999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

沈陽旅游官網(wǎng)英文版滿意度調(diào)查研究

2014-07-11 18:46:56張珺瑩
經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊 2014年12期
關(guān)鍵詞:滿意度

張珺瑩

摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)在信息搜索和旅行預(yù)訂中扮演著日益重要的角色。要實(shí)現(xiàn)預(yù)期的對外宣傳功效,就要研究國外受眾的實(shí)際需求,提高英文網(wǎng)站的質(zhì)量。

關(guān)鍵詞:旅游官網(wǎng);英文版;滿意度

中圖分類號:F590 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2014)12-0166-02

沈陽涉外旅游業(yè)在信息化進(jìn)程上發(fā)展相對較晚,從目前沈陽旅游官網(wǎng)英文版的點(diǎn)擊率來看,其預(yù)期的服務(wù)功能及宣傳效果尚未達(dá)到。查找其建設(shè)中存在的問題,并據(jù)此進(jìn)行有效的調(diào)整,才能避免使英文網(wǎng)站宣傳成為一種擺設(shè)。

一、研究目的和意義

本調(diào)查旨在查找沈陽旅游官網(wǎng)英文版存在的問題,深入了解外國游客對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的認(rèn)同度和總體評價(jià)。研究意義在于:一方面,有助于沈陽旅游景點(diǎn)的推介和旅游文化的傳播,發(fā)揮旅游官網(wǎng)外宣陣地和形象窗口的作用;另一方面,有助于有效整合傳統(tǒng)旅游資源,降低經(jīng)營成本,以超越傳統(tǒng)媒體的低成本、無限時(shí)、交互性、靈活性等特點(diǎn),提供全方位,多層次的網(wǎng)上旅游服務(wù),打造一流的旅游環(huán)境,提升旅游目的地的形象。

二、研究對象和工具

此研究對東北大學(xué)、遼寧大學(xué)、沈陽師范大學(xué)等院校的母語為英語的留學(xué)生及外籍教師300人進(jìn)行了問卷調(diào)查。調(diào)查對象對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的整體印象、景點(diǎn)英譯的詳實(shí)度、準(zhǔn)確度、信息更新等15項(xiàng)問題進(jìn)行選擇(A滿意,B較滿意,C不滿意)。回收有效問卷263份,回收有效率為87.67%。回收數(shù)據(jù)采用社會經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)分析軟件包SPSS進(jìn)行處理。下表為問卷調(diào)查的描述性統(tǒng)計(jì)結(jié)果,從中可見沈陽旅游官網(wǎng)英文版中急需注意的問題。

三、研究結(jié)果分析

從上頁表中數(shù)據(jù)可見,60.76%的調(diào)查對象對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的整體印象不滿意,僅有12.65%和26.59%的調(diào)查對象分別表示滿意和較滿意,這一比率是很低的。在通過對部分被調(diào)查對象的訪談中發(fā)現(xiàn),他們認(rèn)為沈陽旅游官網(wǎng)的英文版不能起到吸引誘導(dǎo)游客前去參觀的目的。其中對英文版的網(wǎng)頁界面設(shè)計(jì)調(diào)查顯示,有25.5%的調(diào)查對象表示不滿意。這需要沈陽旅游官網(wǎng)的設(shè)計(jì)者要充分考慮用戶的喜好,以用戶為中心改善網(wǎng)頁界面設(shè)計(jì)。對英文版內(nèi)容設(shè)置的滿意度調(diào)查顯示,有24.32%的調(diào)查對象不滿意。網(wǎng)站內(nèi)容是網(wǎng)站吸引瀏覽者的最重要因素,不實(shí)用的信息不會吸引瀏覽者。因此有必要對瀏覽者希望閱讀的信息進(jìn)行調(diào)查,并在網(wǎng)站發(fā)布后調(diào)查其對網(wǎng)站內(nèi)容的滿意度和反饋意見,及時(shí)調(diào)整網(wǎng)站內(nèi)容,這是目前旅游網(wǎng)站所缺乏的但卻急需做好的一項(xiàng)工作。

