摘要:《正字通》以處理字際關系作為自己的主要任務,在疑難俗字考釋方面用力尤勤,其中盡管有武斷者,但也有很多可取之處。本文選取其中八個考釋正確的例子,以期對《正字通》的價值提供一種更加全面的認識,同時也為《漢語大字典》和《中華字海》相關字的解讀提供參考。
關鍵詞:《正字通》 疑難字 考釋
引言
本文在對《正字通》溝通字際關系材料進行全面測查與研究的基礎上,選取了其中八個考釋正確的,以期對《正字通》在疑難俗字考釋方面的價值提供一種更加全面的認識,同時也為以后大型字書的整理與校訂提供參考。文中各例先引《漢語大字典》(簡稱《大字典》)和《中華字海》(簡稱《字海》),然后以“按”字揭出筆者考釋。
1.【】qiàn《玉篇》“口陷切。貧”。《玉篇·攴部》:“,貧也。”(《大字典》1577)
qiàn,音欠。貧。見《玉篇》。(《字海》879)
按:《玉篇·欠部》:“,口陷切。貧也。”《正字通·攴部》:“,歉字之訛。”《篇海》:“音欠,貧也。誤作。”《說文·欠部》:“歉,歉食不滿。從欠,兼聲。”“歉”本義是“餓;吃不飽。”引申訓“貧”。《廣雅·釋詁》:“歉,貧也。”“歉”《廣韻》音“口陷切”,“”、“歉”音義并同,從攴、從欠形近,俗書常可訛混,故“歉”訛作“”。胡吉宣《玉篇校釋》“”字下注:“即歉之訛字,應刪。”胡氏所言是其證也。《大字典》、《字海》俱收“”字,皆有“貧”這一義項,此義之“”即“歉”字之訛,當溝通其與“歉”的關系。
2.【】 kàn《廣韻》:“苦濫切,去闞溪。日出貌。一說‘暾’的訛字。”《正字通·日部》:“,暾字之訛。舊注日出貌,與暾義近,改音勘,分為二。非。”(《大字典》1645)
kàn,音刊去聲。日出貌。見《廣韻》。(《字海》842)
按:《廣韻》去聲闞韻苦濫切:“,日出貌。”“”當即“暾”之訛。《名義·日部》:“暾,勑昆反。日出形盛。”《玉篇·日部》:“暾,他昆切。日欲出。”《廣韻》平聲魂韻他昆切:“暾,日出皃。”“”、“暾”義同,又“敢”、“敦”草書形近,《草書大字典》“敢”寫作“”,“敦”寫作“”,字形極其接近,據草書楷定二字可能誤混,故“”當即“暾”之草書楷定而誤。《正字通·日部》:“,暾字之訛。舊注日出貌,與暾義近,改音勘,分為二。非。”其言是也。《大字典》、《字海》皆收“”,《大字典》以《正字通》的辨析作為“一說”,《字海》未溝通其與“暾”之間的異體關系,俱欠妥當。
3.【敼】 yǐ《玉篇·攴部》:“敼,戲也。”《篇海類編·人事類·攴部》:“敼,戲也。又喜也。”一說“歖”的訛字。《正字通·攴部》:“敼,歖字之訛。”(《大字典》1582)
yǐ,音以。見《篇海》。(《字海》880)
按:《玉篇·攴部》:“敼,於己切。”《正字通·攴部》:“敼,歖字之訛。”其言是也。胡吉宣《玉篇校釋》“敼”字下注:“元刊云:戲也,應為‘歖’之訛字。”此說正與《正字通》之說相合。《直音篇》卷三《攴部》:“敼,音倚。戲也。”《詳校篇海》亦同。《篇海類編·人事類·攴部》:“敼,於己切,音倚。戲也。又喜也。”《說文·喜部》:“喜,樂也。從壴,從口。《大字典》以《正字通》的辨析作為“一說”,《字海》未溝通其與“歖”之間的異體關系,皆有未當。
4.【】 mǎo《集韻》“武道切,上晧明。持。”《集韻·晧韻》:“,持也。”(《大字典》1935)
mǎo,音卯。持。見《集韻》。(《字海》328)
