作者簡介:鞏磊,曲阜師范大學,漢語國際教育碩士。
一、研究問題
漢語作為一種孤立語,在表達時態方面缺乏形態的變化,多靠借助動態助詞或者其他變化來表達時態。因此對于習慣了借助詞形變化來表達時態的外國留學上來說,動態助詞是學習漢語的一個重點也是一個難點。ケ疚鬧饕研究動態助詞“過”的教學,動態助詞“過”的研究要相對晚一點也相對薄弱一點。動態助詞“過”對應的是外語中的過去式,具有表達過去經過和動作狀態完成兩種意思,因此在留學生在表達過去時態時容易會產生過的遺漏或多余等一些偏誤,在本文中會詳細舉例并分析。采用語料庫檢索的方法,用北京語言大學HSK動態語料庫中留學生的作文語句進行檢索,從中找出偏誤,進行歸類分析,探究原因并探索教學方法來指導教學。
二、動態助詞“過”的偏誤分析
1、偏誤分析理論。偏誤分析是對留學生第二語言習得過程中所產生的偏誤進行系統的分析,研究其來源,揭示學習者的中介語體系,從而了解第二語言習得的過程與規律。偏誤與錯誤不同,科德講學習者所犯的錯誤分為失誤和偏誤兩種。偏誤與失誤不同,失誤是學習者所犯的一些沒有規律的錯誤,比如可能由于臨時緊張或者疏忽而造成的。偏誤則不同,偏誤是指學習者在學習過程中所犯的一些有規律性的錯誤,能夠反映出學習者的語言能力和水平。通過偏誤分析,老師能夠掌握學習者學習的程度,并且能幫助學習者進行糾正,學習者也可以對自己的學習進行了解,找出對策。……