Host A: I’m with “The Piano Guys,” the latest YouTube sensation, 140 million views in fact.
The Piano Guys: Good Morning!
Host A: You are rock stars, kind of…
Host B: Well this is kinda cool. My next guests are making their first national television appearance. They’re five dads from Utah, who became an internet sensation from their self-made music videos.
Steven: Hi. I’m Steven Sharp Nelson, and I’m the cello guy.
Jon: Yeah, I’m Jon Schmidt. I am the piano guy.
Al: I’m Al Van Der Beek, and I’m the music studio guy.
Paul: I’m Paul Anderson, and I am the producer/ video guy.
Tel: Hi. I’m Tel Stewart, and I’m the editor and video guy.
All: And we’re The Piano Guys.
Paul: Being a piano store, those videos, they had to be cool, they had to be fun and exciting. I thought, with the social media, we’d use it as a back door, take the back door approach of marketing. Instead of saying, “Hey, this piano’s for sale,” we’d always have a Yamaha piano in the shot, showcase that Yamaha name, and then at the very end of the video we’d have “ThePianoGuys.com.”
The YouTube, what it got me excited, and Facebook, is they’re free. All’s [sic] we had to do was put out videos, and because I love videography, I…I wanted the videos to be high quality, high 1)definition, good sound…
Steven: Half of what we’re doing, at least, is classical music. We’re throwing in classical melodies, we’re using classical 2)nuances, of stylistic nuances, and then putting this fun spin on it, again, to build that bridge. You know there’s this funny disease we call, it’s sort of a disease that we call “orchestra face,” and that’s when you’re just sitting in the orchestra playing, and you’re like this. You know, and it’s kind of like “Well!”, I can see why people are like, “Well that doesn’t look very fun,” so a lot of what we do on our music is make sure that there’s an energy associated with it. I smile when I play music, and it’s because I’m loving it. I’m in my habitat, you know, my natural habitat, and I hope people could see that and say, “Oh, OK, you can enjoy it and you can see the joy side of…of music.”
Paul: And so, one of the things that we always try to do with the video is to complement it, make sure we’re not distracting or taking away from the music.
Al: Our main priority is to make sure the music can stand on its own, can sell on its own, can…is inspiring on its own.
Steven: I love that our music crosses generational gaps. We had a woman that emailed us just recently, and she said, “I’ve got this 18-year-old,” you know, teenage son, “he comes to me and says, ‘Mom, you’ve got to see this on YouTube.’” And this mother e-mails, “I was really nervous. I…I don’t…I don’t know if I wanna see what my 18-year-old son wants me to watch on YouTube, and he turns on this video, and it’s this guy playing the piano and a guy playing a cello on a thousand-foot cliff, and with classically-influenced music on a Coldplay tune.” And she said, “I can’t tell you how excited I was that he wanted to show me this, how wonderful it was that he and I could experience this together.” To me that’s a miracle to connect families even more through this music.
Jon: You know, stuff like that keeps us going. That’s what it’s all about for us.

主持人甲:來(lái)到我們節(jié)目的是“鋼琴伙計(jì)”,最近YouTube的紅人,視頻點(diǎn)擊量已過(guò)一億四千萬(wàn)。
鋼琴伙計(jì):早上好!
主持人甲:你們的影響力快趕上搖滾明星了……
主持人乙:這可厲害了。有請(qǐng)我們的下一組嘉賓,這是他們首次上電視節(jié)目。這就是因?yàn)樽灾埔魳?lè)視頻成為網(wǎng)絡(luò)熱門、來(lái)自猶他州的五位爸爸。
史蒂文:大家好,我是史蒂文·夏普·納爾遜,我負(fù)責(zé)大提琴演奏。
喬恩:好的,我是喬恩·施米特,我負(fù)責(zé)鋼琴演奏。
阿爾:我是阿爾·范·德·比克,我負(fù)責(zé)錄音棚的工作。
保羅:我是保羅·安德森,我負(fù)責(zé)制片和視頻拍攝。
特爾:嗨,我是特爾·斯圖爾特,我負(fù)責(zé)視頻拍攝和剪輯工作。
所有人:我們是“鋼琴伙計(jì)”。
保羅:作為一家鋼琴店,視頻有它的營(yíng)銷意義,拍的視頻得吸引人,得有趣,得激動(dòng)人心。對(duì)于社交媒體,我認(rèn)為我們能利用它的便捷之處,在營(yíng)銷上走走捷徑。而不是就直愣愣地向別人推銷“嗨,這兒有鋼琴賣。”視頻中,總有一臺(tái)雅馬哈鋼琴,我們會(huì)特寫一下雅馬哈的品名,結(jié)尾時(shí)還會(huì)有我們店的網(wǎng)址“ThePianoGuys.com”。
YouTube和Facebook這類社交網(wǎng)站讓人如此興奮之處就在于,他們是免費(fèi)的。我們惟一需要做的就是上傳視頻。因?yàn)槲液芟矚g制作錄像,所以我希望這些視頻都是高質(zhì)量的,有高清晰度,有好音質(zhì)……
史蒂文:我們做的音樂(lè),至少一半來(lái)說(shuō)是古典樂(lè)。我們會(huì)用古典樂(lè)的旋律,風(fēng)格上微微區(qū)別于古典樂(lè),然后添加一些有意思的變化,讓它可以與人交流。我們對(duì)一種演奏形態(tài)有種趣稱,叫做“管弦樂(lè)面孔”,當(dāng)你正在進(jìn)行管弦樂(lè)演奏,你的面部表情就像是這樣——“面無(wú)表情”。