王書一
(長春師范大學 外語學院,吉林 長春130032)
語篇分析理論在高級英語教學中的應用
王書一
(長春師范大學 外語學院,吉林 長春130032)
高級英語是英語專業學生高年級階段開設的一門專業必修課程。高級英語教學應以“分析語篇”為主線,提升學生的語篇分析意識,提高他們的語篇理解能力和表達能力,從而有效培養其交際能力。
語篇分析理論;高級英語;交際能力
自20世紀50年代以來,國內外語言學家就一直對英語教學進行探討并提出眾多的教學方法,語篇分析理論應用于英語教學便是其中之一。語篇分析發端于20世紀50年代至70年代初,是涉及語言學、修辭學、心理學、文化人類學和社會學等諸學科的交叉性研究領域。作為術語,“語篇分析”是由哈里斯于1952年在《語言》雜志上首次提出并逐漸流行開來的。60年代,真正引起人們重視的是韓禮德和哈桑的《語篇的銜接》一書。隨著研究的深入,語篇分析理論進一步發展和深化,形成了幾套理論。如韓禮德和哈桑的語域和銜接理論、萬迪科的宏觀結構理論、維多森的言外行為理論等。自從語篇語言學成為相對獨立的研究領域以來,又有許多學者,如白蓋特和庫克,探討如何把語篇分析的研究成果應用到語言教學方法、教材材料和課堂教學實踐中。麥卡西和卡特在“語言即語篇”思想的基礎上嘗試性地構建一種新的語言教學模式,對傳統的基于句子語法的語言教學模式提出了挑戰。紐南則較為詳細地討論了一個有機的基于語篇的語言教學思路,他認為語言學習不是砌墻,而是在花園里種花,在語言教學中不能把語言看作孤立的句子來進行教學,而應該在一定的語境中教學;語言學習的過程就相當于花園種植的過程,學習者在一定的語境中接觸、體驗、學習和使用語言,了解語言各要素之間相互聯系以及意義的傳達。
隨著篇章語言學在西方的興起,語篇分析作為一種新的教學方法被介紹到國內,并為許多人接受。而語篇分析與英語教學的結合始于90年代中期,得以發展是在本世紀初。我國外語界的專家和教育工作者也作了關于語篇分析和語言教學關系的研究。“整體教學”正是在語篇分析理論的基礎上提出的新的語言教學方法,它強調在語言教學中除了進行語音、詞匯、語法等層次的教學以外,要滲透語篇層次及更深層的教學,如分析語篇的結構、寫作目的、中心思想等。近些年來,語篇教學這一新的語言教學法在我國高校英語專業英語教學中己被廣泛研究和采用。
語篇分析是一門新興的、尚未定性的學科。它不是一個單一的理論,也沒有公認的分析步驟和分析方法,這使得語篇教學的研究顯現出一定的難度,同時也成了學者們關注的焦點,并引發對它的不懈研究。
概括地說,語篇分析就是使讀者科學地、系統地分析語言材料在文中相對位置是如何產生意義的,同時識別語篇的組織結構模式及規定這些組織結構模式標記的語言手段。它的目的在于培養學生從語篇整體出發理解作者的觀點、意圖,對文章進行綜合分析、評價。語篇分析是以語篇為基本單位,圍繞語篇的整體內容分析人物性格或事件的緣由,總結中心思想和寫作技巧,分析句子之間、段落之間的銜接和連貫,從而把握文章的主題思想。語篇分析的主要內容包括:研究語章的布局謀篇,分析文章層次結構;研究語篇的語境,挖掘深層上下文、情景、文化內涵;研究語篇銜接與連貫,弄清句內和句際邏輯關系;研究語篇的深層意義,找出最貼近作者思想的寫作意圖。
以筆者所在的長春師范大學為例,目前高級英語總學時數為每學期72學時;使用的教材是外語教學出版社出版的《現代大學英語》五、六冊,該教材按照英語專業高年級學生學習規律進行編寫,能在更高層次上提高學生的英語水平,接近實戰要求。筆者運用以“3P”即“演示(presentation)→ 操練(practice)→ 成果(production)”為中心的教學法,以語篇分析理論為引領的教學模式,有意應用語篇分析理論并將其貫穿教學始終。
(一)在導入環節中,初步建構語篇分析意識
1.語篇背景分析,激活認知圖示
