摘 要:中外合作辦學(xué)中應(yīng)該關(guān)注的幾個問題,首先是教師的素養(yǎng),要求教師不但具有專業(yè)知識,還要精通本國和合作國家的文化,具有較強(qiáng)的教師意識。其次是強(qiáng)調(diào)中國合作辦學(xué)過程中孔子學(xué)院的教材編寫應(yīng)該具有針對性,更多地融入雙方的文化,這樣有利于學(xué)生對語言的掌握和吸收。最后是提出要充分運用計算機(jī)技術(shù),利用多媒體進(jìn)行教學(xué),在孔子學(xué)院中推廣遠(yuǎn)程教學(xué),實現(xiàn)中外合作雙方的資源共享,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和提高教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:中外合作辦學(xué);教師素養(yǎng);教材編寫;遠(yuǎn)程教學(xué)
中圖分類號:G40 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2014)14-0134-02
隨著漢語熱的進(jìn)一步發(fā)展,中外合作辦學(xué)已經(jīng)成為國際合作的一個重要領(lǐng)域之一。中國已經(jīng)在很多國家建立了孔子學(xué)院,每年派大批從教人員去孔子學(xué)院教學(xué)。目前孔子學(xué)院處于建設(shè)階段有很多需要改進(jìn)的地方,孔子學(xué)院的教學(xué)模式、教材編寫、教學(xué)手段基本沿用了國內(nèi)的傳統(tǒng)模式,我們針對以下問題提出中外合作辦學(xué)中的教師應(yīng)該提高哪幾個方面的素養(yǎng),教材編寫的特色和充分利用現(xiàn)在的媒體設(shè)備開展遠(yuǎn)程教育三個方面的問題。
一、中外合作辦學(xué)中的教師培養(yǎng)
在對外漢語教學(xué)這一領(lǐng)域很重視師資力量的培養(yǎng),在對外漢語發(fā)展的初始階段,1965年北京語言學(xué)院就專門成立了對外漢語教師培訓(xùn)班。隨著對外漢語教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,教師的素養(yǎng)成為影響對外漢語教育事業(yè)的關(guān)鍵因素之一。我們認(rèn)為對外漢語教師應(yīng)該具有以下三個方面的能力和知識結(jié)構(gòu)。
1.專業(yè)知識
教師作為傳授知識的源泉,首先要有扎實的專業(yè)基礎(chǔ)知識,在語法學(xué)、詞匯學(xué)、語音學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、文字學(xué)、修辭學(xué)等方面都要有扎實的基礎(chǔ)。此外還包括對各種語言現(xiàn)象的個案進(jìn)行研究,要密切關(guān)注新的科研成果和教學(xué)方法的出現(xiàn),及時學(xué)習(xí)和更新自己的知識結(jié)構(gòu)。對與對外漢語教學(xué)密切相關(guān)的學(xué)科,包括社會語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、教學(xué)法等都要熟悉掌握,把其他學(xué)科的理論運用到對外漢語教學(xué)中,豐富自己的教學(xué)理論和風(fēng)格。
