八十七年前,我們的先輩在這片大陸上建立起一個(gè)嶄新的國家。這個(gè)國家孕育于自由之中,奉行人人生而平等的原則。
目前我們正在進(jìn)行一場偉大的內(nèi)戰(zhàn),以考驗(yàn)這個(gè)國家,或者任何一個(gè)孕育于自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們今天在這場戰(zhàn)爭中的一個(gè)偉大戰(zhàn)場上集會。勇士們?yōu)槭惯@個(gè)國家能夠生存下去而獻(xiàn)出了自己的生命,我們來到這里,是要把這個(gè)戰(zhàn)場的一部分奉獻(xiàn)給他們作為最后安息之所。我們這樣做是完全應(yīng)該而且是非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>
但是,從更廣泛的意義上來說,這塊土地我們不能夠奉獻(xiàn),不能夠圣化,不能夠神化。因?yàn)槟切┰谶@里戰(zhàn)斗過的勇士們,活著的和去世的,已經(jīng)把這塊土地圣化了,這遠(yuǎn)不是我們微薄的力量所能增減的。我們在這里所說的話,世界不大會注意,也不會長久地記住,但勇士們在這里所做過的事,卻長存于世人心中。
作為后來者,我們應(yīng)該做的,是獻(xiàn)身于勇士們曾在此為之奮斗、努力推進(jìn)但尚未完成的工作。我們應(yīng)該獻(xiàn)身于他們遺留給我們的偉大任務(wù)。先烈己將自己的全部精誠賦予我們的事業(yè),我們應(yīng)從他們的榜樣中汲取更多的獻(xiàn)身精神,決心使他們的鮮血不至白流。我們要在這里下定最大的決心,不讓這些死者白白犧牲,我們要使國家在上帝福佑下得到自由的新生,讓這個(gè)民有、民治、民享的政府永世長存。
(摘編自中央編譯出版社《最偉大的演說辭》)