鄭 敏,周 爽
(通化師范學院 外語學院,吉林 通化 134002)
論網絡語言對言語合作原則的違反
鄭 敏,周 爽
(通化師范學院 外語學院,吉林 通化 134002)
因特網聊天室作為一種交流的新媒介,為網絡語言的誕生提供了平臺。從違反合作原則的角度出發對網絡語言進行探究,指出這種新的語言變體對合作原則中量的準則、質的準則、關聯準則和方式準則的違反,以幫助人們更好地理解網絡交際。
網絡語言;合作原則;違反
隨著計算機技術和網絡的飛速發展,我們進入了一個信息全球化的時代。為了滿足不同地域、不同民族的人與人之間的交流,一種全新的語言模式——網絡語言誕生了。網絡語言是通用語言或全民語言在網絡環境下的一種語言變體,它既沒有獨立的語音系統,也沒有成套的語法體系,屬于社會方言的性質。網絡語言富有想象力和創造力,它的出現從根本上改變了人們對語言的思維方式,給傳統語言帶來了新鮮的元素。本文試圖從合作原則這個角度對這種新興語言做一個探討,指出網絡語言對合作原則的四個準則的違反,使人們更好地理解和運用網絡語言。
網絡語言,是由網民創造、在網絡交流中使用的一種媒體語言。它廣泛地出現在聊天、網絡論壇(BBS)等各種互聯網應用場合,代表了一定的互聯網文化,并滲透到現實生活中,對人們的生活產生了一定影響。許多語言學家開始關注這種新的語言變體,由此也出現了許多關于網絡語言的定義。
人大教授勁松是較早研究網絡語言的學者之一,她在其發表的論文《網絡語言是什么語言》中闡釋了網絡語言的定義——廣義的“網絡語言”是指網絡時代、e時代出現的、與“網絡”和“電子”技術有關的“另類語言”;狹義的“網絡語言”是指自稱“網民”、他稱“網蟲”的“語言”。英國著名的語言學家David Crystal在其著作《語言與因特網》(Language and the Internet)中將網絡語言定義為:在所有網絡環境中的、能體現網絡獨特面貌的媒介,它出現在電子郵件、聊天室、虛擬世界和因特網中,它有電子性、全球性、交互性的特征。北京廣播學院副教授劉海燕在她的著作《網絡語言》(2002)中系統闡述了網絡語言的性質、語境、語體、風格和規范化;網絡語言的總體風貌、新詞語的生成方式;網絡語言與社會生活語言的關系等問題。她認為,網絡語言就是出現在網絡上的、網絡上常用的以及跟網絡有關的語言。此外,她還給出了有關網絡語言的八種內涵。《中國網絡語言詞典》最早將網絡語言大體上分為三類:與網絡有關的專業術語,如:鼠標、硬件、軟件、登陸、在線、聊天室等;與網絡有關的特別用語,如:網民、網吧、黑客、短信息、電子商務、虛擬空間、信息高速公路等;網民在聊天室和BBS上的常用詞語,如:美眉、恐龍、菜鳥、東東、醬紫等。
從上述的定義和分類中可知網絡語言有廣義和狹義之分。從廣義上講,網絡語言是指任何因特網通信應用的語言,包括自然語言和技術語言。在狹義上說,網絡語言是指由人類在因特網上收集和交換信息時所使用的自然語言。
美國著名語言學家格賴斯(H.P.Grice)于1967年在哈佛大學做講座時,在《邏輯與會話》(Logic and Conversation)一文中指出,人們在進行言語交流時,都自覺或不自覺地遵循某種合作原則,以保持交流的進行,他稱之為合作原則 (Cooperative Principle,簡稱CP)。他認為,在常規情況下,人們要準確而有效地進行交際,必須做到所說的話有足夠的信息量,并且表達的含義要正確、條理要清晰,說話人和聽話人都要采取合作的態度,這樣才能達到一個理想的會話狀態。
合作原則是格賴斯語用理論的核心原則,它包含了四條準則。1.量的準則(The Maxim of Quantity):(1)所說的話應該滿足交際所需的信息量;(2)所說的話不應超出交際所需的信息量。2.質的準則(The Maxim of Quality):努力使話語真實。(1)不要說自知是虛假的話;(2)不要說缺乏足夠證據的話。3.關聯準則(The Maxim of Relation):說話要有關聯。話語要圍繞目的、緊扣主題。4.方式準則(The Maxim of Manner):說話要清楚、明了。要使話語簡潔、有條理,避免晦澀、歧義。