再是要掌握第二語言教學(xué)和學(xué)習(xí)的理論知識和技巧,教學(xué)理論能夠更好的指導(dǎo)教學(xué)實踐,對于對外漢語教師而言,要掌握偏誤分析方法、中介語特征和不同國家學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難點和重點,這樣才能有的放矢的進(jìn)行教學(xué)設(shè)計和教學(xué)。這樣有利于達(dá)到較好的教學(xué)效果,減少影響教學(xué)效果的不良因素,增加對教學(xué)有促進(jìn)作用的積極因素。理論知識可以為教師更深入地研究教學(xué)提供理論參考。在當(dāng)今的教育理論中,教師已經(jīng)從單純的知識傳授者,轉(zhuǎn)變?yōu)樵诮虒W(xué)中的研究者,教師不但要傳授漢語知識,同時還要在教學(xué)工作中研究教學(xué)的問題,以便提高教學(xué)質(zhì)量。因此,教師必須要有第二語言學(xué)習(xí)和教學(xué)的理論知識作為教師深入思考與研究教學(xué)中問題的基礎(chǔ)。教師要擴(kuò)展研究生視野,不但注重語言學(xué)本體研究和對外漢語教學(xué)方法的研究,對于語言學(xué)理論知識、第二語言學(xué)習(xí)與教學(xué)理論知識、心理學(xué)理論知識和教育學(xué)理論知識都要有所關(guān)注,以便更好地指導(dǎo)教學(xué)。
2.文化素養(yǎng)
對外漢語學(xué)科的綜合性特征要求對外漢語教師能夠掌握廣博的人文學(xué)科知識,對多個學(xué)科領(lǐng)域有一定的涉獵并不斷充實自己的知識庫。作為中外合作孔子學(xué)院的教師不但要掌握本國的文化知識,還要熟悉所在國家的文化,這樣才能更好地指導(dǎo)教學(xué)和言語交際。中國文化源遠(yuǎn)流長,中華文化的獨特魅力吸引了越來越多的外國朋友學(xué)習(xí)漢語,所以教師應(yīng)該精確而廣博的掌握我國的文化,幫助外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語言的同時,較系統(tǒng)地傳播中國文化。文化中蘊(yùn)含著深刻的思想和智慧,可以拓寬視野,豐富知識結(jié)構(gòu),實現(xiàn)多元啟迪,在教學(xué)過程中可以調(diào)動課堂氣氛,吸引學(xué)生的注意力。所以具有一定的中華文化、中國文學(xué)和中國社會的背景知識,特別是與漢語交際直接相關(guān)的文化知識對對外漢語教學(xué)具有很好的幫助作用。
隨著對外漢語教學(xué)的迅速發(fā)展,在世界各地已經(jīng)建立了很多孔子學(xué)院,在孔子學(xué)院任教的教師不但要掌握中國文化,對所在國家的文化也必須要熟悉,語言是文化和百科知識的載體,人們在運用語言進(jìn)行交際時,總是離不開一定的文化背景知識。所以要了解學(xué)生所屬國家的文化才能給學(xué)生更好地交流,課堂上進(jìn)行中外文化對比還可以調(diào)動課堂氣氛,有助于學(xué)生更好地掌握語言技能的學(xué)習(xí)和表達(dá)。教師如果對中國和所在國家的文化了解甚少,乃至孤陋寡聞,就會限制自己的課堂發(fā)揮,使自己的講授內(nèi)容絲毫跳不出課本范圍,使原本應(yīng)該豐富多彩的課堂教學(xué)變得照本宣科、枯燥無味。
3.教師意識
現(xiàn)代社會的發(fā)展日新月異,知識更新十分迅速,因此,每個人都必須成為終身學(xué)習(xí)者,對外漢語教學(xué)的對象大多是成年人,他們的國別、母語、年齡、經(jīng)歷、文化背景、學(xué)習(xí)動機(jī)都不同。要求教師要做到因材施教,進(jìn)行有目的性的教學(xué),更需要對外漢語教師不斷學(xué)習(xí)、研究不同語言的特征,學(xué)習(xí)他們的文化和風(fēng)俗習(xí)慣,將漢語與其他國家語言對比研究找出相同點和不同點,預(yù)測學(xué)生的學(xué)習(xí)難點。因此,對外漢語教師要樹立“終身學(xué)習(xí)”的意識,以滿足不同留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。