馬施民,王西勃,郝多虎
摘要:為適應(yīng)培養(yǎng)高層次、研究型及國際化專業(yè)本科生人才的需求和提高雙語教學質(zhì)量,通過多元化互動式教學模式和問卷調(diào)查反饋可及時了解《地層古生物學》課程雙語教學效果及學生對雙語教學的認可程度,同時依據(jù)調(diào)查結(jié)果剖析學生對《地層古生物學》課程雙語教學的態(tài)度,對教學方式、教學質(zhì)量的評價以及對雙語教學影響因素分析等信息。結(jié)果顯示,學生對《地層古生物學》作為雙語課程建設(shè)的必要性給予充分地肯定并對采用的雙語教學模式有較高的認可程度,教學效果良好,為該課程今后的雙語教學的更深一步持續(xù)開展打好了基礎(chǔ)。與此同時,注重實踐教學環(huán)節(jié)和考核環(huán)節(jié)的配套更新,探索了本課程雙語教學的新思路,也為解決雙語教學中出現(xiàn)的諸多問題提供了借鑒的依據(jù)。
關(guān)鍵詞:雙語教學;高等教育;問卷調(diào)查分析;地層古生物學
中圖分類號:G642.4 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)19-0199-03
《地層古生物學》是地學類各相關(guān)專業(yè)如地質(zhì)學、礦產(chǎn)普查與勘探、地質(zhì)工程等專業(yè)的重要專業(yè)基礎(chǔ)課之一,該課程的基本理論和知識體系是整個地質(zhì)學的重要基礎(chǔ)。由于歷史原因,目前該課程在國內(nèi)地學院校的教學以傳統(tǒng)型教材為主,這與該課程所涉及的古生物學和地層學在近二十年快速發(fā)展所取得的重大進展很不相稱[1,2]。為此國家教育部在2001年頒發(fā)的《關(guān)于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》中對高等院校的本科教學明確提出了使用英語等外語(雙語)進行公共課和專業(yè)課教學的要求。近年來的教學活動讓我們不斷意識到地層古生物學雙語課程對于培養(yǎng)和提高我校工程地質(zhì)類專業(yè)本科生素質(zhì)的重要性和緊迫性。雙語教學是高校培養(yǎng)高素質(zhì)、復(fù)合型、研究型人才并適應(yīng)教育國際化發(fā)展之大趨勢的有效手段之一。
眾所周知,目前我國高校開展的雙語教學主要是指除漢語外,用外語(主要指英語)作為課堂主要用語所進行的非語言學科領(lǐng)域的教學。雙語教學的目標有三個,即知識目標、語言目標和思維目標。知識目標是指完成專業(yè)學科的教學;語言目標是指非語言類學科中,運用外語進行專業(yè)知識的教學,從而提高學生的外語水平,使學生能讀懂該學科的外語資料,并能用外語就該學科的問題進行口頭和書面交流;思維目標是指能同時使用母語和外語進行思維,并能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進行自由的切換。這里必須明確的是在這三個目標中知識目標是首位的,因為雙語教學中“教學”是首要的,其目的是對專業(yè)知識的掌握;其次是語言目標,它是在學習者掌握專業(yè)課的同時要提高學習者的外語水平。《地層古生物學》雙語課程教學的實施,使學生能同時使用母語和英語進行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進行自由的切換。既讓學生獲得了專業(yè)課知識,也使學生在習得專業(yè)課知識的同時,在創(chuàng)設(shè)的英語情景中學習和鞏固專業(yè)外語。就專業(yè)領(lǐng)域而言,進入21世紀,地球進入了一個全新的時代,作為地球科學的主要基礎(chǔ)學科和前沿學科之一和常規(guī)課堂教學中的主干課程之一,《地層古生物學》的雙語教學可使學生及時跟蹤古生物地層學國際前沿動態(tài),擴大學生的知識面,起著至關(guān)重要的作用。由此,我們看到了對《地層古生物學》開展雙語教學的重要性。