摘要:盡管雙語教學在我國各高校都有了較長的發展歷史,但是就發展程度而言,仍然處于起步階段,有著諸多的不足,其中人們的認識偏見、軟硬件教學資源的匱乏以及學生自身水平的參差不齊等因素,都嚴重制約著雙語教學改革的進一步發展。
關鍵詞:新媒體 英語教學 漢語教學 滲透教學
引言
“雙語教學是我國高等教育培養具有國際視野和國際競爭能力人才的戰略選擇。”[1]今天在科學技術和通訊技術的共同推動下,人們的學習方式更加多樣化,越來越具有個性化和交互性的特點。那么在深受新媒體影響的學習環境里,雙語教學戰略也應該與時俱進地作出相應的調整。
一、雙語教學的發展現狀
當前英語和漢語相互滲透的教學狀況主要有三種:其一,簡單滲透,即在課堂上任課老師用英語來講解重難點,或者用專業術語使學生掌握基本的專業英語關鍵詞;其二,雙語集成,即在課堂上任課老師交替使用漢語和英語這兩種語言,使學生學會在實踐中用英語來表達專業思想;其三,雙語思維,即在課堂上任課老師通過雙語教學,使學生能夠自由并自主地利用漢語和英語來思考和解答問題。
為了讓學生在加強英語學習的同時,也能養成用英語思考本專業的思維習慣,當前我國高校的大部分專業都有針對性地開設了專業英語這門課程,展開雙語教學。事實上,國內高校實施的雙語教學基本上處于簡單滲透和雙語集成這兩個階段。也就是說,目前國內雙語教學的狀況是很多老師將教學重心放在學生英語水平的提升上,卻在教學過程中對國外在某領域中先進的專業體系、思想方法和發展趨勢忽視了。
二、制約雙語教學的因素
(一)對語言應用性認識不足
長期以來,我國的課程教學基本屬于應試教育,即使是應用性較強的語言課程,比如英語、語文,也概不能外。在學生接受小學教育和中學教育的階段,他們往往背負著升學的壓力,而到了大學階段,他們又將順利通過大學英語四六級考試作為學習英語的首要目標。由于他們一直將語言學習的目標定位為應試,而非實際應用,因此他們將英語局限于學習領域,并且用死記硬背的方法來掌握,而沒有將英語作為一種思維方式和交流方式應用于實際生活當中。也正是因為同學們相互之間缺乏用外語交流的習慣,英語使用情景的缺乏使得他們只是在中文的思維定式下掌握了外語的“表皮”,當他們在專業課程中遇到表達專業的外語論文時,往往一頭霧水,不知所云。
(二)教學資源不匹配
與雙語教學相關的教學資源主要是指教材和師資。其一,教材。雙語教學能否獲得成功,在很大程度上受教材質量的影響。我國高校的專業英語教程基本采用國外教材或國外專業論文的節選,其優勢在于國外專業文章的更新速度快,能夠讓學生掌握專業領域的發展前沿,但是其劣勢也同時存在,學生在閱讀外文教材時,不僅要面臨語言難題,還面臨理解難題。然而當前我國高校的大部分專業英語教材僅僅是摘錄了國外教材或國外論文的部分內容,并且在局部做了簡單的詞匯注解,缺乏的是對專業中的重難點問題做深入的解析。其二,師資。師資是確保雙語教學效果的又一關鍵問題。
(三)學生素質參差不齊
現階段,受地區差異、家庭經濟差異等客觀因素的影響,學生的英語水平是參差不齊的,這直接造成他們在專業英語學習勁頭中所呈現出的巨大差異:那些英語基礎較好的學生,往往對專業英語的學習懷有較高的學習熱情;而那些英語基礎不太好的學生,本來應付正常的大學英語就很吃力,再加上專業英語中學科術語叢生,文章專業性、理論性較強,這就更使得他們對專業英語學習抱有排斥心理,積極性和信心大受打擊。
