殷 艷,袁建明,王冬梅
(新疆醫科大學第一附屬醫院,新疆烏魯木齊830054)
●教學方法
留學生合作學習法提高雙語教學質量的嘗試
殷 艷,袁建明,王冬梅*
(新疆醫科大學第一附屬醫院,新疆烏魯木齊830054)
雙語教學利國利民,勢在必行,但是在教學實踐中存在許多問題,目前尚無公認的適合國情和可操作性強的教學方法,自2010年以來我院在臨床本科生雙語教學中嘗試留學生合作學習法,實踐表明實驗組學生不僅專業學習效果明顯好于對照組,而且在英語考級和科研方面也優于對照組。文章詳細分析和討論了該方法的實行情況,希望能夠對改進雙語教學方法有一點啟示。
醫學;雙語教學;留學生
“雙語教學”是指教學語言除了母語以外,還用另一門語言(主要指英語)作為課堂主要用語進行非語言學科的教學[1]。通過雙語教學,可全面提高醫學生的外語能力,提高國際交流能力,提高終身學習、獲取信息的能力,使他們的眼界更開闊,能更好地汲取新知識和國際經驗,了解本領域和整個醫學的發展趨勢。如何有效地開展婦產科雙語教學一直是一個熱點問題,如果不能很好解決這個問題,雙語教學可能流于形式,而且有削弱和降低臨床教學質量的危險。我院婦產科自2003年開展雙語教學以來,不斷探索和總結經驗。2010年至今,我們將部分中國臨床本科生插入留學生班,分組教授示教課(留學生合作學習法),取得了較好的教學效果。
1.研究對象。2007-1班臨床專業本科漢族學生共120人,入學時即被隨機分為6個學習小組,抽取2個小組共40人插入同年級的4個留學生學習小組中,這2個小組為實驗組,其余4個小組的漢族學生為對照組。
2.研究方法。對照組給予傳統的雙語理論教學和示教課,實驗組理論教學同對照組,但是示教課與留學生同班,接受全英文授課。最后評估從以下方面對兩組學生進行比較:期末理論考試成績、技能成績、四級通過率、六級通過率、考取碩士的比例。
1.實驗前兩組學生英語基礎情況的比較(見表1)。這批學生入學的英語成績,是以150分為滿分的,為了便于計算將其轉換成百分制,分為<60分、60-70分、70-80分、>80分四項,目前的英語情況根據通過四級和六級人數進行比較。兩組比較差異無統計學意義(P>0.05)。
2.實驗后兩組學生學習效果比較(見表2)。這批學生2012年畢業,實驗組報考研究生15人次,錄取12人,對照組報考研究生41人次,錄取18人。期末考試成績是當年的成績,技能考試成績是畢業考試時的成績(包括技能操作,病例分析,臨床思維)四級和六級通過人數是直到畢業時統計的總人數。實驗組和對照組學生得分結果除了四級通過率之外,其余各項兩組比較均有統計學差異(P<0.05)。
英語作為一種教學工具在醫學專業中的運用,其根本目的是對醫學專業課程的思想、內容與能力的學習和培養,學習專業用語中、外不同的表達方式,培養母語和英語的雙向交流能力,為今后更好地掌握先進的醫學知識和獲取信息而服務[2]。
雙語教學主要分為三個層次,第一層為簡單滲透,比如教師在上課時可以用外語講述重點內容和關鍵詞等,讓學生可以多一些機會接觸外語;第二層是整合層次,教師講課時交替使用中外文,讓學生學會如何用外語表達中文內容;第三層是雙語思維層次,讓學生學會用母語和外語來思考解答問題,以培養學生使用外語思維的能力。第三層要求浸入式雙語教學模式,即全英文授課模式。雙語教學英文授課比例一直以來是爭論的焦點。美國雙語教學的歷史上也出現過類似的爭論,20世紀下半葉美國的雙語教育與相關政策始終伴隨著爭議。1998年,加州公民投票表決通過227提案,英語結構沉浸式教學(Structured Immersion Enghsh)代替了雙語教學,可以作為我國雙語教學的借鑒。根據我們多年的經驗,100%英文授課不現實,最終還是影響了學習效果。應用留學生合作學習法(理論授課采用中英文結合,示教課與留學生同堂采用全英文授課),取得了意想不到的好效果,不僅僅是對于中國學生而言,同時在競爭中也提高了留學生的學習積極性。
如何最大限度地調動學生的學習積極性是雙語教學成功的關鍵,與留學生同堂上課,不得不用英文,同時教師引導學生提問、回答問題,巧妙激勵兩國學生競爭,課堂氣氛熱烈、活躍,很快能夠達到預期的效果。本科生婦產科臨床示教課的大部分內容與理論課重復,因此很多專業單詞都是在理論課時學過的,示教課反復重復可以加深記憶。示教課帶教教師固定,小組上課人員少,易于和學生進行感情交流,而且內容靈活,氣氛比較輕松,沒有大課的拘謹;PBL教學法和CBS(Case-Based Study)討論法在示教課上可以發揮得淋漓盡致。課堂上不再是學生配合教師上課,而是教師為學生服務,在教學過程中根據不同學生的水平加以引導,體現了學生的主體地位,變“要我學”為“我要學”,變“學英語”為“用英語學”,使師生之間相互尊重、聯系密切[3]。
