邵 溢
(湖北水利水電職業(yè)技術學院,湖北武漢 430070)
詞匯短語(lexical phrase)是由兩個或兩個以上的單詞組成的一個獨立的完整的單位。根據Nattinger和DeCarrico(2000)的研究表明,詞匯短語分為以下4 種類型:
約定俗成的表達方式是以固定形式的獨立句子為基礎的詞匯短語,包括諺語、習語、詩句、勵志名言等。例如:like knows like(英雄所見略同),we only live once(我們只活一次),There is no smoke without fire(無風不起浪)。
聚合詞語是一種固定的詞語搭配組合,可以單獨使用,表示其意義,分為規(guī)范型(canonical)和非規(guī)范型(non canonical)兩類。規(guī)范型指符合英語語法結構的典型特征,(如動詞+ 名詞,介詞+ 名詞,副詞+ 形容詞,名詞+ 介詞短語等);非規(guī)范型則相反,通常不符合英語語法典型結構特征:例如,beyond control(無法控制),past repair(無法修補),apiece of cake(輕而易舉的事情),so good(很好)等就屬于規(guī)范型,而long time no see(好 久 不 見),be there be square(不見不散)等屬于非規(guī)范型短語。
限制性結構短語指詞語短語受固定的短語詞語的框架的限制和束縛,可根據需要填入相應的詞或詞組。以a_______later,______as good as_______。比如第一個短語,根據具體語境可以填入second、minute、hour、day、week、month、year等等,而第二個短語,可以構成以下句子,如she is as good as him,this dish tastes as good as that one等等。所以可見,限制性結構短語可變性較強,但受可變性結構的制約和束縛。
在第二語言習得中,詞匯教學具有針對性和目的性。教師在課堂詞匯教學中應該積極的采用干預策略。在教學過程中,有針對性的,有選擇性的,有目的性的對學生進行詞匯輸入,使學生在潛移默化中掌握相應的詞匯含義和用法。學習英語詞匯,通常需要把詞匯放在具體的語境中進行學習,所以通過閱讀來學習詞匯是非常可行的辦法。在閱讀教學中,可以提前重點介紹和講解閱讀中學生可能遇到的生詞和詞匯,從而使學生在正式閱讀遇到生詞能夠有效地激活并回憶起剛剛學過的生詞,從而使閱讀能夠順利流暢的進行,降低學生閱讀的焦慮感。同時,針對一些能夠結合上下文猜測出生詞意義的單詞,一定要引導和鼓勵學生去嘗試猜測生詞,培養(yǎng)和訓練學生結合上下文猜測生詞的能力;此外,教師可以針對所出現的生詞,擴展與生詞相關的知識。教師應有意識地通過介紹詞匯的詞性,構詞法,詞型變換以及其同義詞,近義詞,反義詞等相關知識,通過此種有目的性的干預,激發(fā)學生學習詞匯的興趣,同時使學習詞匯效率事半功倍。
增加閱讀量是增加和擴充學生詞匯量的最有效方法之一。目前通過記憶單詞表和詞匯書仍然是學生增加詞匯量的主要方式。盡管學生也認識到通過閱讀來擴充詞匯量是行之有效的方式,但是對于大多數學生,此種方式仍然停留在理論階段,并沒有在實踐中廣泛應用。多數學生認為通過記憶單詞表和詞匯書比通過閱讀來擴充詞匯量更加的直接、迅速、高效。此外,由于大多數學生的英語基礎較為薄弱,詞匯量偏低,學生對于閱讀英文材料有知難而退的情緒,在沒有教師的指導幫助下,學生往往不愿意通過閱讀的方式來擴充詞匯量。所以,教師必須了解學生的英語基礎水平,根據學生的具體情況建立閱讀的分級制度,閱讀材料選取的難度要適中,最好能夠僅僅比學生現有的詞匯量和基礎水平略微高一點,在閱讀時,能夠在不挫傷學生閱讀積極性的同時,能夠習得新的詞匯??梢愿鶕唧w教授學生的水平,推薦不同的閱讀材料。運用這種合理的教學策略和方法,實現“閱讀—詞匯量增加—進行略高難度的閱讀—詞匯量再提高”的良性循環(huán)。