對景點(diǎn)介紹詳實(shí)度的調(diào)查顯示,53.1%的調(diào)查對象表示不滿意。這說明沈陽旅游官網(wǎng)景點(diǎn)介紹不健全,影響旅游資源的瀏覽價(jià)值。不同的景區(qū)有不同的特點(diǎn),景點(diǎn)介紹應(yīng)結(jié)合景觀的歷史、當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情、文化等方面,使自然景觀與人文景觀的介紹有機(jī)結(jié)合,并用詳實(shí)的語言描述景點(diǎn)的地理位置及旅游線路等。對景點(diǎn)翻譯的準(zhǔn)確度來看,47.3%的調(diào)查對象表示不滿意。目前沈陽旅游官網(wǎng)英文版中存在拼寫、語法等錯誤。一些旅游景點(diǎn)的譯名、地名等專有名詞的翻譯有較大的隨意性。正確恰當(dāng)?shù)姆g是保證輸出準(zhǔn)確信息的前提,翻譯不規(guī)范會對景區(qū),甚至整個(gè)旅游地的對外形象造成嚴(yán)重的不利影響。對景點(diǎn)介紹的語言風(fēng)格(60.5%表示不滿意)和語篇結(jié)構(gòu)(59.19%表示不滿意)來看,由于受漢語思維習(xí)慣的影響,沈陽旅游官網(wǎng)景點(diǎn)英譯中存在典型的中式英語和歸納式語篇結(jié)構(gòu)等問題。語言是思維的外在表現(xiàn)形式,遣詞造句的方式是思維方式的反映。不同的民族思維方式不同,語言表達(dá)方式也存在差異。在景點(diǎn)介紹時(shí),為使國內(nèi)旅游宣傳資料的信息更好地為外國游客所接受,在翻譯時(shí)就必須考慮目的語讀者的思維習(xí)慣,把源語的信息按照目的語的思維方式和行為習(xí)慣表達(dá)出來,使讀者一目了然。

由于語言與文化之間呈相互依存的關(guān)系,語言翻譯既是兩種語言的轉(zhuǎn)換,又是兩種文化的轉(zhuǎn)換,尋求文化享受已成為當(dāng)前旅游者的一種風(fēng)尚。只有那些“人無我有,人有我優(yōu)”的高品質(zhì)的文化旅游資源,才會對游客產(chǎn)生強(qiáng)烈的吸引力。但調(diào)查結(jié)果表明,有50.75%的被調(diào)查對象對景點(diǎn)的文化背景介紹不滿意,這說明沈陽旅游官網(wǎng)應(yīng)加強(qiáng)對本土文化的宣傳,增強(qiáng)景點(diǎn)翻譯中的歷史文化價(jià)值,以達(dá)到使游客鑒賞異域文化的目的。另外,網(wǎng)站信息的更新情況(42.17%表示不滿意)和搜索引擎的使用情況也存在不足與缺陷。為積極發(fā)揮網(wǎng)站的宣傳作用,提升網(wǎng)絡(luò)宣傳的影響力,沈陽旅游官網(wǎng)應(yīng)加強(qiáng)網(wǎng)站的建設(shè)、維護(hù)與管理。應(yīng)避免數(shù)據(jù)滯后現(xiàn)象,將最新、最準(zhǔn)確、最能體現(xiàn)發(fā)展動態(tài)的內(nèi)容發(fā)布到網(wǎng)站上,保證信息及時(shí)更新,不斷充實(shí)網(wǎng)站內(nèi)容,并把網(wǎng)站信息更新作為一項(xiàng)長期的工作來抓,以保證信息的時(shí)效性。鑒于搜索引擎的廣泛影響力,沈陽旅游官網(wǎng)也要完善搜索引擎的功能,提高搜索引擎的服務(wù)質(zhì)量,給用戶提供更為優(yōu)質(zhì)的網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。避免存在無內(nèi)容的死鏈接或錯誤鏈接現(xiàn)象,使網(wǎng)站真正起到對外宣傳的作用。

總之,旅游官網(wǎng)英文版的建設(shè)應(yīng)貼近國外受眾的實(shí)際需求,考慮國外受眾的思維特點(diǎn)、瀏覽習(xí)慣和審美情趣等因素,這樣才能發(fā)揮誘導(dǎo)目的語讀者關(guān)注旅游信息采取旅游行動的宣傳效力。

參考文獻(xiàn):

[1] 丁大剛.旅游英語的語言特點(diǎn)與翻譯[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2008.

