【摘 要】在高等教育國際化的背景下,英美文學課程的國際化也正在成為人們關注的焦點。本文討論了英美文學教學國際化的可為與不可為之處,指出英美文學課程的本體特征決定了其自身內在的國際化特性,是培養國際化人才的重要手段。同時,國際化也為英美文學的課程改革提供了機遇,通過學習、借鑒國外大學的先進經驗可以幫助我們完善英美文學教學活動的各個環節。最后,本文指出國際化的同時也要注重本土化,即發揚中國文學教學注重文史研究、強調人文教育的傳統。
【關鍵詞】英美文學課程 國際化 本土化
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)26-0065-03
一 問題的提出
隨著經濟全球化、人才市場國際化的不斷深入,中國高等教育面臨著巨大挑戰,高等教育的國際化成為必然趨勢。《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010~2020年)》明確提出要“開展高層次、寬領域的教育交流與合作,提高我國教育國際化水平”。由此,教育國際化的各個方面的相關問題成為專家、學者和教育管理者們熱烈討論的前沿性話題。外國文學課程的國際化也在其中。作為外國文學一級學科下的英語專業英美文學課程當然也不例外。英美文學課程的國際化也變得勢在必行。
除了高等教育大環境的影響,英美文學課程本身所面臨的困境也是促使人們考慮課程國際化的重要原因。由于市場經濟的影響,特別是近年來就業市場競爭激烈的社會現實,大學生中普遍存在功利主義、實用主義的傾向,體現在選課上喜歡實用性強、有明確的專業性和應用性、能夠幫助他們找到滿意工作的課程,如經濟、貿易、市場營銷、外交、翻譯、跨文化交際、商務英語等,而像文學這類似乎遠離社會實踐、偏哲思、重人文情操培養的課程普遍受到冷遇。這一現狀迫使我們不得不思索英美文學課程的出路問題,而教育國際化的浪潮為此提供了一個機會。
英美文學課程究竟要不要走國際化道路?作為一個宏觀的教育管理范疇的概念,大談一門課程的國際化是否有盲目跟風的嫌疑?如何定位一門課程的國際化?英美文學如何利用教育國際化的機遇發展自身?這些是引起筆者深思的問題。作為一名傳統教學模式下培養出來、又在傳統的教育體制下從事英美文學教學十余年的教師,筆者在最初聽到英美文學課程國際化的提法時有很強的排斥心理。我更愿意相信,英美文學憑借自身的魅力可以贏得學生的熱愛。但是,經過更加成熟的思考和查閱了解國內同行的相關討論后,我發現英美文學課程國際化并非完全不可行,也不是完全沒有必要。為了反映這一思想變化過程,這里先談一下筆者認識中英美文學課程國際化不可行的原因,然后討論它的可行之處,最后談一談中國英美文學課程如何兼顧本土性與國際化,以達到自身的健康、持久發展。
二 何以不可為
筆者認為的所謂不可為,包含兩個方面的含義,其一是無須為,其二是不可為。無須為是因為首先從中國以及世界其他國家已有的高等教育國際化的實踐經驗來看,英語作為教學語言是國際化的一個重要指標,提高學生的英語語言能力也是國際化人才培養的首要內容。而這兩點在英美文學教學中是最基本的特征。作為英語專業的必修課,英美文學既用英語講授專業知識,同時也是學生提高英語聽說讀寫譯等各項語言技能的重要途徑。眾所周知,文學是一個民族語言的精粹,文學課上選用的文學讀本更是文學寶庫中的精品。因此,學生經常、廣泛地閱讀英美文學作品,浸潤在優美的語言氛圍之中,對于提高他們的英語語言感受力和語言表達能力都有非常重要的影響。英美文學在這方面所具備的國際化優勢在北京第二外國語學院已經有所體現。經常會有其他院系的外國留學生選修、旁聽英語學院的文學課,包括本科課程和研究生課程,除了個人興趣之外還因為這門課對他們沒有語言障礙。而本科畢業生中每年選擇出國留學的學生中以英美文學為學科方向,或選擇文學作為畢業論文選題的學生占很大比例。更令人欣喜的是,一些英美文學方向的研究生已經能夠在國外學術期刊上獨立發表文章。
