摘要:本文介紹了象似性研究的背景和象似性的發(fā)展歷程,在此基礎(chǔ)上概述了語言象似性的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀并從理論的發(fā)展,研究方法和跨學(xué)科研究等方面探討了語言象似性研究存在的問題和未來發(fā)展的趨勢。研究發(fā)現(xiàn)語言象似性的研究在一定程度上有助于揭示語言與認(rèn)知的關(guān)系和語言的本質(zhì),但是從象似性的研究缺陷可以得知:“象似性”其實(shí)是包涵在“相當(dāng)任意性”里的,它不可能作為任意性的對立面而存在。
關(guān)鍵詞:象似性任意性
1.語言象似性的發(fā)展歷程
柏拉圖曾在《對話集》中提出人類一切語言起源于擬聲的論點(diǎn)。象似性是語言形式和意義之間的本質(zhì)關(guān)系,這也是弱勢象似性理論。1836年,洪堡特在《論人類語言的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》(姚小平1997:72)。1902年,符號學(xué)家皮爾士把符號分為象似符、標(biāo)記符和象征符。現(xiàn)代語言學(xué)家對“語言是否具有象似性”問題一般避而不談,或者持否定態(tài)度,主要原因在于任意性的影響巨大。另一原因在于對于象似性的研究還較偏面(張敏1999)。Buchler(1940)說“每種語言的句法借助約定俗成的規(guī)則,都具有合乎邏輯的象似性。”但是由于索緒爾的任意性觀點(diǎn)的深入人心和巨大影響,象似性觀點(diǎn)并沒有大規(guī)模的引起關(guān)注。上世紀(jì)50年代,語言學(xué)研究的重點(diǎn)逐漸從語言結(jié)構(gòu)本身轉(zhuǎn)向語言形式背后的認(rèn)知系統(tǒng)其中的一個焦點(diǎn)就是象似性。雅各布森1971年指出:“復(fù)雜化形態(tài)就是復(fù)雜化語義的象似符。” (參見John Haiman 1985b:290)
80年代,象似性逐漸成為語言理據(jù)性研究的核心議題。最早系統(tǒng)探討象似性的是Haiman,他從同構(gòu)和動因兩方面進(jìn)行了開拓性研究,從象似性以及經(jīng)濟(jì)性與象似性磨損兩個角度深入探討了句法動因 (Haiman, 1980 515)。沈家煊( 1993) 和杜文禮( 1996 ) 也都將之稱為象似性。90年代以后,這一現(xiàn)象引起了關(guān)注。胡壯麟(1996)指出:“語言相似性的趨勢是不可避免的。”沈家煊,張敏和王寅等學(xué)者對國外象似性的研究予以了述評,當(dāng)然不可避免的是有不少分歧。此后更全面的研究不斷涌現(xiàn),涉及語音詞匯句法語篇共時和歷時文學(xué)和非文學(xué)等多個視角和層面象似性研究的對象和范圍逐步確立成為一種新的研究范式。
2.語言象似性的研究現(xiàn)狀
國內(nèi)而言:象似性研究在我國有將近20年左右,大致有2個特點(diǎn)。第一,句法研究是研究重點(diǎn)。雖然在語音和語篇上有所拓展,但是對句法的研究才是主流。第二,象似性各類型研究的程度參差不齊。從國際上來說, 語言符號的象似性由Peirce (1932) 提出以來,已出版的六部論文集:第一部論文集《形式模仿意義:語言與文學(xué)象似性》(Fischer,Nanny.1999)主要討論書面篇章和口語篇章中的象似性。第二部論文集《有理據(jù)的符號:語言與文學(xué)的象似性之二》(Fischer,Nanny.2001)中區(qū)分了向心象似性和離心象似性。第三部論文集《從符號到符號化:語言與文學(xué)象似性之三》(Muller, Fischer.2003)出現(xiàn)三個新的研究動向,對手勢語的興趣,對讀者反映論的創(chuàng)新應(yīng)用和對媒介象似性的關(guān)注。第四部論文集《由外及里與由里及外:語言與文學(xué)象似性之四》(Maeder et al.2005)象似性所涉及的認(rèn)知過程是“由里及外”的過程。第五部論文集《毋庸置疑的映像:語言與文學(xué)象似性之五》(Tabakowska et al.2007)有兩個新的動向:電影和多媒體表演被納入“文學(xué)”體裁的范疇之中和生態(tài)象似性理論的提出。第六部論文集《符號的力量:語言與文學(xué)象似性之六》(Conradie et al.2010)涵蓋了兩個重要的研究課題,象似性的綜合理論探討和象似性和翻譯的交叉研究。
3.語言象似性的研究趨勢
語言的象似性是一個程度問題,它主要體現(xiàn)在詞匯和句法層次上。隨著語言學(xué)及邊緣學(xué)科如心理語言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展,越來越多的語言象似性將得到發(fā)現(xiàn)和研究。似性研究有兩大路徑象似性內(nèi)部研究和象似性外部,即從其他學(xué)科的角度探討象似性。象似性的跨學(xué)科研究有三方面:第一把象似性理論與轉(zhuǎn)喻,隱喻和概念整合等認(rèn)知語言學(xué)理論進(jìn)行交叉研究。第二。把社會語言學(xué)和語用學(xué)的認(rèn)知語言學(xué)以外的理論應(yīng)用于象似性研究。其實(shí)對其他領(lǐng)域的理解和分析,再用于對象似性的解釋也有巨大研究價值。第三,研究象似性理論應(yīng)用于翻譯等方面,國內(nèi)學(xué)者將象似性原理與文體研究和修辭研究等相結(jié)合。
4.結(jié)語
語言的象似性研究并沒有形成完整統(tǒng)一的理論框架,語言的象似性理論研究有待于繼續(xù)深化,系統(tǒng)化和綜合化。研究方法有待于更新,多元化的研究方式定會走進(jìn)象似性的研究舞臺。語言象似性的跨學(xué)科研究潛力,應(yīng)用前景廣闊。語言的象似性和翻譯,電影,廣告,商標(biāo)各方面的結(jié)合運(yùn)用,可以更深入廣泛系統(tǒng)綜合的研究。加入新的研究方法。既然采取跨學(xué)科研究,可以充分利用其他學(xué)科已有的資源和成果,來促進(jìn)象似性研究的發(fā)展,但是象似性本身存在的問題不容忽視。
參考文獻(xiàn):
[1]Haiman, J.The iconicity of grammar:Isomorphism and motivation[J]Language,1980(56):515-540.
[2]Jakohson R. Quest for the essence of language[J].Diogencs,1965, 51: 21一37.
[3]Hiraga,M.K. Diagrams and Metaphors:Iconic Aspects in Language[J].Journal of Pragmatics, 1994(22):5-21.
[4]杜文禮.語言的象似性探微[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,1996(1).
[5]顧嘉祖,王 靜.語言既是任意的又是非任意的-試論語言符號任意性與象似性的互補(bǔ)關(guān)系[J]外語與外語教學(xué), 2004(10).
[6]魯苓.語言符號認(rèn)知-關(guān)于索性爾語言學(xué)理論的再思考[J].外語研究,2003(2)1-2
[7]洪堡特.論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響[M].姚小平譯.北京:商務(wù)出版,1999.