《地層古生物學》課程作為本校地質(zhì)工程專業(yè)校級課程建設(shè)立項,為了滿足國家教育部培養(yǎng)研究型和創(chuàng)新型人才的要求和本校地質(zhì)工程專業(yè)“211工程”的建設(shè)需要,這種雙語的教學可以使學生第一時間了解到本學科的前沿信息,也可以通過學習更快更好地與世界接軌。但據(jù)資料顯示,目前在國內(nèi),極少有高校采用雙語教學模式來講授《地層古生物學》,可供借鑒的經(jīng)驗也不多。因此,自2011年開始,在對國內(nèi)、外相關(guān)課程資料的調(diào)研基礎(chǔ)上,以課堂教學為切入點,以多媒體雙語課件為工具嘗試開展了《地層古生物學》課程的雙語教學,為了解幾年來該課程雙語教學效果及學生對雙語教學的認可程度,本文作者參照相關(guān)文獻自行設(shè)計調(diào)查問卷表,采取集中發(fā)放問卷、即發(fā)、即答、即回收的方式進行調(diào)查。對本校地質(zhì)工程專業(yè)2011級地質(zhì)專業(yè)的73名必修本科生發(fā)放問卷,回收73份,有效問卷73份,有效率達100%。
問卷內(nèi)容設(shè)計雙語教學必要性、效果、認知程度等方面的十個問題[3,4,5]。見表1、2、3,現(xiàn)分析如下:
一、調(diào)查結(jié)果[6]
1.學生對雙語課程設(shè)置的態(tài)度及評價。
總體來看,學生對《地層古生物學》雙語課程的必要性、學習效果以及雙語課件內(nèi)容的設(shè)計給予了充分的肯定,程度分別達到64.4%、70.8%和57.5%,這表明學生對于雙語教學方式認可程度較高并注重課程知識的獲得。同時也應(yīng)看到小部分學生對雙語課程的設(shè)置持否定態(tài)度(4.1%),表明雙語課程的開展仍有一定的阻力。
2.學生對雙語教學模式的評價。從教學方式、教師英文水平、教材與授課內(nèi)容的匹配和教學互動方式四個涉及雙語教學模式的問題反饋來看,多數(shù)同學(61.5%)認可目前采用的教學方式,即課堂教學為主,課下閱讀為輔,實踐教學鞏固的方式,表明教師的教學方法適合教學對象.對于雙語教學而言,師資問題是雙語教學的瓶頸,提高教師的英語水平顯然是《地層古生物學》雙語教學水平提高的關(guān)鍵。受訪同學認為授課教師的英文水平較高(61.6%),本校地質(zhì)工程專業(yè)《地層古生物學》課程的主講教師多年從事地層古生物教學,教學經(jīng)驗豐富,教學效果好。對于雙語課程教材與授課課件是否統(tǒng)一的問題則分歧較大,三分之一的同學表示教材與授課課件都應(yīng)是雙語的,三分之一的同學表示教材采用中文即可。而就課堂雙語互動式教學法絕大多數(shù)同學(70.4%)表示了認可。
總之,從上述問題中我們可以了解到教學方式不僅影響學生學習興趣的主導(dǎo),教學內(nèi)容的安排和教師的教學水準都會起到很大的作用。
3.學生對教學效果的評價。
雙語教學與其他形式教學的不同之處在于其多重目標性:即知識目標、語言目標和思維目標。在雙語課程對提高英語水平和對后續(xù)課程的學習及將來的工作是否有幫助這兩個重要問題上,多數(shù)學生認為雙語教學對英語學習、提高英語水平(包括通用英語和專業(yè)英語)有促進作用(61.%)。除此之外,還有提高專業(yè)課學習興趣、掌握前沿學科知識、開闊國際視野的作用。而且,多數(shù)同學也仍認為《地層古生物學》雙語課程對后續(xù)課程的學習及將來的工作有較大幫助(61.6%)。這從一個方面說明《地層古生物學》雙語課程的開設(shè)達到了預(yù)期的效果。endprint
二、雙語教學影響因素分析與討論
通過近年來本校地質(zhì)工程專業(yè)《地層古生物學》雙語教學實踐并聯(lián)系上述統(tǒng)計數(shù)據(jù)分析的結(jié)果,我們從中得到不少啟示:
1.雙語授課內(nèi)容。教材是知識和方法的載體,是學生學習的基本向?qū)В彩墙處熯M行教學的基本工具,選取好的教材是搞好教學的前提。考慮本校學生實際英語水平,《地層古生物學》課件大量引用國外最新教學內(nèi)容,并給出可參考的原版地層古生物學教材[7,8],以適應(yīng)部分英文水平較高的同學需要。