與此同時,英美文學的專業特點和本體特征也決定了該課程內在的國際化特性。開設英美文學課程,大力提高該課程的教學質量應該是高等教育國際化的重要手段,而不是內容,該課程的普及、推廣、改革將會大大促進我國高等教育的國際化,為國際化人才培養提供助力。之所以這樣講是因為,除了有助于提高英語語言能力之外,英美文學課程在教學理念、教學內容、教學目標等方面都呈現國際化特征。首先,從教學理念上講,中國的外國文學史觀(包括英美文學)可以說從最初就借鑒國外思路。王忠祥教授追溯了近百年來中國的外國文學史編寫與研究的歷程,指出:“就中國學界曾經流行的中外學者在西方文學史觀指導下編寫的外國文學史而言,早已有之。”簡述之,新中國成立以后的影響主要來自于蘇聯,即注重文學史中社會背景對文學創作的影響,強調文學的現實反映功能,強調文學批評中的階級價值觀和意識形態決定論、經濟決定論。改革開放以后,中國英美文學教學更多地受到西方理論思潮的影響,呈現出愈來愈突出的開放性、包容性、多元性。除了馬克思主義批評之外,新批評、讀者反映論、女權主義、解構主義等都成為學者、教師樂于接受的文學研究方法,英美文學的教材編寫和授課也同時受到影響。例如,目前國內最為權威的兩種美國文學史教材——常耀信教授的《美國文學簡史》和劉海平、王守仁兩位教授主編的《新編美國文學史》都是西方多種文學批評方法兼容并蓄的優秀成果,后者更是在借鑒國外新理論、新方法的基礎上有意識地加入美國文學的中國影響,體現了更為豐富的國際化特性。因此,中國的英美文學教學實際上從一開始就是與國際接軌的。我們需要加強的,反倒是對本土文學理論傳統的關照,因為真正的國際化一定首先是立足于本土的。
英美文學的教學內容和教學目標決定該課程培養的人才具備國際化特征。依照《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010~2020年)》的描述,國際化人才是指“具有國際視野和通曉國際規則的人才”,能用英語“參與國際事務和國際競爭”。從表面上看,英美文學既不講授國際規則,也似乎與增強國際競爭力無直接關系,但是,由于英美文學教授的是英美兩國文學的發展脈絡和演進規律,展示文學與社會的互動關系,因此學生通過該課程可以充分了解英美兩國的社會、文化與歷史。而且,文學是以形象、生動的方式講述一個國家、一個民族乃至整個人類的成長故事,它幾乎涉及人類各個階段的文化、社會、歷史、經濟、政治、法律、藝術等各個方面,因此,通過閱讀文學作品,學生可以領略到英美等國社會文化、時代精神以及民族性格的方方面面,熟悉這些國家的文化心理、文明禮節等國際交流規則。這些或感性或理性的知識積淀,自然有助于學生在未來的文化交流與國際往來中做到得心應手。中國很多著名的外交家都有很強的外國文學知識背景就是很好的例子。另外一個很重要的方面,作為人文學科的重要構成,英美文學課程強調的是通識教育和人文精神的培養,英美文學作品中傳播的民主、平等、自由等思想有助于培養學生積極、正確的人生觀、價值觀,這對于國際化人才無疑是至關重要的。
筆者認為英美文學課程國際化不可為的另一主要原因是,從目前所見的關于高等教育國際化的討論來看,國際化主要是宏觀政策面上的課題,是國與國之間、校與校之間,至少是院系之間進行的交流、學習活動。比如,李文山給出的高等教育國際化的定義是:“高等教育國際化是指各國或院校根據自身高等教育的特點,通過與其他國家或院校進行各種形式的合作與交流,來獲取普遍的高等教育發展規律和適合自身發展的教育經驗,以提高本國高等教育的整體水平和促進院校可持續發展的過程。”束定芳也從國家政策的高度討論了高等教育國際化對于大學英語課程的意義。其所指出的中國高等教育國際化面臨的三個主要問題——國際化的師資、國際化的課程、國際化的學生,都需要從政策層面、通過國際交流才能得以改變。以筆者國外訪學的經歷來看,國外大學所談的國際化主要也是指教師和學生方面進行的國際交流活動,特別是指外國留學生的引入。換言之,宏觀層面的國際化主要體現在人員方面的“請進來,走出去”,需要有制度、政策等方面的多方位支持。從中國現行的教育體制和高校機構設置來講,下設在院系內部的一門學科要想做到這些有一定困難。從這一層面上講,課程國際化可實施的空間較小。
三 何以可為
以上是筆者關于英美文學課程國際化的最初想法。經過進一步思索,筆者的認識發生了一些改變。盡管從宏觀政策上進行國際化改革有一定困難,英美文學課程仍然可以從教學理念以及教學活動內部等微觀角度進行國際化嘗試。而且,雖然英美文學課程本身已經有諸多方面具備國際化特征,但是我們不得不承認,該課程目前“教師獨角戲”的尷尬現實使得很多美好的目標難以實現。繼續堅持文學唯美論、固守現有的教學模式和教學思路,難免會使我們陷入孤芳自賞、抱殘守缺的怪圈,也會使我們失去更多的學生,甚至危及本學科的生存和發展。從這一角度講,國際化為我們提供了一次變革的機會。我們可以借助它的東風,完善自身,揚長補短,與時俱進,使英美文學課程更具魅力,為培養國際化人才發揮更大的作用。
