孫 嘉 (江蘇師范大學傳媒與影視學院 江蘇徐州 221000)
白先勇是首批被引入中國的臺灣作家之一。作為白崇禧的兒子,曾經紙醉金迷的十里洋場——上海灘,留下了他的足跡。四十年代,隨著抗戰的勝利,白先勇隨家遷居上海,在上海度過了兩年半的時光,繁華的十里洋場給白先勇留下了深刻的印象,以至于他后來的作品中大量的描寫當年上海灘上紅極一時的妓女、交際花。這些女人在他的筆下或喜或悲,或生活死,從繁華的上海到落寞的臺灣,從輝煌走向不可挽回的隕落。他以一個男性的視角,創作了一個個鮮活的邊緣女性形象,如永遠美麗不老的尹雪雁——《永遠的尹雪艷》,她的形象猶如狐仙般妖嬈而神秘;上海灘紅極一時的領班——《金大班的最后一夜》,她猶如一朵紅玫瑰,花開有時謝有時;年輕喪夫的玉卿嫂——《玉卿嫂》,她像水一樣的綿柔干凈,生活的壓抑與迫害讓她變成了狂猛的洪水這些永久的形象深深的留在了讀者的心里。
白先勇先生至今推出了36部短篇和1部長篇小說,而大陸地區發表的有關白先勇的論文就有470篇1,由此可見白先勇小說對大陸文學界的影響之大。而有關白先勇先生的研究也大部分集中在作品內容和藝術技巧方面的探討。有部分研究通過對白先勇家世背景和成長環境的結合研究,把研究方向對準小說文本自身和歷史文化的解讀。而這種環境結合歷史的研究方法讓一部分研究者把張愛玲與白先勇聯系在了一起。他們有著一樣顯赫的家世,對上海十里洋場文化有著獨特的感情,同樣放逐在了海外,半身沉浮,用文字訴說著他們對那段歷史的懷念與解讀。李爽的《張愛玲與白先勇的人生記憶與文學創作的相似性分析》2、江莎的《“傳奇”的上海書寫——論張愛玲與白先勇筆下的上海》3、王桂榮的《白先勇與張愛玲筆下女性命運的沉浮》4、李沁園的《試析張愛玲與白先勇小說中的命運和人性》,拓展了原有的研究角度,從兩者共有的上海文化入手,著眼于小說人物的命運與人性發展,深入解讀文化底蘊。
近幾年,隨著大陸社會的開放與發展,影視產業茁壯成長,大陸的一些編劇、導演也看到了白先勇小說的賣點,相繼改編了一些電影電視作品。如黃以功導演的電視劇《玉卿嫂》、鞠覺亮導演的電視劇《金大班》等。這些電視劇雖然是根據白先勇的同名小說改編而來,但不是由原著作者改編,根據播放的需求編導在原有的基礎上做了很多的修改,特別是由于原著是短片小說,所以必然要對作品進行大修改,而這種修改是否需要尊重原著的旨意,這就取決于編劇對作品的解讀,對市場需求的分析。編劇《金大班》在原著的基礎上給金兆麗設計了一個撲朔迷離的身世,暫且不論這種設計是否符合原著的精神,但是從可觀性來看,確是滿足了觀眾的觀賞需要,曲折的身世、善良的品行、為愛犧牲的精神、可悲可嘆的命運,就是這樣一個異于尋常的舞女,觀眾愛上了這個女性形象。這個比現實中的自己(女性)更坎坷的銀幕女性,讓眾多女性觀眾更加樂于追劇。人更樂于接受喜劇式的結尾,樂于看到善良純潔的人性,容易被比自己更慘的人物吸引,而不樂于見到別人比自己更幸福,編劇正是出于對這種原則的理解,讓我們在銀幕上看到了一個孤獨的身影在大上海燈紅酒綠中迷茫、選擇。改編的女性形象與原著截然不同,原著中的金大班有情有義的背后是在為自己的利益而考慮,她有著舞女的自私和冷漠。而這種女性形象往往容易被觀眾誤解為罪有應得,而不是去剖析這其中的因果,所以也很難吸引觀眾去喜愛這種原型的形象。大多數觀眾不接受原有的金大班,而且這種形象也很難通過審查搬上銀屏,所以編劇幾乎是顛覆了原著的改編。這種改編也許不夠深刻,但確從商業的角度出發,從另一個角度闡述了一個舞女傳奇的一生。