[2] 顧偉.變譯理論指導(dǎo)下的旅游網(wǎng)站漢英翻譯[J].外語教育教學(xué),2010,(10).

[責(zé)任編輯 王玉妹]endprint

摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)在信息搜索和旅行預(yù)訂中扮演著日益重要的角色。要實(shí)現(xiàn)預(yù)期的對外宣傳功效,就要研究國外受眾的實(shí)際需求,提高英文網(wǎng)站的質(zhì)量。

關(guān)鍵詞:旅游官網(wǎng);英文版;滿意度

中圖分類號:F590 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2014)12-0166-02

沈陽涉外旅游業(yè)在信息化進(jìn)程上發(fā)展相對較晚,從目前沈陽旅游官網(wǎng)英文版的點(diǎn)擊率來看,其預(yù)期的服務(wù)功能及宣傳效果尚未達(dá)到。查找其建設(shè)中存在的問題,并據(jù)此進(jìn)行有效的調(diào)整,才能避免使英文網(wǎng)站宣傳成為一種擺設(shè)。

一、研究目的和意義

本調(diào)查旨在查找沈陽旅游官網(wǎng)英文版存在的問題,深入了解外國游客對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的認(rèn)同度和總體評價(jià)。研究意義在于:一方面,有助于沈陽旅游景點(diǎn)的推介和旅游文化的傳播,發(fā)揮旅游官網(wǎng)外宣陣地和形象窗口的作用;另一方面,有助于有效整合傳統(tǒng)旅游資源,降低經(jīng)營成本,以超越傳統(tǒng)媒體的低成本、無限時(shí)、交互性、靈活性等特點(diǎn),提供全方位,多層次的網(wǎng)上旅游服務(wù),打造一流的旅游環(huán)境,提升旅游目的地的形象。

二、研究對象和工具

此研究對東北大學(xué)、遼寧大學(xué)、沈陽師范大學(xué)等院校的母語為英語的留學(xué)生及外籍教師300人進(jìn)行了問卷調(diào)查。調(diào)查對象對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的整體印象、景點(diǎn)英譯的詳實(shí)度、準(zhǔn)確度、信息更新等15項(xiàng)問題進(jìn)行選擇(A滿意,B較滿意,C不滿意)。回收有效問卷263份,回收有效率為87.67%。回收數(shù)據(jù)采用社會經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)分析軟件包SPSS進(jìn)行處理。下表為問卷調(diào)查的描述性統(tǒng)計(jì)結(jié)果,從中可見沈陽旅游官網(wǎng)英文版中急需注意的問題。

三、研究結(jié)果分析

從上頁表中數(shù)據(jù)可見,60.76%的調(diào)查對象對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的整體印象不滿意,僅有12.65%和26.59%的調(diào)查對象分別表示滿意和較滿意,這一比率是很低的。在通過對部分被調(diào)查對象的訪談中發(fā)現(xiàn),他們認(rèn)為沈陽旅游官網(wǎng)的英文版不能起到吸引誘導(dǎo)游客前去參觀的目的。其中對英文版的網(wǎng)頁界面設(shè)計(jì)調(diào)查顯示,有25.5%的調(diào)查對象表示不滿意。這需要沈陽旅游官網(wǎng)的設(shè)計(jì)者要充分考慮用戶的喜好,以用戶為中心改善網(wǎng)頁界面設(shè)計(jì)。對英文版內(nèi)容設(shè)置的滿意度調(diào)查顯示,有24.32%的調(diào)查對象不滿意。網(wǎng)站內(nèi)容是網(wǎng)站吸引瀏覽者的最重要因素,不實(shí)用的信息不會吸引瀏覽者。因此有必要對瀏覽者希望閱讀的信息進(jìn)行調(diào)查,并在網(wǎng)站發(fā)布后調(diào)查其對網(wǎng)站內(nèi)容的滿意度和反饋意見,及時(shí)調(diào)整網(wǎng)站內(nèi)容,這是目前旅游網(wǎng)站所缺乏的但卻急需做好的一項(xiàng)工作。