學生經過基礎階段的學習后,對與英語文化密切相關的語言現象與文化習俗有了一定的了解。因此,高級英語教學應該加強與深層文化有關的語言現象的理解、分析和對比,幫助學生提高深層文化的敏感度,提升英語文化意識,積極反思,最后使他們能夠寬容地、靈活地處理文化差異,升華其英語文化素養。這一環節主要涉及對課文背景知識的教學,包括文章的創作背景、作者背景、文化背景等,以引起學生的注意,激發學生的認知圖式。一般說來,語篇理解是一個雙向的心理過程,學生需要用腦子里儲存的舊知來固定或歸屬新知。新舊知識相互作用的結果,一方面是新知被融合到原有的圖示中去;另一方面,一些舊的圖示經過被新知加工改造而產生出新的圖示。所以,學習的關鍵在于搭建出連接新舊知識實質性、非任意性的橋梁。利用背景知識進行導入,不僅豐富和激活學生的認知圖示,有利于學生掌握語篇的梗概,而且教學內容中滲透了人文因素,有利于培養學生良好的道德情感,提高其文化素養。
2.語篇表層分析,預測文章內容
教師在學生閱讀課文之前可以借助標題討論,激發學生的好奇心與想象力,激發其強烈的參與意識,從語篇中找出相關信息驗證假設。如在講授第六冊第一課“How to Get the Poor off Our Conscience”一文時,可以先讓學生回答如下幾個問題:Is the title a sentence or a phrase ?(文章標題是一個句子還是短語?)/Try to complete the title.(請補全標題)/Pick up some sentences or phrases which have the same meaning with the title. (在文中找出與標題意思相同的句子或短語)/Translate the title into Chinese.(請把標題翻譯成漢語)在同學們的參與和配合下,標題翻譯的結果讓大家產生困惑,因為標題被翻譯成“不要為窮人的存在感到內疚”、“看到窮人怎么才能心安理得”、“請不要把窮人放在心上”等。因此,學生開始疑惑是什么人竟敢說這么“逆天”的話?是否另有隱情?對了解作者背景和反語修辭方法的興趣被激發。通過后文講解,學生不但牢牢掌握“正話反說”的修辭,更對作者敢于針砭時弊的勇氣贊嘆不已,由此領悟作者寫作意圖和目的以及文章的中心思想。再如第五冊第二課“Goods Move. People Move. Ideas Move. And Cultures Change. ”依舊借助問題:How many sentences are there in the title? (標題是幾個句子構成的?)/What structure do these sentences follow? (標題是什么句式?)/Why does the author use different verb “change” to after cultures instead of “move”?(為什么作者在文化后面的選詞用的是“改變”而不是“流動”)
這些看似簡單的問題的答案都對學生理解文章的中心內容“文化變遷”起著至關重要的作用。一般來說,標題都具有較強的概括性,熟悉標題的特點能很大程度上提高對文章的預測和推斷的準確性。值得一提的是,教師在設計問題時,要由難到易、由淺入深、循序漸進,注重培養學生的創造性思維。
(二)在呈現、操練環節中,綜合運用語篇分析理論
1.語篇模式分析
語篇內容各有不同,但作者總是按照有限的思維模式建構語篇,因此可以說語篇模式有章可循。對外語教學而言,實用性較強的語篇模式包括:概括—具體模式;問題—解決模式;主張—反主張模式;敘事模式。
(1)概括—具體模式
概括—具體模式是典型的直線型結構,將語篇分為三個部分,即概括陳述、具體陳述和總結陳述。該模式在英語語篇中十分普遍,其表現形式有兩種:
樣式A:概括陳述→具體陳述1→具體陳述2→具體陳述3→……→總結陳述。
樣式B:概括陳述→具體陳述→更具體陳述→更更具體陳述→……→總結陳述。
第六冊第七課“肯尼迪的就職演說”是這一類最為典型的文章。
Part I General statements of the basic policy of the US
to friends and foes(para.1-4)——概括陳述
Part II Transition( para.5) ——具體陳述1
Part III Specific policy toward friends(para.6-10)
foes/adversary (para.11-19) ——具體陳述2
