999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

透視外交語境下的合作及禮貌原則

2014-04-02 18:30:57趙佩萌
卷宗 2014年12期
關鍵詞:語言

Abstract:In 1975 Grice suggested the Cooperative Principle and in 1983 Leech proposed Politeness Principle. From then on those two principles deeply influenced the communicators and researchers.This essay tried to take the actual cases in diplomatic affairs into consideration, and analyze them with the CP and PP under special context, that is, the diplomatic context. The purpose of this essay is to prove that the adoption or violation of these principles is for the maintenance or protection of national interests and image.

Key Words:Cooperative Principle; Politeness Principle; Diplomatic Context; Adoption; Violation

1 Introduction

In 1975 Grice suggested the Cooperative Principle (CP for short) which influenced the language field. However, after considered actual use of language or verbal conversation, researchers founded that people would not totally follow the Cooperative Principle, the communicative corpus might even violate the Cooperative Principle on purpose for different reasons or need. So in 1983 Leech proposed Politeness Principle (PP for short) with the intention to supply and “rescue” Grices Cooperative Principle. This essay tried to take the actual cases in diplomatic affairs into consideration, then analyze them with the CP and PP under special context, that is, the diplomatic context.

2 Cooperative Principle and Politeness Principle

In 1975 Grice suggested that there is a general principle guiding conversation, which he called the Cooperative Principle, with Quantity, Quality, Relation and Manner as its maxims. In the book Logic and Conversation Grice wrote that: Make you conversational contribution such as is required , at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you engaged(Grice, 1975).

Simply speaking, Grice thinks that in normal situation, people communicate with informativeness, truthfulness, relevance and clarity. In his view, communicators observe the CP in normal verbal exchange and they are assumed to observe the general conversational maxims of truthfulness, informativeness, relevance and clarity within the CP. And the CP itself could not be violated. If the conversation violated, the conversation or interaction will break down(He Zhaoxiong, 2011).

In 1983 Leech proposed the Politeness Principle in the book Principle of Pragmatic which was considered as a supplement to Cooperative Principle. His PP is categorized into six main maxims which are explained as follows(Leech, 1983):

(1)Tact Maxim (in impositives and commissives);(2)Generosity Maxim (in impositives and commissives;(3)Approbation Maxim (in expressives and assertives);(4)Modesty Maxim (in expressives and assertives);(5)Agreement Maxim( in assertives);(6)Sympathy Maxim( in assertives);

In actual communication people will consciously or unconsciously follow the Cooperative Principle and Politeness Principle in order to be successful and smooth in social communication or intercourse. It works in most normal situation, such as the conversation happened in daily life. But if we consider the conversation in other situation, such as the diplomatic context, the two principles do not seem to work well because the addressee will violate the maxims deliberately.

3The Characteristic of Language Under Diplomatic Context

Diplomacy is the interaction between governments and counties and the main form of it is negotiation or dialogue. In this case it involves words or discourse but the language used under diplomatic contexts is different and has its unique characteristics (Jin Guihua, 2003).

The main characteristic of language or implicature under diplomatic context can be summarized as follows:

First, be euphemistical and express your view in mild and gentle way. The diplomatic language or implicature is not radical or offensive. You should stand for you national interests but do not hurt or offend other counties interests.

Second, be implicit. The language or implicature in diplomatic conversation is usually indirect. It is rare for the diplomat to express his view straightforwardly and directly.

Third, be vague and obscure. The diplomats are good at using vague words which are thought as constructive and meaningful vagueness. A distinct manifestation of vague language is to find pretext and in this way the diplomats could avoid direct commitment and response.

Fourth, be eclectic. The diplomacy is a kind of art of compromise. Some diplomatic conflicts between governments or states usually end by multi-compromise, so in order to avoid bigger and more serious national contradiction, the language or implicature should be eclectic.

Fifth, be verbiage. The real witty is hiding in speechifying when it happens under the diplomatic context. Some language or conversation may be superfluous and useless on the surface but if the listeners consider them deeper the words will be enlightening.

