一個年輕女子因對文學作品的喜愛而視其作者為偶像,并漸漸地愛上了這位作家,成為他金屋藏嬌的秘密情婦。此類故事既是諸多文學、影視作品中常見的套路,更是現實生活中不時會聽到的“軼事”。只不過在電影《看不見的女人》里,男主人公是十九世紀的英國作家查爾斯·狄更斯,背景略為久遠了一些。
特南夫人帶著她的三個女兒活躍在英國的戲劇舞臺上。她們有機會認識了當時已譽滿英國的狄更斯,并參與了他一部話劇的表演。特南夫人的二女兒內莉早就是狄更斯的鐵桿粉絲,在與作家的交往中,她愛上了他。而狄更斯也對這位比自己小27歲的女孩子有著別樣的感覺。于是,她當了他的情婦。這就是電影《看不見的女人》講述的故事。
這是一個真實的故事,影片中被誤送的生日禮物、狄更斯發表在多份報紙上的聲明、他們死去的孩子等等情節都不是虛構的。狄更斯的研究者認為,生活中的內莉是狄更斯小說《遠大前程》中的埃斯黛拉、《我們共同的朋友》中的貝拉·威爾佛和《艾德溫·德魯德之死》中的海倫娜·蘭德尼斯的人物原型。也許,這正是人們常說的文學源于生活吧。
(After seeing the growing bond between Nelly and Dickens, Mrs. Ternan talks to her eldest daughter, Fanny, about Nelly’s future.)
Fanny: She’s barely 18.
Mrs. Ternan: I’ve never had to concern myself about you and Maria. There’s always a tour for you and your younger sister. Mr. Buckstone’s already enquired if Maria is free for 1)pantomime. But Nelly...Nelly is different. Her talent lies elsewhere. I love her. I love her dearly. Charles Dickens is not merely some opportunist, some adventurer. (Nelly hears the conversation at the door.) I am thinking about what this life can offer her. I’m thinking about her future.
Fanny: And what future would that be, Mother?
Mrs. Ternan: Our profession is hard enough, even if you have talent.
(特南夫人看到內莉與狄更斯之間日漸增長的感情,與大女兒范妮討論起內莉的未來。)
范妮:她才勉強18歲。
特南夫人:我從來都不需要顧慮你和你妹妹瑪麗亞,因為你們總會有巡回演出的機會。巴克斯通先生已經詢問瑪麗亞是不是有時間去演啞劇了。但內莉……內莉不一樣,她的才華不在于此。