強調教學活動內部要素的國際接軌應該是課程國際化有別于政策面上的高等教育國際化的不同之處。在談到外國文學課程國際化時,鄒建軍、陳清芳認為:“其主要目標就是讓我們的外國文學課程能夠走向國外,能夠與西方發達國家的文學研究產生共鳴,進行有效的對話,能夠與西方發達國家的課程設置、教學內容、教學方式盡量接軌,在學術研究水平與人才培養質量上,能夠與西方發達國家相提并論。”筆者基本贊同這一認識。雖然他們所說的“外國文學課程”指的是面對中文系學生、用漢語講授的包括除中國外所有其他國家的文學的課程,對于英語專業的英美文學課程,這一定義也基本適用,因為它強調的是教學內容的變革,而不是人員之間的國際交流。不過,筆者認為他們所說的“走向國外”應該明確為“借鑒西方先進的教學經驗,吸納他們的優勢,以發展我們的文學教學”。畢竟“走向”的含義是把我們介紹給西方,而兩位學者所強調的是“向西方看齊”,“吸收西方的優勢以發展自己”,這里更多的內涵是“請進來”,而不是“走出去”。兩位學者如此表述或許是為了避免“國際化”與“全盤西化”等同化的誤解,強調我們的自主性和獨立性。當然,外國文學課程因其設立在中文系,在進行國際化改革時更應該堅持中國的古今文學發展史作為參照系。
英美文學課程國際化的可為之處在于借鑒國外大學在課程設置、教學內容、教學方法、教材編寫等方面的先進做法,提高我們的教學效果和教學質量。在課程設置上,中國長期沿用文學史、文學選讀“兩課制”的做法,但由于受市場化的影響,課時大量壓縮,原本一個學年的課程變成一個學期,致使很多教學內容無法完成。美國很多大學的英美文學在課程設置上則更加豐富,既有類似19世紀文學、20世紀文學、文藝復興時期文學等斷代史課程,又有關于作家研究的專題課,比如莎士比亞研究、威廉·布萊克研究、梅爾維爾研究、迪金森研究等,也有按照文類、主題、批評方法等開設的課程。如果我們也能夠開設不同類型的多種課程(可以選修課方式開設),文學史、文學選讀課程的壓力會大大減小,學生可選擇的課程也更多,總體上有助于提高學生的學習興趣。
在教學方法上,國外的文學課多以作品解讀為主,由學生閱讀作品,然后在教師的引導下進行課堂討論,學生的閱讀量很大。我國的文學課很多時候還是“填鴨式”,以教師講解為主,學生則是被動接受。我校英語學院文學老師嘗試推行的由學生做課堂匯報(presentation)和戲劇改編并表演的形式深受學生喜愛,就是因為它打破了傳統授課方式的機械被動,給學生更大的參與空間,值得進一步推廣。我們需要繼續改進的是如何促進學生閱讀作品,因為文學的精髓都蘊藏在作品當中,不讀作品學文學就如同隔靴搔癢,望梅止渴,是無法真正體會文學之大美的。相比較國外的文學課而言,我們學生的閱讀量實在太小了。除了讀得多,國外文學課教學的另一特點是寫得多。每次的閱讀作業幾乎都有相應的寫作任務,或者是response paper(類似讀后感),或者是annotated bibliography(研究筆記),或者是正式的research paper(研究論文)。在這樣不斷的寫作過程中,不但學生加深了對文本的理解,而且文學欣賞和批評能力得到很大提高,也逐漸地掌握了學術論文的寫作方法。中國學生在這方面的訓練是嚴重缺乏的,這樣也影響了文學課提升學生閱讀寫作能力、加強批判性思維作用的充分發揮。
國內英美文學課的諸多不足當然是受社會現實的影響,如社會上盛行的物質主義和急功近利心理,這些使很多人形成“文學無用論”,極大地影響了學生的學習興趣和動機。但是文學課教材編寫本身也有一定責任。很多教材特別是文學史教材,在編寫時表現出一種自話自說的姿態,通篇文史知識的講述,沒有文本原文的引段,也沒有課后啟發學生思考的題目,完全忽略了學生學習的需求。這與當下以學生為教學活動中心、強調教與學的互動、突出學生主體性的新型教學模式相差甚遠。因此,我們有必要改革現有教材,與時俱進,在編寫新教材時關注新時代學生的學習心理和學習習慣,突出趣味性、時代性、互動性,既保持文學史知識的系統性和完整性,又適當增加精彩選段的引入,增加閱讀推薦,用原汁原味的文學作品吸引學生進一步自主閱讀。同時,課后思考題和拓展閱讀推薦以及原著改編電影推薦等也會激發學生的學習興趣,提高學生的文學審美能力及批判思維能力,拓展文學的現實關聯性。