對景點(diǎn)介紹詳實(shí)度的調(diào)查顯示,53.1%的調(diào)查對象表示不滿意。這說明沈陽旅游官網(wǎng)景點(diǎn)介紹不健全,影響旅游資源的瀏覽價(jià)值。不同的景區(qū)有不同的特點(diǎn),景點(diǎn)介紹應(yīng)結(jié)合景觀的歷史、當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情、文化等方面,使自然景觀與人文景觀的介紹有機(jī)結(jié)合,并用詳實(shí)的語言描述景點(diǎn)的地理位置及旅游線路等。對景點(diǎn)翻譯的準(zhǔn)確度來看,47.3%的調(diào)查對象表示不滿意。目前沈陽旅游官網(wǎng)英文版中存在拼寫、語法等錯誤。一些旅游景點(diǎn)的譯名、地名等專有名詞的翻譯有較大的隨意性。正確恰當(dāng)?shù)姆g是保證輸出準(zhǔn)確信息的前提,翻譯不規(guī)范會對景區(qū),甚至整個(gè)旅游地的對外形象造成嚴(yán)重的不利影響。對景點(diǎn)介紹的語言風(fēng)格(60.5%表示不滿意)和語篇結(jié)構(gòu)(59.19%表示不滿意)來看,由于受漢語思維習(xí)慣的影響,沈陽旅游官網(wǎng)景點(diǎn)英譯中存在典型的中式英語和歸納式語篇結(jié)構(gòu)等問題。語言是思維的外在表現(xiàn)形式,遣詞造句的方式是思維方式的反映。不同的民族思維方式不同,語言表達(dá)方式也存在差異。在景點(diǎn)介紹時(shí),為使國內(nèi)旅游宣傳資料的信息更好地為外國游客所接受,在翻譯時(shí)就必須考慮目的語讀者的思維習(xí)慣,把源語的信息按照目的語的思維方式和行為習(xí)慣表達(dá)出來,使讀者一目了然。

由于語言與文化之間呈相互依存的關(guān)系,語言翻譯既是兩種語言的轉(zhuǎn)換,又是兩種文化的轉(zhuǎn)換,尋求文化享受已成為當(dāng)前旅游者的一種風(fēng)尚。只有那些“人無我有,人有我優(yōu)”的高品質(zhì)的文化旅游資源,才會對游客產(chǎn)生強(qiáng)烈的吸引力。但調(diào)查結(jié)果表明,有50.75%的被調(diào)查對象對景點(diǎn)的文化背景介紹不滿意,這說明沈陽旅游官網(wǎng)應(yīng)加強(qiáng)對本土文化的宣傳,增強(qiáng)景點(diǎn)翻譯中的歷史文化價(jià)值,以達(dá)到使游客鑒賞異域文化的目的。另外,網(wǎng)站信息的更新情況(42.17%表示不滿意)和搜索引擎的使用情況也存在不足與缺陷。為積極發(fā)揮網(wǎng)站的宣傳作用,提升網(wǎng)絡(luò)宣傳的影響力,沈陽旅游官網(wǎng)應(yīng)加強(qiáng)網(wǎng)站的建設(shè)、維護(hù)與管理。應(yīng)避免數(shù)據(jù)滯后現(xiàn)象,將最新、最準(zhǔn)確、最能體現(xiàn)發(fā)展動態(tài)的內(nèi)容發(fā)布到網(wǎng)站上,保證信息及時(shí)更新,不斷充實(shí)網(wǎng)站內(nèi)容,并把網(wǎng)站信息更新作為一項(xiàng)長期的工作來抓,以保證信息的時(shí)效性。鑒于搜索引擎的廣泛影響力,沈陽旅游官網(wǎng)也要完善搜索引擎的功能,提高搜索引擎的服務(wù)質(zhì)量,給用戶提供更為優(yōu)質(zhì)的網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。避免存在無內(nèi)容的死鏈接或錯誤鏈接現(xiàn)象,使網(wǎng)站真正起到對外宣傳的作用。

總之,旅游官網(wǎng)英文版的建設(shè)應(yīng)貼近國外受眾的實(shí)際需求,考慮國外受眾的思維特點(diǎn)、瀏覽習(xí)慣和審美情趣等因素,這樣才能發(fā)揮誘導(dǎo)目的語讀者關(guān)注旅游信息采取旅游行動的宣傳效力。

參考文獻(xiàn):

[1] 丁大剛.旅游英語的語言特點(diǎn)與翻譯[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2008.