2.教學方式。雙語教學模式大概的教學模式有三種:第一種,就是全英文式教學;第二種是用英文的教材,但是在教學中,中英文授課的比例大致相等;第三種,就是還是要用英文教材,但是授課的模式還是保持全中文講授。這三種模式又被稱為“沉浸式—過渡式—保持式”。考慮到本校地質(zhì)工程專業(yè)的實際情況,《地層古生物學》雙語課程的教學采用了第二種模式并通過多媒體教學具體化,多媒體課件使用了大量圖片或動畫,使所講的內(nèi)容形象化、具體化,易于學生理解記憶。課堂教學采用中文為主(60%),英文為輔(40%)的教學方式,更加貼切我校學生實際需要。在課件中大量使用英文段落,提高了學生專業(yè)外語水平,方法可行。同時結(jié)合課程進度,介紹國際當前地層生物學的最新研究進展,使學生們能走在學科發(fā)展的前沿。以上方式有效地提高了《地層古生物學》課程雙語教學的效果,但從學生對教學方式的建議中可以看出,教師與學生的交流還需進一步加強。
3.因材施教。鑒于目前國內(nèi)地學院校《地層古生物學》采用雙語教學的案例少見且本校地質(zhì)工程專業(yè)學生雖然具有一定的英語基礎(chǔ),但與國內(nèi)985大學校相比可能尚有差距,加之《地層古生物學》一直以知識體系龐大、涉及面廣泛、記憶內(nèi)容多為特點,國內(nèi)目前也無可用的雙語教材,考慮到這些問題,采用中文教材,雙語課件,中文講授為主,英文講授為輔的方式比較符合目前的學校實際。雙語教學是21世紀教育改革的方向,也是國家培養(yǎng)開放型人才戰(zhàn)略的需要。通過對本校地質(zhì)工程專業(yè)《地層古生物學》雙語教學調(diào)查問卷分析,我們發(fā)現(xiàn),學生對《地層古生物學》學科開展雙語教學有較強的歡迎度,教學質(zhì)量較高,教學效果良好,同時我們認為,雙語教學不能一刀切,應(yīng)充分考慮學生的承受能力,結(jié)合具體情況,循序漸進地開展雙語教學。
4.來自學生對雙語教學的建議。為集思廣益并充分了解學生對《地層古生物學》雙語教學的真實想法,問卷調(diào)查最后還就《地層古生物》雙語課程建設(shè)應(yīng)達到的理想目標廣泛征求同學們的建議,其中大多數(shù)都是合理誠懇的,主要還是針對課堂內(nèi)容的安排、教學內(nèi)容的講授方式、如何能讓理論知識更好地被掌握、實例的有效性,最重要的莫過于師生間的有效互動、加快信息反饋和解決。這說明,《地層古生物學》雙語教學還存在著諸多的問題,須在今后的教學實踐過程中逐步加以分析和解決。
由于作者水平有限,本文中一些觀點難免失之于粗淺,敬請批評指正。
參考文獻:
[1]李杰.《微體古生物學》教學方法改革的思考[J].中國地質(zhì)教育,2001,(1):54-56.
[2]于興河,鄭秀娟,李勝利.地質(zhì)學高等教育方法論[M].北京:高等教育出版社,2010:180.
[3]談多嬌.高等學校雙語教學的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究,2010,(10):91-94.
[4]蔡竟業(yè),楊遠望,朱學勇,等.高校專業(yè)基礎(chǔ)課程雙語教學的比較教育實踐[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(5):192-194.
[5]陳志祥.創(chuàng)新雙語教學模式提高教學質(zhì)量的若干問題探討[J].教育與現(xiàn)代化,2010,(3):51-55.
[6]陳肖慧,沈峰滿,張麗,等.從學生對雙語教學的反饋看雙語教學[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(5).
[7]D.R.Prothero,Bring fossils to life :an introduction to paleobiology[M].USA:McGraw-Hill Publisher,2004:496.
[8]H.L.Levin,The earth through time[M].USA:John Wiley&Son Inc,2003:563.