為了提高教學(xué)質(zhì)量,對外漢語教師需要不斷學(xué)習(xí)、了解漢語言本體的研究成果,對漢語的語音、詞匯、語法、修辭以及語言的語用功能都要進(jìn)行深入研究,加強(qiáng)對漢語言本體知識的學(xué)習(xí)和研究,進(jìn)一步了解漢語言的內(nèi)部規(guī)律,要做到不但知其然還要知其所以然,這樣才能在課堂上把知識教透;注重二語習(xí)得理論的研究,在教學(xué)過程中用理論指導(dǎo)實踐;對教學(xué)技巧和方法進(jìn)行學(xué)習(xí)和掌握,采用什么樣的教學(xué)方法和教學(xué)手段最有效,也需要對外漢語教師學(xué)習(xí)和借鑒其他語言教學(xué)的方法,以便達(dá)到更好地教學(xué)效果。對外漢語教師還需要學(xué)習(xí)和掌握一些表演技巧,增強(qiáng)師生間的溝通,尤其對初級水平教學(xué)非常有用。
二、中外合作辦學(xué)中的教材編寫
對外漢語教學(xué)界對教材編寫一直很重視,并形成了不少共識。趙賢州(1988)提出了教材編寫的四個原則:一是針對性,要求注意學(xué)習(xí)對象的自然條件、學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)時限;二是實踐性,要求教材內(nèi)容要與教學(xué)對象的需要相適應(yīng),把握語言技能只有通過實踐才能真正掌握的特點;三是趣味性,要求考慮語言材料的實用價值,要適應(yīng)學(xué)習(xí)者的心理特點,語言材料的風(fēng)格要多樣化;四是科學(xué)性,要體現(xiàn)語言規(guī)例的系統(tǒng)性和語言知識的準(zhǔn)確性。我們針對中外合作辦學(xué)中的教材編寫在前面原則基礎(chǔ)上,提出文化融入原則。我們建立孔子學(xué)院中外合作辦學(xué)目的是傳播漢語知識和漢文化,讓外國人掌握漢語并能夠運用漢語進(jìn)行交際,如果在國內(nèi)教學(xué)教材里面一般是介紹中國文化,這是很科學(xué)的,但是如果在國外孔子學(xué)院教學(xué),我們的教材編寫不但要融入中國文化,提高教材的趣味性,還要融入所在國家的文化,這樣有利于中外文化交流和合作。以東南亞的孔子學(xué)院為例,如果在東南亞國家的孔子學(xué)院里使用的教材里面融入該國的文化,會使學(xué)生具有親切感,學(xué)生學(xué)習(xí)起來更輕松,用漢語表達(dá)他們的文化、風(fēng)俗習(xí)慣或旅游景點,學(xué)生能更多把關(guān)注點集中在語言點上,這有利于學(xué)生對語言的吸收和掌握。所以在中外合作辦學(xué)的教材編寫上,我們應(yīng)該具有針對性,針對不同國家融入他們的文化,這樣有利于推動語言教學(xué)和中外交流合作。
把文化融入教材要有一個標(biāo)準(zhǔn),即把什么樣的文化融入課堂;我們需要在浩如煙海的文化內(nèi)容中確定對外漢語教學(xué)所急需的文化重點。張占一(1990)把文化內(nèi)容分為“交際文化”和“知識文化”兩大類,“交際文化”是指有語言標(biāo)志的、直接影響到語言交際功能準(zhǔn)確發(fā)揮的文化知識。即對跨文化交際造成障礙的文化。“知識文化”是指非語言標(biāo)志的、對言語交際不產(chǎn)生直接作用或影響的文化背景知識。我們在教材編寫中應(yīng)該以融入交際文化為主,同時對一些風(fēng)俗習(xí)慣比較有意義的文化也可以融入其中。在針對孔子學(xué)院的教材編寫中一定要考慮所在國家的文化,要中外兩種文化想融合,這樣有利于外國學(xué)生學(xué)習(xí)和中外更好的合作。
三、計算機(jī)輔助教學(xué)
隨著科技的發(fā)展計算機(jī)廣泛地用于對外漢語教學(xué)中,在教學(xué)過程中多媒體教學(xué)已經(jīng)是教學(xué)的主要方式,在中外合作辦學(xué)中很多大學(xué)已經(jīng)開始嘗試運用遠(yuǎn)程教學(xué)。科學(xué)技術(shù)為我們的教學(xué)提供了方便,我們應(yīng)該把這些技術(shù)更好的融入教學(xué)中,提高教學(xué)效果和質(zhì)量。
1.多媒體教學(xué)