現在需要討論的不是改編是否尊重原著的問題,而是如何給觀眾塑造一個鮮活的女性形象,這個形象要禁得起時代的考驗,禁得起反復的琢磨尋味。而這一點恰恰電影做的很好,電影塑造的形象往往是多面性的,而豐富的電影語言給人物塑造的是一個靈動的形象。電視劇要似一個萬花筒,看到的是人性的方方面面,這種形象才是鮮活靈動的。而對于女性形象的塑造研究,不僅是語言、動作,外部的包裝很重要,如服裝、音響、燈光、構圖等等。比如金大班,一個永遠梳個道士發髻,油光水滑高聳于頭頂,嘴里喋喋不休的是這句“娘了個冬菜”,這樣一個叱咤與風月場所的女人,如何塑造出現今觀眾所喜愛的形象呢?文字與畫面是截然不同的兩個敘事方式,文字可以讓讀者無限的遐想,但是畫面確是將無數觀眾的遐想變成一個現實。作為電視工作者,不是將文字上的道士髻梳得得油光華亮,高聳入云的形象照搬不誤的呈現給觀眾,因為觀眾需要看到的是一個絢麗多彩、五光十色的大上海舞女,也不是滿嘴俗語的女人,而是一個多才多藝、溫柔善良的溫婉女子。這種形象的改造給觀眾營造的是一個獨立自強,不甘命運的女性,這種女性形象不管在任何時代都是讓人所憐惜、愛戴的。即使是一個舞女,她也有著堅韌的性格,不甘屈服的內心世界。在困境中成長的女性一直是觀眾追捧喜愛的。原著中金大班自私冷漠,隱藏在人物背后的可以是豐富的內心,人物不是一日蛻變的,從小說的主旨來看,金兆麗年輕的時候雖然是舞女,但也是一個單純,憧憬愛情的女子,當她第一次為了所愛墮胎的時候,她是心痛不忍的,但是現實的環境告訴她,作為舞女,與自己背景懸殊的愛人是不會與她抬頭偕老的,被遺棄是注定的命運。墮胎也是她人生的轉折,讓她明白了這個世界的不公平,她的命運不會有所改變。這種宿命論一直是悲劇的論調,也是這種宿命論讓她在交際圈屹立不倒,直到容顏老去,不得不屈服于歲月的蹉跎。所以金大班最后的結局應該是悲劇,一種無法逃脫的命運。悲劇的憐憫不是可憐,而是通過悲劇的演繹,借憐憫讓情感得到升華,這才是藝術。
玉卿嫂至始至終都是一個冰清玉潔的形象,干凈綿柔。溫婉如水是一個女子的天性,但是生活環境的欺壓,也會讓一個溫暖的女子變成洪水猛獸。《玉卿嫂》的改編大部分尊重原著,給觀眾展示的就是這樣一個傳統干凈的女人,最后如何蛻變成了一個內心殘忍,控制欲極強的女人。在大時代背景下,玉卿嫂是無力抵抗的,最后的兇殘便是她對無法抵抗的命運的吶喊。對于這種形象,銀幕上的不足,便是對于女性內心變化的刻畫,如何通過畫面來表現心理一直是電視劇缺乏的手段。這種缺陷,限制了電視劇的發展。
就目前來看,白先勇先生的作品改變成的影視劇不多。首先臺灣本地而言,只對白先勇先生的《孽子》和《孤戀花》進行了改編,而且是由白先勇親自執筆改編。2003年臺灣將白先勇先生的小說《孽子》,這是一部關于同志的電視劇,導演曹瑞原基本尊重原著,鏡頭切換和環境營造也基本符合當時的年代美感,并流露出淡淡的白式散文的憂傷,但是影像并沒有突破文字的意境,這也是后來很多看了原著的人感到失望的地方。但是由于題材的限制,這部電視劇只在臺灣境內獲得了廣泛影響,《孽子》在2003年橫掃臺灣金鐘獎,也開啟了同性片時代的開端。