基金項目:中國礦業(yè)大學(北京)《地層古生物學》雙語課程建設(shè)項目(編號:K100204)。
第一作者簡介:馬施民(1962-),男,陜西省延安市人,副教授,主要從事地層古生物的研究工作。endprint
二、雙語教學影響因素分析與討論
通過近年來本校地質(zhì)工程專業(yè)《地層古生物學》雙語教學實踐并聯(lián)系上述統(tǒng)計數(shù)據(jù)分析的結(jié)果,我們從中得到不少啟示:
1.雙語授課內(nèi)容。教材是知識和方法的載體,是學生學習的基本向?qū)В彩墙處熯M行教學的基本工具,選取好的教材是搞好教學的前提。考慮本校學生實際英語水平,《地層古生物學》課件大量引用國外最新教學內(nèi)容,并給出可參考的原版地層古生物學教材[7,8],以適應(yīng)部分英文水平較高的同學需要。
2.教學方式。雙語教學模式大概的教學模式有三種:第一種,就是全英文式教學;第二種是用英文的教材,但是在教學中,中英文授課的比例大致相等;第三種,就是還是要用英文教材,但是授課的模式還是保持全中文講授。這三種模式又被稱為“沉浸式—過渡式—保持式”。考慮到本校地質(zhì)工程專業(yè)的實際情況,《地層古生物學》雙語課程的教學采用了第二種模式并通過多媒體教學具體化,多媒體課件使用了大量圖片或動畫,使所講的內(nèi)容形象化、具體化,易于學生理解記憶。課堂教學采用中文為主(60%),英文為輔(40%)的教學方式,更加貼切我校學生實際需要。在課件中大量使用英文段落,提高了學生專業(yè)外語水平,方法可行。同時結(jié)合課程進度,介紹國際當前地層生物學的最新研究進展,使學生們能走在學科發(fā)展的前沿。以上方式有效地提高了《地層古生物學》課程雙語教學的效果,但從學生對教學方式的建議中可以看出,教師與學生的交流還需進一步加強。
3.因材施教。鑒于目前國內(nèi)地學院校《地層古生物學》采用雙語教學的案例少見且本校地質(zhì)工程專業(yè)學生雖然具有一定的英語基礎(chǔ),但與國內(nèi)985大學校相比可能尚有差距,加之《地層古生物學》一直以知識體系龐大、涉及面廣泛、記憶內(nèi)容多為特點,國內(nèi)目前也無可用的雙語教材,考慮到這些問題,采用中文教材,雙語課件,中文講授為主,英文講授為輔的方式比較符合目前的學校實際。雙語教學是21世紀教育改革的方向,也是國家培養(yǎng)開放型人才戰(zhàn)略的需要。通過對本校地質(zhì)工程專業(yè)《地層古生物學》雙語教學調(diào)查問卷分析,我們發(fā)現(xiàn),學生對《地層古生物學》學科開展雙語教學有較強的歡迎度,教學質(zhì)量較高,教學效果良好,同時我們認為,雙語教學不能一刀切,應(yīng)充分考慮學生的承受能力,結(jié)合具體情況,循序漸進地開展雙語教學。
4.來自學生對雙語教學的建議。為集思廣益并充分了解學生對《地層古生物學》雙語教學的真實想法,問卷調(diào)查最后還就《地層古生物》雙語課程建設(shè)應(yīng)達到的理想目標廣泛征求同學們的建議,其中大多數(shù)都是合理誠懇的,主要還是針對課堂內(nèi)容的安排、教學內(nèi)容的講授方式、如何能讓理論知識更好地被掌握、實例的有效性,最重要的莫過于師生間的有效互動、加快信息反饋和解決。這說明,《地層古生物學》雙語教學還存在著諸多的問題,須在今后的教學實踐過程中逐步加以分析和解決。
由于作者水平有限,本文中一些觀點難免失之于粗淺,敬請批評指正。
參考文獻:
[1]李杰.《微體古生物學》教學方法改革的思考[J].中國地質(zhì)教育,2001,(1):54-56.
[2]于興河,鄭秀娟,李勝利.地質(zhì)學高等教育方法論[M].北京:高等教育出版社,2010:180.
[3]談多嬌.高等學校雙語教學的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究,2010,(10):91-94.
[4]蔡竟業(yè),楊遠望,朱學勇,等.高校專業(yè)基礎(chǔ)課程雙語教學的比較教育實踐[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(5):192-194.
[5]陳志祥.創(chuàng)新雙語教學模式提高教學質(zhì)量的若干問題探討[J].教育與現(xiàn)代化,2010,(3):51-55.
[6]陳肖慧,沈峰滿,張麗,等.從學生對雙語教學的反饋看雙語教學[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(5).
[7]D.R.Prothero,Bring fossils to life :an introduction to paleobiology[M].USA:McGraw-Hill Publisher,2004:496.
[8]H.L.Levin,The earth through time[M].USA:John Wiley&Son Inc,2003:563.