“所謂多媒體教學(xué),具體地說,是指在班級授課形式的課堂教學(xué)中,繼承傳統(tǒng)教學(xué)手段中的合理成分,恰當(dāng)利用新的媒體技術(shù)、計算機(jī)技術(shù)、音視頻技術(shù)和控制技術(shù),提供一個和諧、高效的教學(xué)環(huán)境。多媒體教學(xué)是以多媒體計算機(jī)、視頻展示臺、大屏幕投影電視、多種播放媒體為主要設(shè)備,同時輔以相關(guān)配套設(shè)備,用桌面面板控制和計算機(jī)軟件控制形成科學(xué)合理的系統(tǒng)。(宋小青,2001)”目前多媒體教學(xué)技術(shù)已經(jīng)在各類教學(xué)過程中廣泛開始運用,在對外漢語教學(xué)中多媒體教學(xué)也是主要的教學(xué)手段之一,以天津外國語大學(xué)國際交流學(xué)院為例,在留學(xué)生的教室都安裝了Seewo和Smart電教設(shè)備,并定期對教師進(jìn)行多媒體電子屏幕操作培訓(xùn),使得多媒體教學(xué)真正運用于課堂教學(xué)。多媒體教學(xué)技術(shù)具有極豐富的表現(xiàn)力,能動態(tài)的展示交際場景和地理風(fēng)貌,使得學(xué)生有身臨其境的感覺,縮短了學(xué)生的認(rèn)知過程,有效地減少了學(xué)習(xí)中的困難。現(xiàn)在新開發(fā)的Seewo電子屏,比多媒體教學(xué)一體機(jī)(即利用吊在房頂上的投影機(jī)和微機(jī)相聯(lián),投影機(jī)將微機(jī)的內(nèi)容投影到幕布上。)更方便,因為它就是一臺電腦,可以進(jìn)行鏈接和網(wǎng)絡(luò)連接,隨時可以運用網(wǎng)上資源,更加增加了課堂的視覺性和互動性,使得課堂教學(xué)更加豐富多彩。
多媒體技術(shù)融入對外漢語教學(xué),使以往口述式教育變?yōu)閯討B(tài)場景式教育,能真正體現(xiàn)學(xué)生的認(rèn)知主體作用,提高學(xué)習(xí)效率。多媒體教學(xué)要求教師從以單純傳授知識為主變?yōu)橐栽O(shè)計教學(xué)為主,對教師的要求更加高了,要求教師不但掌握語言學(xué)的知識和教學(xué)技巧還要具備對現(xiàn)代多媒體技術(shù)運用、操作的技能。課件設(shè)計在整個教學(xué)環(huán)節(jié)中起到了重要作用,要有針對性地選擇教學(xué)媒體和內(nèi)容,設(shè)計出最佳教學(xué)方案,不但要使學(xué)生在課堂上掌握語言知識和還要通過視、聽、接觸更多知識信息,擴(kuò)大學(xué)生的視野,而且要對學(xué)生能夠起到開發(fā)和引導(dǎo)作用,領(lǐng)引學(xué)生從單純、被動地接受知識轉(zhuǎn)變?yōu)樽晕覍W(xué)習(xí)、自我發(fā)現(xiàn)。在多媒體教學(xué)中教師不能只是播放多媒體的工具,還要對知識進(jìn)行講解、在學(xué)習(xí)方法上給予引導(dǎo),做到以學(xué)生為中心,以教師為主導(dǎo)的教學(xué)效果。
2.遠(yuǎn)程教學(xué)
隨著計算機(jī)科技的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程教育也開始應(yīng)用于中外合作辦學(xué)中,遠(yuǎn)程教育能夠?qū)崿F(xiàn)國內(nèi)與國外的資源共享,節(jié)約人力資源,在中外合作辦學(xué)中,尤其是在孔子學(xué)院的建設(shè)中應(yīng)該給予足夠的重視。遠(yuǎn)程教育作為一種新型的教育形式,具有強(qiáng)大的生命力,但是也還有很多不完善的地方,需要我們?nèi)ブ鸩綄W(xué)習(xí)和改進(jìn)。遠(yuǎn)程教育具有資源共享、跨越時空、學(xué)習(xí)靈活等多種優(yōu)勢,打破了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,課堂內(nèi)容豐富多彩、靈活多樣,更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,深刻地影響著學(xué)習(xí)者的認(rèn)知,逐漸在影響和改變著現(xiàn)行的教育體制、教育模式和教學(xué)形式,具有強(qiáng)大的生命力。另一方面,遠(yuǎn)程教學(xué)還處于起步階段,技術(shù)和設(shè)備還不是很成熟,教師對其應(yīng)用還需要進(jìn)一步熟悉和掌握,因此教學(xué)中不可避免地存在一些問題。