留學生合作學習法對教師的要求很高,除了具有扎實的英文基礎和豐富的專業經驗外,還要有隨機應變的能力,隨時注意觀察學生的反應,調節學習的氣氛,尤其要注意在課堂上反應不積極,不發言的學生,這樣的學生可能是英語基礎差也可能是性格內向,根據情況給予幫助,例如多布置一些預習的作業,鼓勵發言等。教師講課內容不宜過多,應發揮學生的主動學習精神,把主要的重點知識傳輸給學生,起到一個領路人的作用即可。一堂課應有三分之二的時間屬于學生的活動。
留學生合作學習法成功的關鍵還在于學生的課前預習,每次的示教課內容都提前1周布置下去,并預留出20分鐘的時間請一位留學生或中國學生用英文表述。然后請其他學生提問,中國學生和留學生之間互問互答,這種互動模式活躍了課堂氣氛,不僅鍛煉了學生的基本臨床技能,而且通過不斷的重復也加深了學生對英文專業詞匯的印象,培養了英文表達能力。絕大多數的留學生具有較好的獨立學習的能力,準備較充分,能用流利的英文從不同的角度來表述;而中國學生也不示弱,調動自己的全部英語能力,使臨床知識與英語表達充分結合。但是有時學生的問題缺乏重點、話題散亂、時間難以把握,需要教師根據教學重點和學生的回答加以引導和總結。
我們已經對三期學生施行了留學生合作學習法,第一期學生已經畢業,學習效果明顯好于對照組,以后每年我們仍然進行兩組的比較,并不斷積累經驗,使其成為真正符合我國國情的教學方法并加以推廣,這需要我們不斷探索,任重道遠。
[1]李 軍,曹 紅,阮積晨,等.開展臨床課程雙語教學的思考和建議[J].中國高等醫學教育,2007(9):19-20.
[2]李俊偉.高等院校專業課程開展雙語教學的若干問題分析[J].中國高等醫學教育,2004(3):14-15.
[3]秦映芬,劉 紅,鄭向紅,等.提高醫學教育質量培養“雙師型”人才[J].高教論壇,2003(1):88-89.
An experiment on im proving bilingual teaching quality using cooperative learning w ith overseas students
Yin Yan,Yuan Jianmin,Wang Dongmei
(The First Affiliated Hospital of Xinjiang medical University,Urumqi,830054,Xinjiang,China)
Bilingual teaching has benefits for our country and our people.Its implementation is imperative.The foreign student cooperative learningmethod was tried out in our classes from 2010.The results showed that the learning effect of the experimental group was significantly better than thatof the control group.The experimental group also did better in English exams and research.The paper analyzes and discusses the implementation in detail and hopefully provides some revelation.
Medicine;bilingual teaching;foreign student
G642.0
A
1002-1701(2014)06-0107-02
2013-06
殷 艷,女,博士,講師,副主任醫師,研究方向:圍產醫學。
2008年國家雙語教學示范課程資助(項目主持人:王冬梅)。
*通訊作者
10.3969/j.issn.1002-1701.2014.06.056