性情通透的天籟之聲:魯西西《我把信系在風(fēng)的脖頸》賞讀
我喜歡魯西西多年前的這首語調(diào)歡愉的詩篇,那種飄逸與年輕就像風(fēng)尖兒剛剛觸及了春天!它的整個節(jié)奏也隱喻了風(fēng):吹來,吹遍,停下,消失——物理學(xué)的風(fēng)得而復(fù)失了,超越語義學(xué)的詩失而復(fù)得。“沙漠之子”多么闊大、雄渾,“魚鰭”那么靈巧和細(xì)微,那封不愿給“信鴿”而“系在風(fēng)的脖頸”的信是怎樣的超然與寫意!“……每當(dāng)它到來或只路過,它總會說/哦哦,我來了”——對“風(fēng)”的“不完美”的嗔怨、批評也是那么傳神和小女孩氣。然后由“草根”過渡,“失業(yè)的中年女人”與“斷腿”等將語境拉進(jìn)了現(xiàn)實。失業(yè)女人是個體的物質(zhì)貧乏,更大“實情”是人們的精神“饑荒”,雖然肉體已經(jīng)“大腹便便”。抒情主人公的憂思與痛苦由此而生,詩篇初始的昂揚、歡愉也就不復(fù)得見了。寫信,在還沒有“系在風(fēng)的脖頸”之前,還有許多需要“繞”的困難,并且“信”與“地址”之間的不可知的遠(yuǎn)景令“我”陡然沉重起來。這里,可以注意“我已經(jīng)注意到……”這個語氣,顯示出一個成年人成熟而理性意味——雖然沉重,“風(fēng)”也不知所以,但詩結(jié)尾昭示出抒情者足夠的擔(dān)當(dāng)、承受力,使得整個詩歌更加具備現(xiàn)代意義上的堅實感。
這里稍微細(xì)談一下“我住的城市則是一些拼湊起來的/復(fù)制品……”這句,是個總括或全稱判斷。“我住的城市”屬性為“拼湊”起來的“復(fù)制品”,其對“城市”這個人口密集、工商業(yè)發(fā)達(dá)的多義詞的否定是非同尋常的強烈。我想起100年前的卡爾·桑·堡,他所處的時代正