在中外合作辦學(xué)中我們應(yīng)該勇于接受新事物,看到遠(yuǎn)程教育的優(yōu)點,努力掌握這一技術(shù),完善其設(shè)備和教學(xué)過程中的運用。遠(yuǎn)程教育具有良好的交互性、學(xué)習(xí)的跨時空性、學(xué)習(xí)資源的共享性等特征,是非常適合語言學(xué)習(xí)和教學(xué)的。需要教師很好的運用這一設(shè)備,根據(jù)課程特征合理設(shè)計教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)環(huán)節(jié),充分利用網(wǎng)絡(luò)資源提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣,不能忽略教師的職責(zé),在課件設(shè)計中努力實現(xiàn)教師對學(xué)生的學(xué)習(xí)引導(dǎo)。同時,進(jìn)一步加強(qiáng)教師在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)中的作用,提高教師的計算機(jī)應(yīng)用水平和教學(xué)水平,做出適合不同級別、國別和課程的優(yōu)秀的多媒體教學(xué)軟件。在面向孔子學(xué)院的建設(shè)中,遠(yuǎn)程教育起著至關(guān)重要的作用,它可以節(jié)省人力物力,可以根據(jù)國別合理的編排教學(xué)內(nèi)容,能夠有效的利用網(wǎng)絡(luò)資源,實現(xiàn)跨國際的資源共享,所以遠(yuǎn)程教學(xué)在中外合作辦學(xué)中占有很重要的地位。
四、結(jié)語
本文分析了中外合作辦學(xué)中應(yīng)該關(guān)注的幾個問題,首先,教師的素養(yǎng),要求教師不但具有全面而扎實的專業(yè)知識,還要精通本國和合作國家的文化,具有較強(qiáng)的教師意識,教師在教學(xué)和科研上都需要嚴(yán)格要求自己。第二,強(qiáng)調(diào)中國合作辦學(xué)過程中孔子學(xué)院的教材編寫應(yīng)該具有針對性,更多地融入合作雙方的文化,這樣有利于學(xué)生對語言的掌握和吸收。第三,提出要充分運用計算機(jī)技術(shù),利用多媒體軟件進(jìn)行教學(xué)提高教學(xué)效果,在孔子學(xué)院中推廣遠(yuǎn)程教學(xué),實現(xiàn)中外合作雙方的資源共享,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和提高教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]劉.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000.
[2]彭建,賴光明.遠(yuǎn)程教學(xué)設(shè)計的審視和思考———遠(yuǎn)程教學(xué)案例調(diào)查統(tǒng)計分析[J].湖南第一師范學(xué)院學(xué)報,2005(6).
[3]宋小青.多媒體教學(xué)在課堂中的應(yīng)用[J].天津市財貿(mào)管理干部學(xué)院學(xué)報,2001(2).
[4]張占一.試議交際文化和知識文化[J].語言教學(xué)與研究,1990(5).
[5]趙賢州,李衛(wèi)民.對外漢語教材教法論[M].上海:上海外語教育出版社,1988.