窗前聞?dòng)曷暎?/p>
春暖復(fù)寒泠①。
細(xì)物隨風(fēng)灑,
無(wú)言潤(rùn)稚萌。
葉柔催嫩綠,
桃李綻嬌紅。
萬(wàn)木迎甘露,
潛流歸大明②。
說(shuō)明:
這是一首較有意境的詩(shī),透過(guò)窗簾看見(jiàn)了小雨,也聽(tīng)見(jiàn)了小雨拍打窗戶的聲音。本來(lái)已暖和的春天因小雨的到來(lái)又變得涼了起來(lái),回到了往日的那種清冷。小雨綿綿而無(wú)言語(yǔ),隨著微風(fēng)緩緩灑下。細(xì)雨落地滋潤(rùn)著剛破土的小草,小樹(shù)綻出的細(xì)葉因小雨的到來(lái)迅速地膨脹變成稚嫩的新綠,綻放的桃李也因受到小雨的洗禮,花開(kāi)得更加鮮艷別致。萬(wàn)物都在享受著這春雨的恩澤,也都將更加枝繁葉茂。落在大地的春雨滲入地下,形成潛流,正悄悄地蓄備到一個(gè)名氣很大的地方,等待造福萬(wàn)方。
解釋:
①因小雨的到來(lái),使本來(lái)暖和的天氣又變得清冷了。
②根據(jù)濟(jì)南的地質(zhì)特點(diǎn),小雨滲透至地下,匯集到72泉,最后流歸到大明湖。