筆者經過研究發(fā)現,在傳統(tǒng)的教學中,教師往往忽略了對如何選擇詞典,如何使用詞典,如何借助詞典來幫助自己習得的新的單詞。因此,加強對如何使用詞典,教師有必要加強這方面的教學工作??梢詮囊韵聨c考慮:
2.3.1 推薦合適的詞典
現在市場上詞典類型眾多,質量差別很大,每個詞典的側重點也不同,教師應該根據學生情況,來推薦不同的詞典。初級階段,可以使用簡單的英漢詞典,而對于基礎較好的學生,可以推薦牛津或者劍橋的英英詞典,即用英文來解釋英文,從而更好地培養(yǎng)學生的語感,減少母語對于生詞理解的影響。當然,二十一世紀是現代科技和網絡高速發(fā)展的時代,學生對新技術的接受和認識的速度已經達到了新的高度,所以通過網絡下載電子詞典也是值得推薦的方式。比如,通過手機APP軟件,下載網易出品的有道詞典。此類詞典,不僅提供詞匯的基本含義,用法,還提供大量的例句。此外,還有真人單詞發(fā)音,甚至提供真人例句發(fā)音,可以大大幫助學生了解詞匯的全面用法。但有部分學生,不愿意通過手機輸入單詞,覺得麻煩,費時,有道詞典還提供通過手機攝像頭掃描翻譯的功能,只需要通過手機攝像頭拍攝不認識的單詞,有道詞典自動顯示其含義和用法。通過筆者教學研究發(fā)現,學生對于此類新時代的產物,會非常有興趣,大大提高了學生學習新單詞的動力,可以向學生推廣。
2.3.2 如何使用詞典
使用詞典包括兩方面:如何快速查找目標單詞和目標短語的意義以及在何種情況下才使用詞典。對于,難度較大較專業(yè)的單詞,當然可以借助詞典的幫助。但對于普通的單詞,教師應該鼓勵引導學生盡可能地結合上下文來推測生詞的含義,在推測中記憶單詞,習得單詞,而不是一遇到生單詞就依賴于詞典,這樣不僅不利于培養(yǎng)學生的推測能力,還會影響閱讀的連貫性,從而影響學生閱讀和學習英語的積極性。
流利性是第二語言習得和外語教學明確追求的目標之一,也是第二語言習得研究的一個熱點問題(張文忠1999)。就外語教學而言,流利性指能夠自如地、連續(xù)地、連貫地、流利地使用外語進行交流。第二語言習得研究表明,在語言交流中,人們通常使用兩種交替的方式:規(guī)則型(rule based),它是以語法規(guī)則為基礎;范例型(instance based)(Bolinger 1975),它是以詞匯短語為基礎。規(guī)則型編碼可以規(guī)范句子的語法結構,并保證句子的靈活性和多樣性。規(guī)則型編碼結構有助于說話者對所接受到的句子進行語法分析,并分析句子的結構。規(guī)則型編碼系統(tǒng)需要一定是時間去分析,計算,無法滿足即時交流的需求。而范例型編碼結構和規(guī)則型編碼結構相比,最大的特點在于可及性強。語言交易者不要太多計算和分析,因為詞匯短語是作為一個整體保存在記憶之中,在即時交際中,不需要過多的注意語法結構,從而保證即時交際的流利性。因此詞匯短語是保證第二語言交際流利性的重要保證,詞匯短語是確保交際順利進行的重要基石。
Pawley和Syder(1983)曾提出“近似本族語”的詞語選用能力(native like selection)的概念。近似本族語的詞語選用能力,簡單的說,指的是第二語言交際的時候,語言用詞給人以類似母語的感覺,好比是本族語者說話的感覺。Pawley和Syder認為,作為二語學習者,即使達到了近似本族語的流利程度,往往在詞語選擇選用方面,也存在一定的問題。換句話說,詞匯短語的選擇能力是區(qū)分第二語言學習者和母語使用者的一個重要因素。以英語為母語的交際者,往往在記憶中,已經固化了數千固定的短語,并且在從小的語言習得中,使用非常頻繁,在說話中,不需要思考任何的語法規(guī)則,所以英語為母語的人在交際中是以詞匯短語為基礎,而不是以語法結構為基礎。而作為第二語言學習者,在說第二語言時,往往首先考慮的是語法,比如句子的結構,時態(tài),短語搭配等等,而忽略了詞匯短語在交際中的作用,這是由于大多數第二語言學習者,沒有足量的語言材料的輸入和學習第二語言的語境,所以只能單純的依賴于語法和所掌握的有限的單詞來完成交流,所以為學生提供真實的語言材料和語境是縮小第二語言學習者和本族語者差距的重要方式之一,同時學習和記憶大量固化的詞匯和短語是提高詞語選用能力(native like selection)和提高語言習得效率的重要手段。