合作原則是使會話順利進行的前提條件,通常情況下會話雙方都是遵循合作原則的,但這并不意味著人們在交際中就一定會恪守這些準則。格賴斯發現,在實際的言語交流中,出于某種目的和需要人們會故意違反合作原則。格賴斯把這種通過表面上故意違反“合作原則”而產生的言外之意稱為“特殊會話含義”。“特殊會話含義”解釋了聽話人是如何透過說話人話語的表面含義而理解其言外之意的,由此來表達另外一種意思。在因特網聊天室中就經常會出現違反合作原則中四個準則的對話。
(一)對于量的準則的違反
根據量的準則,言語交際的一方提供的信息應該包含交談目的所需要的信息,不多不少,正好符合另一方的要求。而在因特網聊天室中經常會出現說話者所說的話不能給聽話者足夠的信息量,或者所提供的信息量遠遠超出實際所需要的信息量的現象。以MSN聊天室中的對話為例:
You are now talking on#english
<Barod>Patto,you m or f???
<Patto_488>I am boy.i am a student.my english is not very good.
<Barod>me too.
語言具有冗余性,這是一個客觀事實,在因特網聊天室中更是如此。能不能接受或接受多少冗余信息與語境和個人的主觀態度密切相關。在這段對話中,<Barod>只是想問<Patto_488>的性別:男性還是女性。說話者<Patto_488>只需回答“我是男孩”就可以了,已經滿足了聽話者<Barod>的要求。可是他又緊接著介紹了自己是一名學生,并且英語不太好。這就超出了實際所需的信息量,是多余的回答,違反了合作原則中的量的準則,但同時也表明了說話者<Patto_488>想與之交談的意愿。緊接著<Barod>說“我也一樣。”這就與<Patto_488>的回答形成了一個完整的話輪,使聊天得以進行下去。因此,聊天室中的會話對量的準則的違反在某種程度上會達到促使對話順利延續的效果。
(二)對于質的準則的違反
根據質的準則,說話人要說真話,不要說自知虛假或證據不足的話。違反質的準則,將會使聽話者不能正確理解說話者傳遞的信息,致使對話無法順利進行下去。但在因特網聊天室這個虛擬的空間里,說話者為了達到某種目的會經常故意違反這一準則。
You are now talking on#asia
<CeCi>its morning here,10:50am in ny.
<Stephany>it's 9:50 in Texas.
<CeCi>I miss u
<Stephany>wait for me.I’m flying to u,see me in the sky?
<CeCi>:-)hurry up landing.
從這段對話中, 我們可以看出<CeCi>和<Stephany>是一對好朋友,當<CeCi>表達出對<Stephany>的思念時,<Stephany>說“等著我。我正向你飛過去呢,看見我在空中了嗎?”隨后發給<CeCi>一張經過電腦處理的穿著超人的衣服在空中飛行的照片,<CeCi>也風趣地回應道“快點著陸吧。”從這里我們不難看出<Stephany>和<CeCi>都說了自知虛假的話,違反了質的準則,因為人是不會飛的。但有時候說話者給出虛假的信息也是一種語用策略,聽話者根據自身的知識背景等也有判斷所接受的信息是真是假的能力,并樂意接受這種虛假信息,這樣既不妨礙交流的順利進行,也會更有效地促成人們之間意志的傳達。與此同時也達到了幽默詼諧的效果,使會話變得輕松、自然,特別是在產生隱喻、夸張等修辭效果時,幽默色彩會更加強烈。
(三)對于關聯準則的違反
關聯準則要求人們在進行言語交際的過程中,不能說不相關的話,要切合題旨。在聊天室里人們互不認識,很多時候說話的內容不受拘束,全憑心情,也不會像正常面對面交流時那樣顧及對方的 “面子”。
You are now talking on#united_kingdom
<pitzi>anyone wanna chat??,,19,from germany.
