999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

地方高校專門用途英語翻譯人才本土化培養問題與對策

2013-12-31 00:00:00高現偉
中國電力教育 2013年22期

摘要:以地方高校和區域經濟發展集聚區為研究對象,通過問卷調查和走訪分析翻譯人才需求現狀,洞悉區域專門用途英語知識的內涵,分析當前地方高校專門用途英語翻譯人才培養中存在的問題,以探討適應區域經濟發展的校企結合的新型人才培養模式,以期為相關主管部門及高校提供切實可行的發展思路。

關鍵詞:地方高校;專門用途英語翻譯人才;培養策略

作者簡介:高現偉(1979-),男,河南許昌人,許昌學院外國語學院,助教。(河南 許昌 461000)

基金項目:本文系河南省高等學校人文社會科學研究項目“河南地方高校當前翻譯人才培養問題與對策研究”(項目編號:2012-QN-467)、河南省社科聯和河南省經團聯調研課題項目(項目編號:SKL-2012-1758)的階段性研究成果。

中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2013)22-0045-02

目前,許昌市逐步形成了以許昌為核心的發制品產業集聚區、以長葛為核心的機電產業集聚區、以禹州為核心的鈞瓷產業集聚區和以鄢陵為核心的花木產業集聚區等四大產業集聚區,協調發展,積極開拓國際市場,已經成為中原經濟區發展的核心區域。許昌市正向經濟強市轉變,其對外貿易與文化交流等發展都面臨著前所未有的機遇,不斷催生市場對高質量翻譯人才的需求。但實際上,在諸如大型國際貿易洽談會國際發制品博覽會和花博會等上都難以找到合適的高素質交傳、同傳及普通口譯人才,嚴重制約了第三產業創新型經濟的進一步發展。隨著四大經濟集聚區的發展,所需的英語翻譯人才各不相同,ESP(English for Specific Purposes,專門用途英語)的地位尤其重要,但當前缺乏專門用途英語教學和高層次專門用途英語翻譯人才的培養。翻譯人才的培養應該是在雙語語言能力頗為扎實的基礎上進行系統的翻譯理論與實踐教學。[1]

本文以許昌市各主要外貿公司、企業、相關社會團體及行政事業單位對翻譯人才需要狀況為研究對象,分析其當前對翻譯人才的層次及專業領域的具體要求。以期促進高校英語專業翻譯教學體系中教學目標、教材運用、課程設置及師資要求等各方面改革,解決當前翻譯教學存在的問題,促進翻譯產、學、研結合,為地方提供適應不同范圍的高質量專門用途英語翻譯人才,促進適應地方經濟發展的本土化翻譯人才培養。

一、區域經濟發展對專門用途英語翻譯人才的需求現狀分析

本文以許昌市不同規模的50家具有代表性的外貿企業為對象進行問卷調查,范圍涵蓋了長葛、魏都區、許昌縣、襄縣、禹州、東城區、鄢陵等地區制作發制品、酒店、蠟業、絕緣材料、機械及環保器材等外貿企業。最終本調查收回有效問卷34份,具體調查結果如下:

1.商貿外語人才就業面廣、需求量大

依據問卷調查分析,許昌地區企業急需外貿英語人才數量較多,78%的企業都選擇了6~20 人,進一步說明企業外貿業務開展廣泛,人才需求量大。其中,外貿企業主要需要外貿跟單員、外貿業務員、單證員以及高級翻譯等,這說明企業所需的是懂專業的外貿英語人才從事跟單、單證、外貿業務洽談和對外投資等工作。

2.商貿外語人才以英語人才為主,其次是日語和韓語

許昌企業主要營銷模式是以電子商務平臺為媒介,例如阿里巴巴、中國制造等,參加國內外展銷會獲得客戶資料,進行廣泛營銷,主要使用語言為英語,要求具有一定的專門用途英語英語詞匯量和教育背景,口語熟練,外貿函電寫作能力強,具有外貿和跟單制單專業知識等。當前,一些發制品行業公認先進的技術和人才在日本和韓國,所以日語和韓語有一定的需求,部分企業與日韓有業務往來。

3.高層次商貿專門用途英語外語復合型人才緊缺

當前,商貿外語類大學生畢業生就業人員比較多,大學生也基本抱有“先就業,后擇業”的就業觀念,愿意在小城市先就業。但是,由于企業規模相對較小,地處小城市,發展空間有限,優秀的商貿外語人才在經過了實習期、掌握了外貿各項技能后紛紛離開,投奔大中城市。所以,中小企業成為商貿外語人才的“輸送地”。企業需要采取各種措施“感情留人、待遇留人、發展留人”等留住人才。

在翻譯人才應具備素質方面,大多數企事業單位注重翻譯人才專門用途英語學習背景及翻譯資格證書,而對其在校期間的考試成績并不重視。這符合企業國際貿易的需要,因為翻譯人才需要與各國人員打交道,且有些單位要求翻譯人才在國外長駐,因而怎樣與對方人員交流顯得非常重要。[2]這反映了其要求翻譯人員具有真實翻譯水平、社會實踐及綜合能力,以直接上崗工作,而不再經過企事單位組織二次培訓。