按:《集韻》上聲晧韻武道切:“,持也。”《正字通·手部》:“,字之訛。”其言是也。《說文·手部》:“,并持也。從手,冄聲。”《廣雅·釋詁三》:“,持也。”《集韻》平聲覃韻那含切:“,《廣雅》:‘持也。’”“”、“”義同,又“”、“冄”形近,俗書常可訛混,故“”訛作“”。“”《廣韻》音“那含切”,訛變為“”后,又改其音為“武道切”,當即望形生音。《大字典》、《字海》皆收“”,而未溝通其與“”之間的異體關系,疑有未當。
5.【】 jué《集韻》“九勿切,入物見。以杖掘出。”《集韻·迄韻》:“,以杖掘出也。”(《大字典》1936)
jué,音決。以杖掘出。見《集韻》。(《字海》329)
按:《集韻》入聲迄韻九勿切:“,以杖掘出也。”“”當即“掘”改換聲符而形成的異體字。《說文·手部》:“掘,搰也。從手,屈聲。”“搰”即表示“發掘;掘出”之義。“掘”《廣韻》音“其月切”,“”“掘”音義并同,故“”當即“掘”改換聲符而形成的異體字。《正字通·手部》:“,俗掘字。”其言是也。《大字典》、《字海》皆收“”,而未溝通其與“掘”之間的異體關系,俱欠妥當。
6.【】 sù《廣韻·暮韻》:“,暗取物也。”一說同“”。《正字通·手部》:“,俗字。”(《大字典》2042)
sù,音訴。暗中取物。見《集韻》。(《字海》353)
按:《廣韻》去聲暮韻桑故切:“,暗取物也。”“”當即“”之訛。《名義·手部》:“,蘇各反。捫搎。”《玉篇·手部》:“,素各切。摸也。”故“”、“”義同,又“素”、“索”形近,俗書常可訛混,《可洪音義》卷二十九:“素,桑各反。正作索。”此“素”即“索”之訛,故“”亦當即“”之俗訛字。《正字通·手部》:“,俗字。舊注‘暗取物’與‘摸’‘摸’義同,改音素,非。”其言甚是。《大字典》、《字海》皆收“”,《大字典》以《正字通》的辨析作為 “一說”,《字海》未溝通其與“”之間的異體關系,俱欠妥當。
7.【】 chàn《集韻·艷韻》:“,屋檐耑板也。”(《大字典》2166)
chàn,音懺。屋檐端板。見《類篇》。(《字海》887)
按:《集韻》去聲艷韻昌艷切:“,屋檐耑板也。”“”當即“”之異體字。《集韻》平聲鹽韻余廉切:“檐簷,《說文》:‘也。’亦作簷。”“”即“檐”改換義符而形成的異體字。“”指“屋檐前板”,“屋檐端板”、“屋檐前板”義同,又“片”旁、“爿”旁形近義通,俗書常可換用,故“”變作“”。“”《集韻》音“余廉切”,而“”《集韻》音“昌艷切”,當屬誤音。《正字通·片部》:“,同。舊注訓與同,音鹽,改昌艷切,諂去聲,字同切異,誤。”其言甚是。《大字典》、《字海》皆收“”,而未溝通其與“”、“檐”二字的異體關系,俱失考證。
8.【】bié《廣韻》蒲結切,入屑並。丑氣。《廣韻·屑韻》:“,丑氣。”(《大字典》2469)
bié,音別。丑氣。見《五音集韻》。(《字海》595)
按:《正字通·心部》:“,同憋省。舊注:音別,醜氣。誤。”其言是也。故宮本《裴韻》入聲屑韻怖結反:“,惡性。”“”故宮本《裴韻》訓“惡性”與“憋”義近。《方言》卷十:“憋,惡也。”《玉篇·心部》:“憋,裨列、匹列二切。急性也。”《廣韻》入聲薛韻并列切:“憋,急性貌。”又《廣韻》入聲薛韻芳滅切:“憋,怒也。又卑列切。”“”、“憋”音義并近,“”當即“憋”簡省部分構件而形成的異體字。又《廣韻》入聲屑韻蒲結切:“,丑氣。”《廣韻》訓“”為“丑氣”,義訓費解,當為宋人不識其與“憋”之間的異體關系而妄改,不足信。《大字典》、《字海》俱收“”字,皆訓“醜氣”,未溝通其與“憋”之間的異體關系,亦失妥當。語
參考文獻
[1]漢語大字典編輯委員會.漢語大字典(第二版)[C].四川辭書出版社、崇文書局,2010.
[2]冷玉龍等.中華字海[C].北京:中華書局,1994.