培養(yǎng)學生的交際能力是外語教學的主要目標,教師需要培養(yǎng)學生學會能夠正確的使用符合語法規(guī)則和語言習慣的語言,更重要的是,同時要培養(yǎng)學生懂得如何得體的運用語言。如果想做到這點,需要重視詞匯短語在外語交際中的作用,詞匯短語具有特定的語用功能。詞匯短語的語用功能主要包括社會交往(social interactions)、必不可少的話題(necessary topics)和語篇技巧(discourse devices)三個方面(Nattinger和DeCarrico,2000)。據某研究表明,無論是第一語言習得,還是第二語言習得,語言習得的不僅僅包括習得詞匯短語的具體含義,也習得了與詞匯短語相對應的語用功能。比如,要學會區(qū)別口語和書面語的區(qū)別,學會在不同的場合使用不同的詞匯短語。所以,詞匯短語的學習與一般的詞匯學習不同,需要重點學習詞匯短語相關的語用功能,從而增強學習者的語用意識,提高他們外語交際的得體性,從而確保交際的成功。
外語教學有兩種主流的教學方法:結構法和交際法。
結構法強調語言語法知識的學習而忽視對外語交際能力的培養(yǎng),交際法則相反,強調對外語交際能力的培養(yǎng)而忽視了語言語法知識的系統(tǒng)學習。詞匯短語的學習恰好能夠把語言知識的學習和交際能力培養(yǎng)結合起來。如教師在教授詞匯短語的時候,可以把詞匯短語放在特定的語句中,對詞匯短語,句型進行語法分析,使學生能夠根據語法特點做到舉一反三,使學生獲得更多的預制語塊。同時,由于詞匯短語具有特定的語用功能,教師應該把詞匯短語放在特定的語境中進行教學,組織和開展相應的教學活動。
通過把結構法和交際法結合起來,有利于使學生能夠學到詞匯短語的知識,語法知識,同時能夠使學生知道如何正確得體地使用詞匯短語,使語法知識的學習和語言運用能力能夠協(xié)調發(fā)展。
第二語言習得研究證明,大多數初學外語的人通常會經歷一個沉默(silence)階段(Hanania&Gradman 1977)。外語學習者不知道如何通過規(guī)范的句子來表述自己的思想是造成沉默階段的重要原因。而詞匯短語作為一個獨立的語言成分和預制語塊,學習者可以作為一個整體來記憶和習得,并直接運用在交際之中,從而大大減少交流所需要的計算處理時間,使學習者能夠更加自信的運用外語進行交流并調動學習者的積極性。
詞匯短語的學習可以增強學習者的學習興趣和信心,降低學習語言的焦慮感。作為英語教師,應該結合詞匯短語習得的特點和規(guī)律,使用正確的詞匯短語教學策略,并借鑒第二語言習得的理論,幫助和引導學生更好地掌握詞匯短語,從而使語言習得的效率事半功倍。
1 Nattinger J,DeCarrico J.Lexical Phrases and Language Teaching[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
2 張文忠.國外第二語言口語流利性研究現狀.外語教學與研究,1999,(2):41-48
3 Bolinger D.Meaning and memory[J].Forum Linguisticum.1975,(1):2-14.
4 Pawley A,Syder F.Two puzzles for linguistic theory:native like selection and native like fluency[A].Richards
5 Hanania E,Gradman.Acquisition of English structures:a case study of an adult native speaker of Arabic in an English speaking environment[J].Language Learning.1977,(1):75-91.