Part IV Specific policy to foes/adversary (para.11-19) ——具體陳述3
Part V Transition(para.20) ——具體陳述4
Part VI Appeal to the people of the U.S. and the people
of the world to join in the fight for freedom (para.21-27)——總結陳述
(1)問題—解決模式
問題—解決模式由問題、解決、評價組成。該模式結束的標志是對“問題”提出肯定的解決辦法,而否定的評價則意味著另一輪“問題”的開始。通過大量閱讀,筆者發現這一類型語篇的某些“字眼”為讀者提供了一定暗示,比如談到問題時會出現相關詞匯:difficulty, drawback, hamper, obstacle, hinder等,與“辦法”關聯的詞匯:come up with, develop, find, response, measure, answer, consequence, effect, outcome, result, solution, resolve等,而關于評價的詞有manage, overcome, succeed, effective, work, function,等。
問題—解決模式在文學作品中屢見不鮮。如第五冊第一課是典型的問題—解決模式。
Part I racial discrimination or inferiority of Blacks (Para.1-2) ——提出問題
Part II solutions to win the war against racial discrimination (Para.3-25) ——解決問題
Part III conclusion(Para.25-28) ——評價問題
(3)主張—反主張模式
主張—反主張模式又叫假設—真實模式或匹配比較模式。這一模式通常是對有爭議話題的討論,作者先列舉出普遍觀點或者部分群體認可的觀點,然后進行反駁,說明自己的主張或反主張。其表現形式有兩種:
樣式A:主張1→反主張1→主張2→反主張2→主張3→反主張3……
樣式B:主張1→主張2→主張3→反主張1→反主張2→反主張3……
這種模式在第六冊第一課How to Get the Poor off Our Conscience中得到很好的詮釋。在談到現如今人們逃避對窮人責任的時候,作者列舉一種說法,繼而對該論斷進行抨擊。
2.語篇語境分析
從某種程度來說,語篇語境是在一定的文化語境和情景語境中產生的,它反映了特定文化中的行為模式,并受制于情景語境。因此,在高級英語教學中,利用語境來分析語篇顯得尤為重要。一方面,教師要在教學中加強文化教學;另一方面從情景語境入手,要求學生根據說話者的身份、地位、交際意圖、與聽話者關系等因素來理解語篇。從情景語境意義層面著手,不管是書面語篇、獨白還是會話,都可以把它們看成是對話,在交流語境中對語篇進行分析,意味著將語篇劃分為用來對話和質疑的單位。如下面語篇(第六冊第一課)就可以利用這種方法處理:
One begins with the solution proposed in the Bible: the poor suffer in this world [-Do they?] but are wonderfully rewarded in the next. [-Are they?] Their poverty is a temporary misfortune [-It isn’t.]: If they are poor and also meek [-They aren’t.], they eventually will inherit the earth. [-Will they?]This is, in some way, an admirable solution. [-Is it really?] It allows the rich to enjoy their wealth while envying the poor their future fortune. [-It does not.]