<roxy>german there is no beautiful places
<roxy>german people want to cheat only
<roxy>german is not good city
當說話者<pitzi>介紹自己19歲,來自德國并發出談話邀請時,聽話者只需要根據自己的情況接受談話邀請或置之不理表示拒絕即可,可是<roxy>卻對德國做了許多負面評論,表面看起來似乎答非所問,始發語和應答語在意義的聯系上發生中斷,違反了關聯準則,實則已表明聽話者的內心想法,那就是對德國人沒有好印象,不想與之交談。答非所問或話不對題是違反關聯準則最明顯的表現,它往往會產生兩種效果:一種是說話雙方會相互配合下去,使交際繼續進行;另一種如本例所示,為了某種目的或出于某種原因,不想繼續交談下去,采取不合作的策略,故意違反關聯準則來中止對話。
(四)對于方式準則的違反
方式準則要求說話人要避免晦澀,簡單明了,井井有條。說話雙方要盡力使自己所說的話能清楚地表達自己的觀點和思想,在聊天室中,說話者則經常會違反方式準則通過含糊的表達來表明自己的觀點。 如:
You are now talking on#students
<^Sweetbsexy^>like chinese football?
<^^JANE>hehe.
<^Sweetbsexy^>aren’t you chinese?
<^^JANE>hehe.
當<^^JANE>被<^Sweetbsexy^>問及是否喜歡中國足球時,<^^JANE>違反了合作原則中的方式準則,并沒有給出明確的回答,只是“呵呵”兩聲,讓人費解,不知道他到底喜不喜歡中國足球。<^Sweetbsexy^>再次向<^^JANE>發問是不是中國人,<^^JANE>的回答仍然是“呵呵”。很顯然這兩個回答都很模糊,但我們也可以從中推斷出<^^JANE>對中國足球的態度,既不想對國足有過多的評論,又有些許無奈。這種看似毫無條理、模棱兩可的回答其實是人物在特定時刻或特殊環境中的正常的心理和生理狀態,是人類的一種模糊思維方式。這種思維方式常出現在特定的語言環境當中,化繁為簡,迂回委婉,尤其是在表達消極負面的言論或態度時能達到避免沖突,又不失禮貌的目的。
在日常交際中,人們總會盡力遵守合作原則,使會話準確、順利地進行下去,會話雙方也是在此基礎上達成相互理解的。雖然現實生活中也會出現違反合作原則的語言現象,但由于網絡語言處于因特網聊天室這個獨特的語境中,因此會頻繁地出現違反一種乃至多種合作原則的現象,這樣既會使語言形式變得豐富多樣,又會使語言表達更加生動形象。總之,從會話合作原則對網絡語言進行語用分析,不僅使我們對這一新的語言變體有了更深刻的了解,也為今后能夠更好地運用網絡語言提供了理論基礎。
[1]何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]胡壯麟.語言學教程[M].北京:北京大學出版社,2000.
[3]勁松,麒珂.網絡語言是什么語言[J].語文建設,2000(11).
[4]顏志蓉.網絡交際的語用原則探析[J].阜陽師范學院學報(社會科學版),2008(1).
[5]袁險峰.網絡會話分析[D].重慶:重慶師范大學,2008.
[6]張璐.從語用角度試析網絡語言的特點及其規范化[J].安徽文學(下半月),2008(5).
(責任編輯:林凡)
H109.4
A
1008—7974(2014)04—0010—03
2013-11-20
鄭敏(1981-)女,吉林安圖人,講師,碩士。研究方向:英語語言文學。