二、地方高校專門用途英語翻譯人才培養問題

1.翻譯教學目標不夠明確

依據地方經濟發展社會需求,擯棄傳統以語言文學和翻譯為主的教學目標和課程設置,制訂具有地方特色的教學目標和課程設置,使翻譯類英語人才培養大綱融入國際貿易實務、國際營銷和地方需求的專門用途英語課程(如發制品英語)等。

2.課程設置不盡合理

翻譯課程設置注重翻譯模塊和語言文化知識模塊,缺乏以內容為依托的地方特色專門用途英語教學模塊,教學和教育目標陳舊,偏離當前翻譯人才市場的需求。在省內的很多大學,外語教學課程目標設置、教學內容、教學方法沒有及時更新,教學內容沒有充分與地方的經濟和文化狀況結合,沒有增添經濟發展中急缺的專門用途英語模塊,也沒有對翻譯人才的就業方向和人才市場進行充分調查。

3.翻譯師資匱乏、課堂教學方法滯后

河南省內大多數地方高校都沒有設置培養專門用途英語翻譯人才的翻譯專業,往往在外語專業中開設一門翻譯課程。即使少數地方高校設置了翻譯專業,但缺乏具有豐富專門用途英語翻譯實踐經驗的師資力量,頻現翻譯教師不懂專門用途英語、懂專門用途英語專業的教師不懂翻譯的問題。缺乏富有專門用途英語翻譯實踐經驗的師資是制約目前高校翻譯人才培養的瓶頸。課堂教學模式也多為以教師為中心,學生對翻譯課興趣不高,翻譯測試內容和方式不夠科學。

三、專門用途英語翻譯人才本土化培養對策

1.合理配置高校資源,做到翻譯人才優勢利用,多元并補

對許昌市各單位的調查顯示,英語類翻譯人才占據翻譯人才需求總數的88%,這要求在以后的翻譯人才培養中應該加大培養力度,注重英語類翻譯人才專門用途英語培養的質量,并有所側重,以適應許昌市各單位的發制品、外貿翻譯人才培養。首先,保持英語翻譯人才培養優勢,加強專門用途英語翻譯人才培養。在以后的培養中應該注重繼續增加翻譯生員在招生中的比重,從而更多地提供英語類翻譯人才。翻譯人才的最大問題是專門用途英語能力的缺失,因此需根據英語翻譯人才優勢,集結優秀翻譯人才加強專門用途英語素質的培養,做到多元互補。

2.加強翻譯課程改革,教學兼顧社會專門用途英語需求

翻譯課程設置應該聯系許昌經濟發展的實際狀況,翻譯課程設置須以實踐教學為導向,可以從外語專業三年級開始增加經濟、商務、金融、貿易、科學技術、廣告、新聞媒體等內容,以及一些與翻譯實踐過程密切相關的一些實用技能性課程,如編輯學、標點符號、筆記和速記等,以切實提高他們的翻譯實踐能力。

首先,改變原來重文學、輕實用的傾向,打破原來重語言知識、輕文化知識的做法,教材選用、授課內容、課外練習等方面皆抓住三個關鍵詞:“文化”、“實用”和“本地”??捎羞x擇地開設一些專門用途英語翻譯類課程,如發制品翻譯、蠟業英語翻譯、醫藥英語翻譯、字幕翻譯、配音翻譯、機器翻譯等。為實現翻譯人才的本土化要求,必須根據翻譯人才市場的需求和學生的興趣設置一些翻譯類的選修課程,如口譯、筆譯、法律翻譯、旅游翻譯、商務翻譯、財經翻譯、勞務翻譯、新聞翻譯、各類技術翻譯等。[3]

其次,構建“英語基礎課程+翻譯方向+ESP模塊”的課程體系建設??茖W完善的課程教學體系和教學大綱是人才培養的前提。為滿足地方專門用途英語人才培養的需求,需要兼顧地方需求、高校培養能力和學生興趣愛好三方面的有機結合。逐漸建構以英語語言為基礎、輔以翻譯理論與實踐課程、以專門用途英語為內容模塊支撐的課程體系。所謂英語基礎課程主要包括英語聽力、英語口語、英語閱讀、英語寫作等。翻譯方向包括翻譯理論、英漢翻譯、漢英翻譯、英漢對比和口譯實務等。專門用途英語模塊以拓寬學生能力發展的多樣化和滿足地方經濟社會發展需求為前提,主要涉及語言文學、新聞媒體、科技資訊、財經商務、法律政務等。地方院校根據地方經濟發展需求開展相應的專門用途英語課堂教學。