At last, some diplomat even will lie for protecting his national interests. Not surprisingly, in order to guard the national benefit and defend state rights the language or words they use is not reliable(Yuan, Changpu; Qiu Tianhe,2008).

4 Conclusion

The main subject or target in diplomatic affairs is state or country. The national sovereignty of every country is equal and people should respect each other no matter whether the state is developed , rich, or powerful not(Zhangjie, 2012). So people or governments should be particular about the language used under diplomatic context. The safe recommendation is try to be gentle, mild, polite and do not make other countries embarrassed.

The conversation or communication under diplomatic context might violate or do not strictly follow the Cooperative Principle and Politeness Principle for the purpose of guiding national interests, protecting of country image or retreating sensitive disputes or contradiction. From a certain angle, the violation of Cooperative Principle and Politeness Principle under diplomatic context is to attain a better communication and interaction among different states and governments.

參考文獻

[1]Grice,H.P. Logic and Conversation[M]. New York:Academic Press, 1975.

[2]Leech,G. Principles of Pragmatics[M]. Longman, 1983.

[3]何兆熊. 語用學[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2011.

[4]金桂華. 雜談外交語言[J]. 外交學院學報, 2003 (1): 78-82.

[5]袁長普,邱天河. 外交語言模糊性的語用分析[J]. 鄭州航空工業管理學院學報, 2008 (2): 88-93.

[6]張潔. 認知語用學分析中國外交語言[J]. 湖北廣播大學學報, 2012 (4): 106-107.

作者簡介

趙佩萌(1989-),女,河北省石家莊人,廣西民族大學外國語學院2012級英語語言文學碩士在讀,研究方向為英美文學及文化。

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩专区发布| 精品视频一区在线观看| 日韩精品毛片| 国产精品成人免费综合| 国产女人爽到高潮的免费视频| 麻豆AV网站免费进入| 在线免费无码视频| 国产无人区一区二区三区| yjizz国产在线视频网| 国产欧美日韩91| 内射人妻无码色AV天堂| 这里只有精品在线播放| 国产91无码福利在线| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 91成人在线观看视频| 欧美一级黄片一区2区| 青草视频在线观看国产| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 19国产精品麻豆免费观看| 国产精品一区二区久久精品无码| 精品国产Av电影无码久久久| 国产亚洲精品无码专| 国产性爱网站| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 免费看黄片一区二区三区| 手机成人午夜在线视频| 福利视频一区| 欧美狠狠干| 午夜a视频| 91国内视频在线观看| 国产一二三区视频| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 日韩大乳视频中文字幕| 91精品视频在线播放| 久久毛片基地| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产成人福利在线视老湿机| 97国产精品视频人人做人人爱| 国产黄色视频综合| 喷潮白浆直流在线播放| a级毛片免费播放| 美女啪啪无遮挡| 精品無碼一區在線觀看 | 国产电话自拍伊人| 露脸一二三区国语对白| 亚洲乱伦视频| 国产视频a| 国产成人1024精品| 免费观看无遮挡www的小视频| 欧美成人影院亚洲综合图| 四虎永久免费地址| 99视频国产精品| 亚洲国产天堂久久综合| 久久综合五月| 中文无码精品a∨在线观看| 欧美亚洲一二三区| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 天天综合色天天综合网| 国内精品九九久久久精品 | 亚洲bt欧美bt精品| 无码人中文字幕| 波多野结衣中文字幕一区二区| 国产精品女同一区三区五区| 成人夜夜嗨| 国产精品大白天新婚身材| AV老司机AV天堂| 亚洲综合色婷婷| 精品国产91爱| 午夜福利无码一区二区| 无码精品福利一区二区三区| 亚洲欧美成人影院| 国产精品国产主播在线观看| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 欧美人与牲动交a欧美精品| 亚洲国产成人麻豆精品| 日韩乱码免费一区二区三区| 亚洲精品国产成人7777| 激情国产精品一区| 亚洲中文字幕无码爆乳| 九月婷婷亚洲综合在线|