the courage to act on their convictions. This needs to run throughout an organization and is not exclusive to management.”(《研究生英語綜合教程上冊》P5)這段文章中頻繁出現(xiàn)了定語從句。當一個限定性定語從句結(jié)構(gòu)和意義較為簡單,或是較為簡短時,我們就直接把英語原文的定語從句翻譯成帶“的”的定語詞組,放置于被修飾詞之前,將英語原文的復合句翻譯成漢語的簡單句,即“前置法”。當定語從句不是對修飾詞的限制,而是對被修飾詞的描述,可以將其翻譯成獨立的句子或與主句并列的分句,放在被修飾詞的后面,即“后置法”。根據(jù)這樣的翻譯原則,上述英語原文可翻譯為:“一年365天,一周7天,一天24小時,生意始終在進行,那意味著一年365天,一周7天,一天24小時,競爭也同樣在進行,”豪特說,“公司取勝的方法之一就是要更快地到達‘目的地!這就是說,你不僅要把所有能支持公司快速運轉(zhuǎn)的功能都調(diào)動起來,而且還得知道如何決定‘目的地是哪里。這樣,不僅對那些行動快速的人們,也對那些思維敏捷,并有勇氣按自己的想法行事的人們都提出了要求。這需要全公司各部門的運作,而不僅僅是管理部門的工作。”
在非英語專業(yè)碩士研究生英語教學中,我們要堅持從實際出發(fā)、學以致用的原則,課堂上提倡自主學習與有指導的學習相結(jié)合的教學方式,不斷提高我國研究生英語的教學水平。
參考文獻:
[1]非英語專業(yè)研究生英語教學大綱編寫組.碩士/博士學位研究生英語教學大綱[M].重慶大學出版社,1993.
[2]田鵬.地方院校非英語專業(yè)碩士研究生英語教學改革初探[J].繼續(xù)教育研究,2008,(4):101-103.
[3]Ryan,R.M.The nature of the self in autonomy and relatedness[A] In strauss J and G R Goethals (eds.)The self Interdisciplinary Approaches[C].New York:Springer,1991.
[4]Dickinson L.Automony and motivation:a Literature review[M].1995.
[5]熊海虹.研究生英語綜合教程(上)[M].北京:外語教學與研究出版社,2011.
作者簡介:孫琳(1972-),女,土家族,副教授,研究方向:英語語言學、大學英語教學。endprint