四 立足本土,放眼國際
與20世紀90年代關于“復合型人才”和“應用型人才”的培養目標改革相比,高等教育的國際化浪潮對于英美文學課程來講機遇大于挑戰。近十年來,已經有不少學者對一味強調復合型人才和應用型人才的培養目標而忽略了對通識型和通用型英語人才的培養做法提出了質疑,指出這一做法對人文素質教育的嚴重削弱。相比之下,國際化強調的是教育思想的開放性,不以學科的轉型為主要目標,因此,我們不必再扭曲自身來適應新形勢的需要。相反,國際化可以為我們提供發揮自身優勢、向國外學習、完善自我的機會。
事實上,在筆者看來,國際化更多的是形式上的變革,而非對教學本體的革新。學校有無國際交往、有無國際化的師資力量、教材是否與國際接軌、學生中有無留學生或本土學生有無出國學習的機會等均屬外部衡量標準。片面強調國際交流而忽略了教學本體的鞏固與加強,國際化就會流于表面形式,無法實現最初目標。對于英美文學課程來講,我們要充分利用國際化帶來的與西方優秀大學進行交流學習的機會,借鑒國外先進的教學思路和教學手段,對我們現有的教學模式進行改革,從而獲得新生力量。
與此同時,國際化切不可忘記本土性。一味采取“拿來主義”,以西方的方法取代我們所有的教學經驗,也會步入歧途。筆者認為,對于英美文學而言,中國教學的本土特征有兩點:一是文學史教學,二是文學教學中的道德教化和人文素質教育。近些年來關于文學史的去留問題成為人們討論的熱點話題。很多學者認為,國外大學一般沒有專門的文學通史課,而我們的文學史課程效果也不甚理想,所以我們可以取消文學史課程,而多開設一些文學選讀課。筆者認為,文學史課程的開設符合中國教育的國情,不應該取消。與英美等國家相比,中國學生自小學起普遍存在閱讀量偏低的問題,對文學作品了解甚少,更不用說系統的文學史知識。大學階段的英美文學史課程點面結合,既全面系統地講解英美文學的發展脈絡和演進規律,又對重點作家、作品以及重要的文學現象、文學流派進行較為深入的探討,因此既可以起到普及、加強文學史知識的作用,也為學生今后的獨立閱讀和進一步深造起到引領作用。同時,文學的成長歷史總與一個國家的政治、經濟、文化的歷史密切相連,所以文學史也是英語專業學生學習、了解英美等國文化歷史的重要渠道,是實現通識教育的重要途徑。
中國的大學教育肩負著為實現中華民族的偉大復興事業培養、輸送人才的重要使命,因此,育人功能貫穿各學科教學。英美文學亦是如此。中國自古便有文以載道的文學觀,人文精神的培養、思想品德教化也歷來是中國文學教學的特色。因此,我們在編寫教材、選擇作家、選擇作品、確定教學內容時要注意正確引導,選擇積極向上、鞭撻黑暗、崇尚光明、除惡向善,宣傳和平、正義、平等、寬容、友愛等積極思想的作品,在講解中融入對學生人生觀、價值觀產生正面引導的內容。這是西方國家文學課程不著重強調的方面,但卻是我們應該發揚的特色,也就是筆者所講的中國文學教學的本土性。
總之,在世界越來越成為一個地球村的今天,大學所培養的學生需要成為“立足本土、面向國際”的人才。相信通過與國外先進教學思想的交流與碰撞,中國英美文學課程一定會揚長補短,兼容并蓄,為培養國際化人才貢獻更大的力量。
參考文獻
[1]王忠祥.走向多元會通而辯證整合的外國文學史研究的金光大道[A].聶珍釗、楊建主編.外國文學課程國際化研究論文集[C].武漢:華中師范大學出版社,2012:1~8
[2]李文山.高等教育國際化發展歷程、動因及趨勢析[J].首都師范大學學報(社會科學版),2006(1):61~64
[3]束定芳.高等教育國際化與大學英語教學的目標和定位——德國高校英語授課學位課程及其啟示[J].外語教學與研究,2011(1):137~144
[4]鄒建軍、陳清芳.文學史觀念的對接與外國文學課程“國際化”問題[A].聶珍釗、楊建主編.外國文學課程國際化研究論文集[C].武漢:華中師范大學出版社,2012:17~25
[5]胡文仲、孫有中.突出學科特點,加強人文教育——試論當前英語專業教學改革[J].外語教學與研究(外國語文雙月刊),2006(5):243~247
〔責任編輯:龐遠燕〕