摘 要:語言的教學(xué)歸根到底是文化的教學(xué),非洲文化與我國文化存在著一定的差異,從中非文化上的共通性與差異性出發(fā),旨在研究非洲留學(xué)生的漢語教學(xué),為提高對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量做出努力。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語教學(xué);文化差異;非洲文化
隨著經(jīng)濟(jì)全球化與國際交流的日益增強(qiáng),以及我國援非工作的持續(xù)開展,中國與非洲間的交流逐漸增多。同時(shí)非洲來華留學(xué)生也與日俱增,我校自國際教育交流學(xué)院成立以來,來華留學(xué)生多來自非洲地區(qū)。由于非洲文化與我國存在很多差異,在對(duì)外漢語教學(xué)中具有一定的難度,了解其文化特征及中非文化差異有利于開展對(duì)外漢語教學(xué)。本文將從文化以及文化差異的角度來探討對(duì)非洲留學(xué)生的漢語教學(xué),以求取得更好的教學(xué)效果。
一、文化在漢語教學(xué)中的位置
1.文化在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性
語言的教學(xué)歸根到底是文化的教學(xué),學(xué)習(xí)一種語言不能離開具體的語境,更不能離開這種語言所處的文化背景。對(duì)外漢語教學(xué)的目的不僅僅是教會(huì)學(xué)生掌握語言知識(shí),更重要的是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言進(jìn)行交際的能力,而交際能力的培養(yǎng)是離不開文化背景的。任何一種語言都不能獨(dú)立存在,語言里總是具有一定的文化信息。
文化蘊(yùn)藉著一個(gè)民族或國家的思想、道德、價(jià)值觀念和思維方式,不同民族的價(jià)值觀念、思維方式和道德標(biāo)準(zhǔn)都存在著一定的差別,由此形成了文化差異。學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時(shí)需要了解中國的文化背景,在具體的語境下學(xué)習(xí)和使用漢語,才不至于在與人交流時(shí)引起誤會(huì)或鬧出笑話。同時(shí),對(duì)文化背景知識(shí)的了解也可以幫助學(xué)生理解文章,提高他們對(duì)中國文化的了解程度。
2.文化教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的可行性
來華留學(xué)生對(duì)中國文化具有渴求心理。中國傳統(tǒng)文化的魅力不僅影響著當(dāng)代中國人,也吸引著世界各地的人們,來華留學(xué)生中有很多是因?yàn)槊詰僦袊幕鴣淼街袊摹K裕槍?duì)留學(xué)生的這一特點(diǎn),可以在對(duì)外漢語教學(xué)中進(jìn)行中國文化的傳播。留學(xué)生來到中國后,面對(duì)生活中的種種差異,他們渴望快速適應(yīng)中國的生活,希望和中國人交朋友,留學(xué)生希望了解中國的國情、風(fēng)俗和習(xí)慣。所謂入鄉(xiāng)隨俗,只有了解了中國人的處事方式,中國人的生活習(xí)慣才能更好地與中國人進(jìn)行交流。
另一方面,從語言學(xué)習(xí)的角度來看,學(xué)好漢語,提高語言交際能力,首先必須了解中國的文化背景知識(shí)。語言不是孤立存在的,任何一種語言都是依附在一定的文化中,我們常常把語言文化連在一起說就是這個(gè)道理。舉個(gè)例子,中國人見面打招呼的方式往往是以“吃了嗎”“去哪啊”這樣的問語開始,外國留學(xué)生如果不了解這種文化,就會(huì)在這些問語中感到難以回答和尷尬,其實(shí)這兩個(gè)問話都不需要回答,僅僅是一種引出話頭的方式,這就需要教師在講述某些語言點(diǎn)時(shí),先介紹相應(yīng)的文化背景。
二、中非文化的異同比較及對(duì)漢語教學(xué)的影響
1.中非文化的共通性
首先,許多人都熱愛大自然,懂得對(duì)自然資源的持續(xù)利用。中國傳統(tǒng)文化注重“天人合一”“道法自然”。也就是說注重人與自然的和諧關(guān)系,注重遵循自然界的規(guī)律。非洲先民在現(xiàn)代社會(huì)之前經(jīng)歷了長時(shí)間的部族生活,部族生活的主要生活來源都來自于自然界,捕魚、狩獵、種植等,每一個(gè)部族都有其固定的領(lǐng)地范圍,其中的自然資源屬于部落所有,所以部落的管理者既要利用資源又要保護(hù)資源以求持久使用。非洲很多的圖騰崇拜是動(dòng)物植物,也表明他們對(duì)于自然的熱愛。這種對(duì)自然的熱愛以及保護(hù)并持續(xù)利用自然資源的觀念和中國傳統(tǒng)文化是相通的。
其次,中國與非洲文化的共通點(diǎn)還表現(xiàn)在兩種文化都具有很強(qiáng)烈的集體主義觀念,注重與人為善。中國古代的道德文化中,強(qiáng)調(diào)國家和集體的利益至上。現(xiàn)在中國的教育中也非常注重集體主義教育,俗話說有國才有家,個(gè)人的利益要服從集體的利益。非洲人也具有很強(qiáng)烈的集體意識(shí),南非廣播公司的約翰·麥克漢尼說:“非洲文化是建立在集體主義和集體經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上的‘我們’的文化。”非洲人有著強(qiáng)烈的集體歸屬感,在我校的非洲留學(xué)生中,這種集體主義精神也時(shí)有表現(xiàn),如我校贊比亞留學(xué)生會(huì)在每年的贊比亞國慶日和其他學(xué)校的贊比亞留學(xué)生一起慶祝,并且此傳統(tǒng)年年延續(xù)。
