摘要:本文將法國當代作家勒克萊齊奧的小說《烏拉尼亞》與中國東晉詩人陶淵明的《桃花源記》進行比較閱讀,探討這兩部產生于不同時代、不同種族、不同作家的烏托邦著作所表現出來的相似和差異。并通過對比介紹其異同,最終回歸到探討“烏托邦”這一穿越彼此隔閡的人類共同理念。
關鍵詞:烏拉尼亞;桃花源記;烏托邦
中圖分類號:I06 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)08-0000-02
詩意的安居,這是人類共同的美好愿望,“坎波斯”和“桃花源”是對這種美好愿望的不同表達。在《桃花源記》中,陶淵明以優美閑適的筆觸為讀者構建出一座令人神往的世外桃源。時隔千年之后,法國作家勒克萊齊奧在其小說《烏拉尼亞》中營造了一個同樣令人向往的烏托邦式的理想王國。同樣是具有烏托邦情節的《桃花源記》和《烏拉尼亞》兩部作品,雖然產生于不同時代,但它們似乎穿越了時間和種族的限制,用兩種不同的文字構建了關于中外烏托邦產生發展直至消亡的千絲萬縷的聯系。
一、戰爭背景中的烏托邦世界
《桃花源記》和《烏拉尼亞》二者的時代不同、地域不同、作者不同,在誕生的背景上卻極其相似,它們都產生在戰爭的間歇,剛剛經歷過戰爭的苦難,新的戰爭危險正在逼近,對戰爭的恐懼和對寧靜的向往成為廣大人民的共同訴求,陶淵明和勒克萊齊奧用不同的語言表現了對社會黑暗的抵抗和逃避,并在抵抗和逃避中彰顯了進步的意義,即人類不能沒有夢想,這種夢想是對美好事物的永恒追求,更是對戰爭、主流文明、道德淪喪、貪婪等社會丑惡、人性弱點的批判與警醒。……