[2] 顧偉.變譯理論指導(dǎo)下的旅游網(wǎng)站漢英翻譯[J].外語教育教學(xué),2010,(10).

[責(zé)任編輯 王玉妹]endprint

摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)在信息搜索和旅行預(yù)訂中扮演著日益重要的角色。要實(shí)現(xiàn)預(yù)期的對外宣傳功效,就要研究國外受眾的實(shí)際需求,提高英文網(wǎng)站的質(zhì)量。

關(guān)鍵詞:旅游官網(wǎng);英文版;滿意度

中圖分類號:F590 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2014)12-0166-02

沈陽涉外旅游業(yè)在信息化進(jìn)程上發(fā)展相對較晚,從目前沈陽旅游官網(wǎng)英文版的點(diǎn)擊率來看,其預(yù)期的服務(wù)功能及宣傳效果尚未達(dá)到。查找其建設(shè)中存在的問題,并據(jù)此進(jìn)行有效的調(diào)整,才能避免使英文網(wǎng)站宣傳成為一種擺設(shè)。

一、研究目的和意義

本調(diào)查旨在查找沈陽旅游官網(wǎng)英文版存在的問題,深入了解外國游客對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的認(rèn)同度和總體評價(jià)。研究意義在于:一方面,有助于沈陽旅游景點(diǎn)的推介和旅游文化的傳播,發(fā)揮旅游官網(wǎng)外宣陣地和形象窗口的作用;另一方面,有助于有效整合傳統(tǒng)旅游資源,降低經(jīng)營成本,以超越傳統(tǒng)媒體的低成本、無限時(shí)、交互性、靈活性等特點(diǎn),提供全方位,多層次的網(wǎng)上旅游服務(wù),打造一流的旅游環(huán)境,提升旅游目的地的形象。

二、研究對象和工具

此研究對東北大學(xué)、遼寧大學(xué)、沈陽師范大學(xué)等院校的母語為英語的留學(xué)生及外籍教師300人進(jìn)行了問卷調(diào)查。調(diào)查對象對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的整體印象、景點(diǎn)英譯的詳實(shí)度、準(zhǔn)確度、信息更新等15項(xiàng)問題進(jìn)行選擇(A滿意,B較滿意,C不滿意)。回收有效問卷263份,回收有效率為87.67%。回收數(shù)據(jù)采用社會經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)分析軟件包SPSS進(jìn)行處理。下表為問卷調(diào)查的描述性統(tǒng)計(jì)結(jié)果,從中可見沈陽旅游官網(wǎng)英文版中急需注意的問題。

三、研究結(jié)果分析

從上頁表中數(shù)據(jù)可見,60.76%的調(diào)查對象對沈陽旅游官網(wǎng)英文版的整體印象不滿意,僅有12.65%和26.59%的調(diào)查對象分別表示滿意和較滿意,這一比率是很低的。在通過對部分被調(diào)查對象的訪談中發(fā)現(xiàn),他們認(rèn)為沈陽旅游官網(wǎng)的英文版不能起到吸引誘導(dǎo)游客前去參觀的目的。其中對英文版的網(wǎng)頁界面設(shè)計(jì)調(diào)查顯示,有25.5%的調(diào)查對象表示不滿意。這需要沈陽旅游官網(wǎng)的設(shè)計(jì)者要充分考慮用戶的喜好,以用戶為中心改善網(wǎng)頁界面設(shè)計(jì)。對英文版內(nèi)容設(shè)置的滿意度調(diào)查顯示,有24.32%的調(diào)查對象不滿意。網(wǎng)站內(nèi)容是網(wǎng)站吸引瀏覽者的最重要因素,不實(shí)用的信息不會吸引瀏覽者。因此有必要對瀏覽者希望閱讀的信息進(jìn)行調(diào)查,并在網(wǎng)站發(fā)布后調(diào)查其對網(wǎng)站內(nèi)容的滿意度和反饋意見,及時(shí)調(diào)整網(wǎng)站內(nèi)容,這是目前旅游網(wǎng)站所缺乏的但卻急需做好的一項(xiàng)工作。