三、新媒體關照下雙語教學的發展路徑
(一)明確雙語培養的教學目的
隨著跨文化交流的深入發展,人們發現對專業外語的學習,應該突破傳統教學模式,從主要針對諸如詞匯、語句和語法之類的語篇語言學習,轉化為同時針對語言和專業知識的學習,也就是說,從單一型的聽說讀寫語言技能教學轉為復合型的專業能力學習。在這樣的教學模式下,老師應該重點培養學生熟練應用外語思維來獨立思考問題和解決問題的能力,加強學生對中西方文化在語言表達時語境差異的認識,全面提高他們綜合表達的技巧和能力,以避免由文化因素產生的閱讀障礙。
(二)課上用多媒體建立良好的雙語氛圍
目前國內高校各專業的雙語教材大多集中在對專業文章的節選上,這是很有必要的,但是在課堂上,如果老師僅僅圍繞教材上所編寫的文字內容來講解的話,那對學生注意力的吸引是遠遠不夠的。在課堂上,老師應該圍繞教材中所節選的語篇,利用圖文聲并茂的多媒體手段集中展示語篇中的重難點,做好知識拓展,使外文中抽象的概念形象化,使乏味的內容趣味化。通過邊講解邊演示的全方面交流方式,調動他們的學習興趣,引導他們主動參與到課堂學習中來。
(三)課外用新媒介增進師生間雙語交流
在課堂之外,老師應該與時俱進,有效利用現代化的交流手段,調動學生的參與意識。比如,老師在學生正式學習教材語篇之前,可以通過發送電子郵件的方式,向學生介紹本語篇的內容體系、課堂當中可能會涉及的話題板塊,讓學生提前做好知識準備。再比如,老師還可以建立微信討論群,組織同學們在課后針對特定專題進行討論、研究,或者讓同學們提出在課堂上沒有弄懂的部分,在網絡環境下通過師生一起交流,集思廣益來解決,這不僅有利于學生展開高效率學習,還能方便老師做好平時考勤,老師可以結合同學們討論的活躍度和發言的質量,將他們的這些表現計入平時分。但是值得注意的是,在課后的通訊交流中,老師應當要求同學們使用英語來表達。
(四)引入網絡語言實驗室因材施教
當前,網絡語言實驗室已經在大學英語教學中得以廣泛應用,它能形成“十分專業的語言學習環境”,對實施外語教學有著特別顯著的教學效果。有學者指出在外語教學中,可以將網絡語言實驗室分為“自習點播教學模式”、“廣播教學模式”和“網絡教學模式”三類。由于學生的英語水平和專業知識水平不均等,因此學校應該向學生大范圍地開放網絡語言實驗室,定期組織學生參與網絡語言實驗室,那么學生就可以根據自己的能力水平進行自主學習。
結語
多媒體教學和雙語教學是我國教育改革持續發展并與國際接軌的必然趨勢,它們的出現使我國高校專業課程教學在內容和形式上都發生了很大的變化。將新媒體手段引入雙語教學的過程中,將兩者有機結合,是基于雙語教學理念的一種有效方式,可以更好地建立語境,培養學生的雙語思維,從而帶動他們循序漸進地參與老師的教學實踐。語
參考文獻
[1]仲偉合, 袁長青, 孫曉琴等. 中國高校雙語教學改革的探索與實踐[M]. 北京: 高等教育出版社, 2006.
[2]孫潔. 對大學英語教學當中網絡語言實驗室的應用[J]. 語文建設, 2013(9).
[3]榮毅虹. 面向雙語教學的雙語案例教學[C]. 北京: 國防工業出版社,2005.
[4]鄢秋紅, 米娟. 多媒體教學在雙語課程中的應用[J]. 沈陽大學學報(社會科學版), 2014, 16(4).
【基金項目:河南省科技廳科技計劃項目(編號:132400410120);河南省哲學社會科學規劃項目(批準號:2013CJY021)】