一個夢幾乎就要被帶上白天
拖著濕漉漉的連衣裙,和
句子中輕微的嘆詞
腐朽的日子向它發(fā)出警告
雙手鎖住它頸上的骨頭
一個夢的死亡包含了多少意義?
當清晨僵硬地坐在床前
螞蟻即興地唱起歌來
樹葉被人趕著,沙沙作響
還有其他聲音
像祖母松動的牙齒
在夜里相互纏綿
我的聲音
我發(fā)出聲音,只是為了讓人聽見
不像花開那樣妖艷,也
不像塵埃飛揚那樣卑賤
我活著,就像一棵無花果樹
像一株綠油油的草
我發(fā)出聲音,只是為了讓你聽見
陌生人路過這里,不能看見我
我躲在一層又一層的寂靜之后
專心等待你的來臨
也許你會覺得我是一只孤獨的夜鶯
乘著皎好的夜色飛上你的枝頭
不,不,我只是一縷聲音
幾個音節(jié)自由晃動,它們
發(fā)出聲音,只是為了讓你聽見
我多么想讓你聽見,藏在我心里
獨特的聲音,它們就像一汪潮水
梳洗著岸邊金黃的柔沙
沖刷著岸邊烏黑的礁石
沒有的人
如今,我成為這個沒有的人
奔波勞碌,做一些沒有的事
像夢從別人的生活中經(jīng)過
偶爾被人發(fā)現(xiàn),就變成一個影子
跟在她后面,直到她感到厭倦
他們都是因為厭倦,穿上顯身衣
彼此相互熟悉,并最終忘卻
沒有人愿意再把衣服脫下來
他們早已習(xí)慣有,不再習(xí)慣
無,我在沒有的地方看著他們
我所遇見的沒有的人,越來越少
他們像流星一樣從天空劃過
比一句夢囈還要短暫,比一具肉體
還要稀薄。孤獨使我充滿幻想
沒有的愛情落下了兩片花瓣
安達盧西亞
啊,悲哀的安達盧西亞
多少人向你施舍憐憫
他們摘下松枝上的露水
又悄悄地
把它們放進烏云的懷里
無言的安達盧西亞
多少人默默地離開你
他們唱著迷人的贊美曲
驚起荒灘里的野鴨子
噗噗地向著西風(fēng)飛去
沉醉在夢囈里的安達盧西亞
多少人曾出現(xiàn)在你的夢境
如今,他們又去了哪里
我的甜美的安達盧西亞
月亮像一泓清泉
無論我走到何地
它的水面都是你的倒影