對景點(diǎn)介紹詳實(shí)度的調(diào)查顯示,53.1%的調(diào)查對象表示不滿意。這說明沈陽旅游官網(wǎng)景點(diǎn)介紹不健全,影響旅游資源的瀏覽價(jià)值。不同的景區(qū)有不同的特點(diǎn),景點(diǎn)介紹應(yīng)結(jié)合景觀的歷史、當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情、文化等方面,使自然景觀與人文景觀的介紹有機(jī)結(jié)合,并用詳實(shí)的語言描述景點(diǎn)的地理位置及旅游線路等。對景點(diǎn)翻譯的準(zhǔn)確度來看,47.3%的調(diào)查對象表示不滿意。目前沈陽旅游官網(wǎng)英文版中存在拼寫、語法等錯誤。一些旅游景點(diǎn)的譯名、地名等專有名詞的翻譯有較大的隨意性。正確恰當(dāng)?shù)姆g是保證輸出準(zhǔn)確信息的前提,翻譯不規(guī)范會對景區(qū),甚至整個(gè)旅游地的對外形象造成嚴(yán)重的不利影響。對景點(diǎn)介紹的語言風(fēng)格(60.5%表示不滿意)和語篇結(jié)構(gòu)(59.19%表示不滿意)來看,由于受漢語思維習(xí)慣的影響,沈陽旅游官網(wǎng)景點(diǎn)英譯中存在典型的中式英語和歸納式語篇結(jié)構(gòu)等問題。語言是思維的外在表現(xiàn)形式,遣詞造句的方式是思維方式的反映。不同的民族思維方式不同,語言表達(dá)方式也存在差異。在景點(diǎn)介紹時(shí),為使國內(nèi)旅游宣傳資料的信息更好地為外國游客所接受,在翻譯時(shí)就必須考慮目的語讀者的思維習(xí)慣,把源語的信息按照目的語的思維方式和行為習(xí)慣表達(dá)出來,使讀者一目了然。

由于語言與文化之間呈相互依存的關(guān)系,語言翻譯既是兩種語言的轉(zhuǎn)換,又是兩種文化的轉(zhuǎn)換,尋求文化享受已成為當(dāng)前旅游者的一種風(fēng)尚。只有那些“人無我有,人有我優(yōu)”的高品質(zhì)的文化旅游資源,才會對游客產(chǎn)生強(qiáng)烈的吸引力。但調(diào)查結(jié)果表明,有50.75%的被調(diào)查對象對景點(diǎn)的文化背景介紹不滿意,這說明沈陽旅游官網(wǎng)應(yīng)加強(qiáng)對本土文化的宣傳,增強(qiáng)景點(diǎn)翻譯中的歷史文化價(jià)值,以達(dá)到使游客鑒賞異域文化的目的。另外,網(wǎng)站信息的更新情況(42.17%表示不滿意)和搜索引擎的使用情況也存在不足與缺陷。為積極發(fā)揮網(wǎng)站的宣傳作用,提升網(wǎng)絡(luò)宣傳的影響力,沈陽旅游官網(wǎng)應(yīng)加強(qiáng)網(wǎng)站的建設(shè)、維護(hù)與管理。應(yīng)避免數(shù)據(jù)滯后現(xiàn)象,將最新、最準(zhǔn)確、最能體現(xiàn)發(fā)展動態(tài)的內(nèi)容發(fā)布到網(wǎng)站上,保證信息及時(shí)更新,不斷充實(shí)網(wǎng)站內(nèi)容,并把網(wǎng)站信息更新作為一項(xiàng)長期的工作來抓,以保證信息的時(shí)效性。鑒于搜索引擎的廣泛影響力,沈陽旅游官網(wǎng)也要完善搜索引擎的功能,提高搜索引擎的服務(wù)質(zhì)量,給用戶提供更為優(yōu)質(zhì)的網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。避免存在無內(nèi)容的死鏈接或錯誤鏈接現(xiàn)象,使網(wǎng)站真正起到對外宣傳的作用。