2.中非文化的差異性
中非文化的差異表現(xiàn)在價(jià)值觀念的差異。這里的價(jià)值觀念包括時(shí)間觀念、財(cái)富觀念、對(duì)待生活的態(tài)度等。面對(duì)同樣的問題,不同的人會(huì)有不一樣甚至完全相反的結(jié)論。中非兩國由于地域上的差異、民族間的差異以及政治經(jīng)濟(jì)上的差異導(dǎo)致了價(jià)值觀念上的種種差異,也就形成了文化差異。“惜時(shí)如金”“一寸光陰一寸金”的珍惜時(shí)間觀念已經(jīng)深入到每個(gè)中國人的觀念中。然而中國人守時(shí),重視時(shí)間的觀念在與非洲人的交往中往往受阻,非洲留學(xué)生中常常出現(xiàn)上課遲到、活動(dòng)不守時(shí)等現(xiàn)象。中國人歷來以節(jié)儉為美德,平時(shí)生活中注重儲(chǔ)蓄、節(jié)省資本來以后的生活做準(zhǔn)備。而非洲人對(duì)金錢和財(cái)富的觀念相對(duì)淡薄,非洲人大多過著“今朝有酒今朝醉”的生活,他們的傳統(tǒng)觀念認(rèn)為,財(cái)富是上帝的恩賜,晚輩有義務(wù)贍養(yǎng)長輩,富人也應(yīng)該接濟(jì)窮人。非洲人的性格大多為開朗、外向,喜歡歌舞,往往能夠即興起舞,舞蹈也是熱情奔放的。而中國人則含蓄內(nèi)斂的居多,表現(xiàn)在處事上也顯得謙虛謹(jǐn)慎。這些差異的存在,在對(duì)外漢語教學(xué)中有所涉及時(shí),需向?qū)W生講解,以免造成理解上的困難。
三、非洲留學(xué)生漢語教學(xué)的對(duì)策探討
1.重視中國文化的對(duì)外滲透與傳播
語言教學(xué)中必須滲透文化這一點(diǎn)已成為中國對(duì)外漢語教學(xué)界的共識(shí),如何進(jìn)行滲透目前已有了初步的實(shí)踐和探索,但仍不成熟,需要對(duì)外漢語教學(xué)工作者進(jìn)一步進(jìn)行探索。文化滲透要在教學(xué)過程中與語言學(xué)習(xí)同時(shí)進(jìn)行,不能生硬地單獨(dú)進(jìn)行。試想如果以專題的形式單獨(dú)講述中國文化,趣味性與實(shí)用性大大降低,反而降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。要本著循序漸進(jìn)的原則,不能急于求成。教學(xué)中學(xué)生的疑問如果涉及較復(fù)雜的文化現(xiàn)象時(shí),可以簡單做以解釋,以解決當(dāng)前面對(duì)的難題為準(zhǔn)則,不可長篇大論的講述,以免把學(xué)生弄得更加糊涂。
2.進(jìn)行教材體系的的改革,制定專門教材
針對(duì)不同國別的留學(xué)生編寫不同的漢語教材。這里的國別不僅指一個(gè)國家,也指具有相似語言文化背景的國家,如非洲大陸上有很多個(gè)國家,但由于地域的臨近,各國之間的文化差異相對(duì)較小,有必要針對(duì)非洲留學(xué)生編寫一套適合他們學(xué)習(xí)的教材。編寫教材一定要跟上時(shí)代的發(fā)展,緊扣時(shí)代話題,教材內(nèi)容具有時(shí)代氣息的才能更有生命力。這就要求漢語教學(xué)工作者及時(shí)總結(jié)新的語言現(xiàn)象和新的文化知識(shí),相應(yīng)的添加到教學(xué)內(nèi)容里。教材還要注重趣味性,滿足學(xué)生的興趣需求,注重教材的實(shí)用性和交際性。
3.提高對(duì)外漢語教師的文化素質(zhì)
對(duì)外漢語的教學(xué)工作最終還是要落在對(duì)外漢語教師的身上,所以,提高對(duì)外漢語教師的素質(zhì)顯得尤為重要。對(duì)外漢語教師除應(yīng)具備基本的語音、文字知識(shí)外,還需具有相應(yīng)的文化素養(yǎng),這里面的文化不只是中國傳統(tǒng)文化,還包括其他國家、其他地域的文化。只有具備了多方面的文化知識(shí),在授課中才能更好地傳播漢語言知識(shí)和文化,才能幫助學(xué)生更好地接受漢語知識(shí)。
總之,面對(duì)中非文化的差異,優(yōu)化對(duì)外漢語教學(xué),需要教師不斷地在教學(xué)中探索與挖掘,創(chuàng)新教學(xué)方法。面對(duì)非洲留學(xué)生獨(dú)特的群體,對(duì)外漢語教師還要提高自身文化修養(yǎng),編寫出適合的教材,以求提高教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]李鴻亮.對(duì)外漢語教學(xué)中的文化選取與教學(xué)建議[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011.
[2]周海金.論文化的互通性與差異性對(duì)中非關(guān)系的影響[J].浙江社會(huì)科學(xué),2011.
[3]王瑾.文化背景知識(shí)在語言教學(xué)中的重要性[J].北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2005.