【摘 要】本文認為,要在課文教學中培養學生實際運用語言的能力,必須從以 下幾個方面著手:一是按照整 體——分段——再整體的順序教學,二是盡量用 英語講解課文,三是精講課文知識,并排疑解惑。在此基礎上,輔以口頭和書 面練習也是十分必要的。
【關鍵詞】英語教學 交際能力 口語能力
課文教學是中學外語教學的中心環節,是培養學生\"四會\"能力的重要途 徑。教師的一切課堂教學活動必 須圍繞課文和學生而展開。一堂課只有45分 鐘,我們既要傳授學生知識,又要培養學生能力,怎么辦?
一、實行課文整體教學
課文整體教學是針對傳統的分塊教學提出的,是指在講授課文時首先應把學 生引到的課文的要點和中心思 想上。長期以來,中學英語教學普遍存在的弊病 是把外語課當作象歷史、地理那樣的知識課來教,逐字逐句地 進行語法結構分 析,以灌輸知識為主,把學生當作消極的接收器。這樣做,其實是將語言的兩個 不可分割的重 要組成部分:形式(即結構)與內容(即意義)人為地割裂開來。一些學生上了幾節課還不知道該課文說的是 怎么回事。新英語教學大綱指出:\"……課文開始就分段教學,容易產生見樹不見林的毛病,不利于學生掌握 課 文的中心思想和進行聽、說、讀、寫的訓練。\"教課文的正確方法應按照\"整體 ——分段——再整體\"的順 序進行。
簡化課文聽說法。就是教師把課文簡化后編成小故事講給學生聽。如在 教高中英語第三冊\"The Gift s\"一課時,我就把課文簡化成下列一段小故事講 給學生聽。
This story,written by O.Henry,happened on Christmas Eve. The story is told about a poor young couple,Della,the wife,andJim,the husband,Della and Jim wanted to send a present to each otherat Christmas,but neither of them had enough money.Della ha d mothingto do but sell her beautiful hair to buy Jim a gold chain.And Jimhad to sell his gold w atch to buy Della a set of expensive combs.Thatevening when they met together at home.they were both surprised tosee that their gifts had no use.How do you think they were feelingthen? Today we're going to study this lesson.
這樣,學生一開始就了解了全文大意,有助于啟發學生的學習動機,促使學 生自覺地去閱讀材料,了解細 節。同時也對學生進行了\"聽\"的訓練。
二、讓學生明白語言學習的目的
語言是一種交際的工具。雖然它不是人類交際的唯一形式,但毫無疑問,它是最重要的一種形式。我們精心設計的整個社會結構都是通過語言來調節的。假如我們沒有口頭語言和后來的書面語言,我們就不可能創設這樣一個如此復雜的社會交往系統。可見,人們學習語言的目的是為了交際,而不是為了顯示他們可以記住各種各樣的語法或語音規則。縱觀日常會話就足以說明這一點。你所需要的是信息,是根據語意表達自己和與人交際,而不需要語音。語調和語法的規則。
即使本句的語調不正確,但問話是可以理解的,交際的目的也已達到,另一個例子也可以說明語言為交際服務。假設你正在和你的一位要好的朋友交談,突然他插話說,“我認為你不應該這樣談這個問題,而應該……”。這時,你可能為朋友的這種不禮貌行為而生氣。這是因為你在談話時的注意力集中在語意上,而不是說話的方式上。幾乎沒有人能既注重坦然的交談又全神貫注于語言形式。談話時,最重要的是要表述清楚,談話人和聽話人能相互溝通。很少有人想讓聽話人把注意力集中在語言結構上。因為使用語言的真正目的是創設人們之間進行交際的渠道,從而達到某一目的--獲取某一信息,分享一個笑話,同記一個問題或解釋某一程序。
三、語言學習中,語法和交際的關系
嬰幼兒學習母語時,并不在意語法,最關鍵的是要別人明白他們表達的意思。
中學的一些老師擔心,如果不及時糾正語言上的錯誤,勢必會導致日后不能準確使用這種語言,這樣的擔心不無道理。因為對于錯誤不加糾正,必然會導致更加嚴重的問題。但真正的關鍵在于什么時候,以什么方式進行糾正,至少在初學者模仿階段時,不斷進行糾正是不合時宜的。這在某種程序上會使學生感到失望并喪失信心。只要學生的交際能正常進行,老師就要表揚,就要鼓勵。如果在英語教學中一味地強調語法的重要性,不斷地糾正語法錯誤,其結果只能使學生感到厭倦,積極性受到挫傷。
如果在全體同學面前糾正一位靦腆同學的錯誤,也許他就永遠不會再開口講英語了。如果一位學生發現他的作業本上批滿了紅錯號“×”,他一定會感到沮喪,并會對英語棄而不學。因此,更好的做法是能容忍一些不可避免的錯誤。不要因為語法上的錯誤而影響其進行正常交際。
一些習慣于語法翻譯教學法的中學老師認為,使用該教學法可以體現教學工作的有序性。他可講完一個語言點再講另一個語言點,而且可以從簡到繁地講。
我們對交際法的認識不能滯留在它的早期,即一些關鍵問題尚未解決之前的懷疑和實驗階段。當前對交際 法的研究已進入了比較成熟的階段,交際法不僅改變了我們對語言的認識,而且改變了我們對學生和教師的認 識。交際法并不是一種信手拈來就能按其原則直接使用的方法(method),而應該是一種教學途徑(approach),通過這一途徑掌握語言知識,通過這途徑獲得交際能力。我國根據自己的實際把交際法與結構法有機地結合起 來,采用了符合語言教學規律的初中教材,并將教學重點放在培養學生綜合運用語音、詞匯、語法進行交際的 能力上,這就要求教師在訓練過程中不要過多地做語言形式的練習,要使語言形式與語言意義相聯系,要使語 言形式與學生的生活實際相聯系,從而使語言技能發展成運用語言進行交際的能力。我們可以說,培養學生的 語言運用能力是語言教學的最終目標,一切利于達到這一目標的有效方法都屬于交際教學法。