總之,旅游官網(wǎng)英文版的建設(shè)應(yīng)貼近國外受眾的實(shí)際需求,考慮國外受眾的思維特點(diǎn)、瀏覽習(xí)慣和審美情趣等因素,這樣才能發(fā)揮誘導(dǎo)目的語讀者關(guān)注旅游信息采取旅游行動的宣傳效力。

參考文獻(xiàn):

[1] 丁大剛.旅游英語的語言特點(diǎn)與翻譯[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2008.

[2] 顧偉.變譯理論指導(dǎo)下的旅游網(wǎng)站漢英翻譯[J].外語教育教學(xué),2010,(10).

[責(zé)任編輯 王玉妹]endprint

猜你喜歡
滿意度
多感謝,生活滿意度高
工會博覽(2023年3期)2023-04-06 15:52:34
16城市公共服務(wù)滿意度排行
小康(2021年7期)2021-03-15 05:29:03
淺談如何提升脫貧攻堅(jiān)滿意度
活力(2019年19期)2020-01-06 07:34:38
明天村里調(diào)查滿意度
雜文月刊(2019年15期)2019-09-26 00:53:54
汽車快修連鎖滿意度高于4S店
汽車觀察(2019年2期)2019-03-15 06:00:58
基于公立醫(yī)院改革下的患者認(rèn)知與滿意度探討
相對收入、收入滿意度與主觀幸福感
醫(yī)院滿意度調(diào)查
高校學(xué)生工作績效滿意度測評的范式依據(jù)與實(shí)踐選擇
創(chuàng)新患者滿意度調(diào)查方式初探
主站蜘蛛池模板: 免费女人18毛片a级毛片视频| 蜜臀AV在线播放| 国产成人久久综合一区| 91香蕉视频下载网站| 尤物午夜福利视频| 国内精品视频| 欧美视频免费一区二区三区| 久久精品女人天堂aaa| 日本国产精品一区久久久| 国产成人91精品| 免费a级毛片视频| 91精品视频在线播放| 欧美日韩中文字幕在线| 欧美在线网| 中文字幕伦视频| 国产一级毛片网站| 亚洲日本中文字幕天堂网| 免费av一区二区三区在线| 77777亚洲午夜久久多人| 亚洲精品无码日韩国产不卡| P尤物久久99国产综合精品| 日本人妻丰满熟妇区| 亚洲色图欧美视频| 特级欧美视频aaaaaa| 国产丝袜精品| 九九热精品免费视频| 国产不卡一级毛片视频| 色老二精品视频在线观看| yy6080理论大片一级久久| 中文字幕永久视频| 免费观看欧美性一级| 毛片在线播放a| 欧美成人看片一区二区三区| 日本高清有码人妻| 亚洲男人的天堂在线观看| 先锋资源久久| 亚洲人成网站观看在线观看| 欧美区一区二区三| 欧美成人精品一区二区| 啪啪永久免费av| 一级毛片在线播放免费观看| 午夜国产大片免费观看| 亚洲男人天堂2020| 欧美亚洲欧美| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 国产素人在线| 内射人妻无套中出无码| 国产欧美日本在线观看| 日韩免费成人| 欧美中文一区| 国产福利在线免费观看| 99re在线免费视频| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 欧亚日韩Av| 亚洲三级色| 色老二精品视频在线观看| 91亚洲精选| 国产日韩欧美中文| 欧美有码在线观看| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 国模私拍一区二区三区| a级毛片免费看| 九色在线观看视频| 视频国产精品丝袜第一页| 国产精品丝袜在线| 日本亚洲成高清一区二区三区| a毛片在线| 99久久精品国产精品亚洲| 成人一级黄色毛片| 亚洲日韩日本中文在线| 九九久久精品免费观看| 成人夜夜嗨| 国产精品手机视频一区二区| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 国产人成午夜免费看| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 国产自在线拍| 国产精品自拍合集| 制服丝袜在线视频香蕉| 久久一日本道色综合久久| swag国产精品| 99草精品视频|