基金項目:中國礦業(yè)大學(北京)《地層古生物學》雙語課程建設(shè)項目(編號:K100204)。
第一作者簡介:馬施民(1962-),男,陜西省延安市人,副教授,主要從事地層古生物的研究工作。endprint
二、雙語教學影響因素分析與討論
通過近年來本校地質(zhì)工程專業(yè)《地層古生物學》雙語教學實踐并聯(lián)系上述統(tǒng)計數(shù)據(jù)分析的結(jié)果,我們從中得到不少啟示:
1.雙語授課內(nèi)容。教材是知識和方法的載體,是學生學習的基本向?qū)В彩墙處熯M行教學的基本工具,選取好的教材是搞好教學的前提。考慮本校學生實際英語水平,《地層古生物學》課件大量引用國外最新教學內(nèi)容,并給出可參考的原版地層古生物學教材[7,8],以適應(yīng)部分英文水平較高的同學需要。
2.教學方式。雙語教學模式大概的教學模式有三種:第一種,就是全英文式教學;第二種是用英文的教材,但是在教學中,中英文授課的比例大致相等;第三種,就是還是要用英文教材,但是授課的模式還是保持全中文講授。這三種模式又被稱為“沉浸式—過渡式—保持式”。考慮到本校地質(zhì)工程專業(yè)的實際情況,《地層古生物學》雙語課程的教學采用了第二種模式并通過多媒體教學具體化,多媒體課件使用了大量圖片或動畫,使所講的內(nèi)容形象化、具體化,易于學生理解記憶。課堂教學采用中文為主(60%),英文為輔(40%)的教學方式,更加貼切我校學生實際需要。在課件中大量使用英文段落,提高了學生專業(yè)外語水平,方法可行。同時結(jié)合課程進度,介紹國際當前地層生物學的最新研究進展,使學生們能走在學科發(fā)展的前沿。以上方式有效地提高了《地層古生物學》課程雙語教學的效果,但從學生對教學方式的建議中可以看出,教師與學生的交流還需進一步加強。
3.因材施教。鑒于目前國內(nèi)地學院校《地層古生物學》采用雙語教學的案例少見且本校地質(zhì)工程專業(yè)學生雖然具有一定的英語基礎(chǔ),但與國內(nèi)985大學校相比可能尚有差距,加之《地層古生物學》一直以知識體系龐大、涉及面廣泛、記憶內(nèi)容多為特點,國內(nèi)目前也無可用的雙語教材,考慮到這些問題,采用中文教材,雙語課件,中文講授為主,英文講授為輔的方式比較符合目前的學校實際。雙語教學是21世紀教育改革的方向,也是國家培養(yǎng)開放型人才戰(zhàn)略的需要。通過對本校地質(zhì)工程專業(yè)《地層古生物學》雙語教學調(diào)查問卷分析,我們發(fā)現(xiàn),學生對《地層古生物學》學科開展雙語教學有較強的歡迎度,教學質(zhì)量較高,教學效果良好,同時我們認為,雙語教學不能一刀切,應(yīng)充分考慮學生的承受能力,結(jié)合具體情況,循序漸進地開展雙語教學。
4.來自學生對雙語教學的建議。為集思廣益并充分了解學生對《地層古生物學》雙語教學的真實想法,問卷調(diào)查最后還就《地層古生物》雙語課程建設(shè)應(yīng)達到的理想目標廣泛征求同學們的建議,其中大多數(shù)都是合理誠懇的,主要還是針對課堂內(nèi)容的安排、教學內(nèi)容的講授方式、如何能讓理論知識更好地被掌握、實例的有效性,最重要的莫過于師生間的有效互動、加快信息反饋和解決。這說明,《地層古生物學》雙語教學還存在著諸多的問題,須在今后的教學實踐過程中逐步加以分析和解決。
由于作者水平有限,本文中一些觀點難免失之于粗淺,敬請批評指正。
參考文獻:
[1]李杰.《微體古生物學》教學方法改革的思考[J].中國地質(zhì)教育,2001,(1):54-56.
[2]于興河,鄭秀娟,李勝利.地質(zhì)學高等教育方法論[M].北京:高等教育出版社,2010:180.
[3]談多嬌.高等學校雙語教學的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究,2010,(10):91-94.
[4]蔡竟業(yè),楊遠望,朱學勇,等.高校專業(yè)基礎(chǔ)課程雙語教學的比較教育實踐[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(5):192-194.
[5]陳志祥.創(chuàng)新雙語教學模式提高教學質(zhì)量的若干問題探討[J].教育與現(xiàn)代化,2010,(3):51-55.
[6]陳肖慧,沈峰滿,張麗,等.從學生對雙語教學的反饋看雙語教學[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(5).
[7]D.R.Prothero,Bring fossils to life :an introduction to paleobiology[M].USA:McGraw-Hill Publisher,2004:496.
[8]H.L.Levin,The earth through time[M].USA:John Wiley&Son Inc,2003:563.
基金項目:中國礦業(yè)大學(北京)《地層古生物學》雙語課程建設(shè)項目(編號:K100204)。
第一作者簡介:馬施民(1962-),男,陜西省延安市人,副教授,主要從事地層古生物的研究工作。endprint