
東莞事件演變為全國性的“掃黃”風暴,遼寧、江蘇等地紛紛跟進。事件中有關新聞倫理、罪與非罪、女權等話題已討論頗多,我們無意再卷入。我們感興趣的是,“掃黃”之“黃”字在中國是如何與“色情”之義聯系到一起的?是土生土長還是他方舶來?“黃”與“色”之結合又有著怎樣的時代背景與社會意義?
古代中國之“黃”
“黃”無論在哪個文化體系中,本意都指顏色,因與太陽色近,給人溫暖之感。在中國傳統文化里,“黃”之地位極其崇高。
《白虎通義》講:“黃者,中和之色,自然之性,萬世不易。”《詩·綠衣》載:“黃,中央之色也。”《周禮》中對天子之服飾亦稱“黃裳”。皮膚為黃,加之炎黃開族,人心皈依;天地玄黃,五行之中央亦為土黃,神靈皈依;黃袍,黃馬褂,權力皈依;坊間選好日子得是“黃道吉日”,千年傳承的杯中物也有名“黃湯”……以此窺之,“黃”幾乎占盡了中國古代的文化高地,很難與色情淫穢之意扯上關系。
哪怕到了皇權沒落的近代,“黃”之文化地位仍未撼動。聞一多1923年的詩作《色彩》中也描繪:“綠給了我發展,紅給了我情熱,黃教我以忠義,藍教我以高潔。”
到1934年,時任廣州市長的劉紀文還鄭重提議定黃色為市色,明確從象征色彩與民族國家關系的角度闡述理由。
事實上,時至今日“黃”在中國也有著莊嚴神圣之感,國旗、國徽、黨旗等均有“黃”一席之地。西班牙駐中國香港領事館商務參贊何塞·路易斯前些年寫了本書為西班牙人介紹中國,名字就叫《黃色情結》,此中當然也與色情無關。
由此,我們不難發現,“黃”在中國的文化地位自古崇高,且傳承至今,但又是怎樣與色情扯上關系的呢?