3.改變傳統翻譯教學方法,更新翻譯教學理念

在翻譯教學中,改變傳統的以教師講授為主的教學模式,以教師為中心的課堂教學必須轉變為以學生為中心的課堂教學。[4]翻譯既是一門藝術,也是一門技術。前者需要進行廣泛的論文學習和人文素養的構建,后者需要廣泛的實踐練習。課堂教學應采取少講多練的模式,鼓勵學生少空談理論,多實踐。只有在廣泛的實踐中才能讓學生體會到理論的真諦,才能提高翻譯的速度和精確度。同時,課堂教學以教師講評和學生評議的方式,充分調動學生的積極性,講評時進行錯譯誤譯分析,更要對優秀譯文進行鑒賞。

4.加大翻譯師資隊伍專門用途英語能力培養

師資建設隊伍問題乃重中之重,只有優秀的教師團隊才能夠合理地制訂教學大綱,采用合理的課程設置,選取優質翻譯教材,探索有效的教學模式并進行科學的教學評估。[5]專門用途英語師資培養途徑如下:一是校際合作。為提高專門用途英語翻譯師資隊伍質量,應該開展與國內外高校的校際合作,既可以走出去也可以請進來,合作共建,聯合培養師資。與國外高校建立互換翻譯學者機制,教師可以訪問學者、短期研修或攻讀學位等形式到對方國家訪問或學習,進一步了解目標語國家的語言和文化以及教學科研運作方式。與國內院校合作,引進、送出人才,并利用這批人才帶動其他人才的成長,也可以稱為復制人才。聘請翻譯界的領軍人物講學,培養師資隊伍,當整個師資隊伍達到較高水平時高端人才將會不斷涌現。二是校企合作。地方高校可與地方企業合作,實現雙贏,如學院翻譯教師與發制品企業、機電企業和鈞瓷企業等合作,教師學到了專業知識,企業獲得了急需的專門用途英語外宣翻譯。

四、結語

地方高校服務地方,專門用途英語翻譯人才的培養依靠地方高校的外語教學思路要改變。一方面要注重地方經濟發展的需求,另一方面要重視高校專門用途英語教師的培養、具有地方特色的專門用途英語科研的開展和課堂教學的推進。只有持續的“兩手到要抓,兩手都要硬”,專門用途英語翻譯人才的培養才能實現目標。

參考文獻:

[1]劉君栓,李占輝.全球本土化語境下的英語教育探究[J].吉首大學學報(社會科學版),2011,(5):153-157.

[2]涂兵蘭.論譯者的翻譯目的[J].吉首大學學報(社會科學版),

2010,(3):166-169.

[3]楊為,劉汝榮.從功能翻譯理論角度談商標詞的翻譯[J].吉首大學學報(社會科學版),2006,(3):163-166.

[4]白蘭.湘西旅游翻譯策略應用效果研究——基于目的論角度的調查與研究[J].吉首大學學報(社會科學版),2010,(5):149-153.

[5]黃德先,杜小軍.翻譯的職業化及對翻譯研究的影響[J].上海翻譯,2010,(1):73-77.

(責任編輯:王祝萍)

主站蜘蛛池模板: aaa国产一级毛片| 97成人在线观看| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 最新国产高清在线| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 99久久精品久久久久久婷婷| 欧美爱爱网| 国产福利在线观看精品| 国内丰满少妇猛烈精品播| 国产99视频在线| 国产乱子伦精品视频| 国产91精品久久| 九色视频在线免费观看| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 五月天久久婷婷| 国产免费羞羞视频| 午夜色综合| 99精品高清在线播放 | 亚洲黄色高清| 中文字幕在线一区二区在线| aa级毛片毛片免费观看久| 国产理论精品| 成人午夜视频网站| 免费高清a毛片| 国产手机在线观看| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 日韩高清中文字幕| 亚洲色图在线观看| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| av色爱 天堂网| 欧美黑人欧美精品刺激| 亚洲香蕉久久| 色有码无码视频| 国精品91人妻无码一区二区三区| 国产精品无码一区二区桃花视频| 久久网综合| 日韩在线欧美在线| 日韩黄色大片免费看| h网址在线观看| 9999在线视频| 亚洲男人天堂2018| 国产美女无遮挡免费视频网站| 免费看一级毛片波多结衣| 亚洲欧美日韩另类在线一| 日本免费精品| 青青草国产一区二区三区| 日韩免费视频播播| 国产产在线精品亚洲aavv| 免费观看国产小粉嫩喷水| 国产高清毛片| 91免费精品国偷自产在线在线| 亚洲美女高潮久久久久久久| 国产小视频在线高清播放| 91麻豆精品视频| 亚洲妓女综合网995久久| 日韩精品成人网页视频在线| 91精品国产麻豆国产自产在线| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 国产欧美日韩免费| 综合久久五月天| 98超碰在线观看| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 狠狠做深爱婷婷久久一区| a毛片在线| 亚洲天堂色色人体| 中文一级毛片| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲欧美日韩色图| 欧美专区在线观看| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 久热99这里只有精品视频6| 欧美日韩免费在线视频| 日韩精品资源| 无遮挡一级毛片呦女视频| 婷婷六月色| 99久久精品无码专区免费| 亚洲精品人成网线在线| 国产在线无码一区二区三区| 国产欧美日本在线观看| 91网址在线播放|