括號內是添加的潛在對話和質疑,它們體現了人際意義,是語言交流的一部分。以此類推,把語篇劃分成有“意義”的若干句子,能使學生理解語篇是如何根據文化語境和情景語境作出適當的語言選擇和如何表達語篇意義的。
3.語篇銜接與連貫
傳統的外語教學只注重學習詞、詞匯、語法規則、句義,往往忽略語篇連接成篇的機制,即語篇的銜接與連貫。銜接涉及語篇的形式結構,而連貫體現語篇的語義關系;銜接是語篇的表層、有形之網,而連貫是語篇的底層、無形之網。連貫是意念聯系,而銜接是其表現形式。保持語篇的連貫性的重要手段就是銜接。早在1976年,韓禮德和哈桑把語篇的銜接手段劃分為五類:指稱、替代、省略、連接和詞匯銜接。作為一種語義關系,前四種屬于語法銜接手段,這些概念都是傳統語法中常見的概念,只不過很多教師把這些語法的講授局限在句子層面;如果從語篇銜接的角度學習和掌握這些語法現象,勢必會加強學習者運用語法資源組織信息的能力。而后一種是詞匯銜接手段,通過詞與詞之間的各種語義關系構成信息之間的銜接紐帶;在課文講解中,教師應該讓學生了解作者是如何通過詞匯的選擇使語篇前后銜接的,從而加深學生對各種語義關系的認識,提高其語言敏感性,使其科學地掌握詞匯。在高級英語教學中,教師應系統講解這些銜接手段并有意識地應用相關知識分析語篇,通過對外在銜接手段的分析,學生對語篇的銜接和連貫有了感性認識;對語篇的謀篇、句際邏輯關系、段際邏輯關系以及文章的理解會有很大提升,為充分理解全文的結構和意義打好基礎。
(三)在成果鞏固環節中,深度整合語篇分析能力
這一環節旨在提高學習者的語篇理解能力和表達能力,開闊學生的視野和思路。為達到該目的,可以在三個層面對學生進行訓練:討論、評價、創建。學生在充分理解和攝取語篇內容的基礎上,展開對語篇的討論,討論形式多樣,內容涉及語篇內的知識和由此衍生出的篇外話題,進而使知識內化;語篇分析有助于對語篇的評價,學生能夠對作者觀點和語篇成功與否作出評判;創建在一定意義上可以深化語言運用能力,學生可以通過摘要、改寫課文或根據所學語篇的話題進行書面或口頭創作,使語言流利產出。
語言教學的目標是培養學習者的交際能力。有些教師認為交際語言教學排斥傳統教學法,事實上這種觀點很片面。傳統教學注重語音、詞匯、句子意義、語法等能力的培養,這些能力也是交際能力的主要組成部分,是交際語言教學的一個主要方面。因此,高級英語教學不能忽視傳統教學法,但教師應當拋棄單純以結構為綱,脫離語境和語言運用實際的教學方法。語篇分析理論為高級英語教學提供了一個以語篇為中心的教學框架,教師要根據語篇賴以產生的文化語境和情景語境來創設各種教學活動,提高學習者的語篇理解能力和表達能力,增強其語言運用意識,從而有效培養其交際能力。
[1]Cook. Discourse[M].Oxford:Oxford University Press,1989:6-20.
[3]Halliday and Hasan. Cohesionin English[M].London: Longman Group Limited,1976:5-20.
[4]McCarthy. Discourse Analysis for Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1991.
[5]Widdowson, H.G.Learning Purpose and Language Use[M].Oxford: OUP,1983.
[6]胡壯麟.語篇分析在教學中的應用[J].外語教學,2001(1):3-10.
[7]黃國文.功能語篇分析縱橫談[J].外語與外語教學,2001(2):12-14.
[8]劉辰誕.教學篇章語言學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[9]梅仁毅.現代大學英語 (第五冊,第六冊)[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.
[10]束定芳.現代外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[11]張德祿.功能語言學與外語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.
The Application of the Discourse Analysis Theory to Texts Teaching of Advanced English
WANG Shu-yi
(Foreign Languages School of Changchun Normal University, Changchun Jilin 130032, China)
For English majors of universities, Advanced English is a compulsory course. So it is very necessary to apply the Discourse Analysis Theory to texts teaching of Advanced English so as to regulate teachers’ texts instruction and help students with the consciousness of discourse analysis, to improve their comprehensive and expressive competence, moreover to cultivate their communicative competence effectively.
Discourse Analysis Theory; Advanced English; communicative competence
2014-04-27
王書一(1979- ),女,吉林通化人,長春師范大學外語學院講師,碩士,從事英語課程與教學論研究。
G642.0
A
2095-7602(2014)05-0159-04