緊接著曹瑞原在2005年拍攝了白先勇的另一部小說《孤戀花》,這部電視劇并沒有獲得任何獎項,2006年香港無線播放。在大陸,白先勇先生的《金大班的最后一夜》和《玉卿嫂》則被改變成同名電視劇。《玉卿嫂》的改編基本注重原著中女性形象的塑造,蔣雯麗的演繹確實給這個形象注入了靈魂。《金大班》的改編則加入了很多商業性質的元素,為了拉長劇集,改編似乎有點過于冗長拖沓。白先勇的其他作品因為大部分是短篇小說,所以很少被改變成影視劇,而是被改成舞臺劇,如話劇《游園驚夢》,2013年兩岸三地傾情推出的《永遠的尹雪艷》則將白先勇先生的作品推向了一個新的高潮。白先勇作品改編電視劇也給研究白先勇小說提供了一個新的研究方向,拓展了研究的廣度。
就現在看來白先勇先生的作品中,女性形象的塑造的卻是主要集中在這幾點:
1.影片中女性缺乏豐富的情感體驗,女性只有一種情感體驗,那就是對感情的忠誠,對愛人的執著,從而可以放棄自己的利益和生命。這種單一的情感體驗是絕對不能引起共鳴的。
2.影片中的女性沒有細膩的心理描寫,心理的空白導致影片沒有核心的主旨,只有骨架而沒有肉體,過于表面的形式化。
3.鏡頭語言不足以捕捉女性特質,浮于表面的鏡頭語言,不能將女性的內心展示給觀眾,無法與觀眾達成內在的交流。
4.商業化的改編,帶來女性形象的單一復制化,從影片中我們看不到小說中女主特有的個性特點和行為方式,而是看到無數個在銀幕中出現的形象
對于如何改編白先勇小說,可以借鑒香港導演關錦鵬的影視語言。介于關錦鵬和白先勇一樣有著同志經歷,且一樣關注女性,他們對上海都有著一種莫名的感傷和熱愛,一個是作家,一個則是導演,在用他們的語言講述著上海神話,他們的作品中透著一股港臺后上海文化學的影子。他們在用不同的方式講述心目中的女性,但是他們的方式卻可以聯系起來。以關錦鵬的電視語言來改編白先勇的小說,這將是一種突破,也是一種創新。對于這種合作方式,我將從這幾個方面入手研究:
首先,如何用關式語言改編小說,涉及原小說的取舍與改編,保持原汁原味,但又力求達到現實中女性的觀影的特征。
其次,細致的關式鏡頭語言,以細膩的影視語言訴說女人的故事,充分表現女性豐富的內心體驗。
最后,環境設置和色彩運用方面也將關注關景鵬導演作品中的大量場景,還原當時環境下的上海風情。
介于先前沒有人對白先勇先生的小說進行影視改編的若干研究,而且是細致到影視改編中女性形象的塑造,所以這項研究將會填補白先勇小說的研究和影視改編中女性形象塑造的空白。通過一個白先勇的小說改變成影視劇,我們可以具象到影視改編存在的普遍問題。對于女性形象在影視作品中的塑造研究,可以聯系女性傳播理論研究,通過了解現在女性的審美要求,我們創作一些更為優秀的影視作品,來充實女性的精神世界。而在如何塑造銀幕上的女性形象中,聯系白先勇和關錦鵬相似的背景和特長,以白先勇的劇本,關錦鵬的語言來打造銀幕上全新的女性形象,這將是一種新的嘗試,也是一種突破。
注釋:
1.數據參考劉俊《白先勇研究在大陸:1979——2001》華文文學,2001(1)
2.李爽.張愛玲與白先勇的人生記憶與文學創作的相似性分析.安徽文學,2008(5).
3.江莎.“傳奇”的上海書寫——論張愛玲與白先勇筆下的上海.語文學刊,2006(21).
4.王桂榮.白先勇與張愛玲筆下女性命運的沉浮.大連 海事大學學報,2009(3).